- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время этой передышки вмешалась Шизуне. Она с короткой дистанции мастерски плюнула в очкарика сенбоном. Казалось бы, не увернешься, но Кабуто ловко подставил налобную повязку под удар. А затем попрыгунчиком проскакал к Орочимару и что-то тихо зашептал ему на ухо.
— Спасибо, Шизуне-сан, — с благодарностью выдохнул я и, создав клона, передал ему бинты для Саске. Сам я заозирался по сторонам, чтобы как можно лучше понять обстановку. Чудом удалось сдержать рефлекс и не ударить, когда Шизуне мазнула по глубокому порезу на боку.
— Простите, Ирука-сан.
Кивнул.
Почему Орочимару не притащил сюда дополнительных сил? На что он рассчитывал? В чем ловушка? В чем гребаный подвох!
Змеиный саннин гнусно и очень довольно заржал, будто Кабуто ему рассказал пошлый анекдот.
— Ку-ку-ку, какой приятный сюрприз. Вы привели сюда Саске-куна. Замечательно. Пусть он увидит мою силу!
То есть раньше ты его, Самец девочки из «Звонка», не видел?!
— Я займусь Орочимару, — демонстративно потер кулак Джи, отвлекшись, наконец, от сидящей на земле Цунаде, — Шизуне и Умино, на вас парень в очках.
Да где же ты раньше-то был со своими советами, о великий муд… мудрец?!
Пока Кабуто и Орочимару о чем-то совещались, Наруто создал еще пяток клонов — на всякий случай.
— Ты только зря тратишь чакру. С этими двумя Каге Бушины бесполезны, — снисходительно бросил Джирайя мелкому.
У меня аж скулы от злости свело.
Ну песец советы… Может, и кунаями еще не пользоваться?! Или сразу в саван завернуться и ползти на кладбище?
Наруто вопросительно посмотрел на мою перекошенную рожу, а я одобрительно кивнул:
— Ты все правильно сделал. Клоны нам пригодятся.
Наруто радостно заулыбался, создал еще пятерых под хмурым взглядом Жабьего саннина.
Я буквально кожей почувствовал приближающиеся неприятности. Пока Орыч отвлекал внимание, подражая чокнутой кукушке, Кабуто надкусил себе палец и? задрав рукав Орочимару, провел кровавую черту поверх татуировки саннина. Сине-фиолетовая рука с черными полосами напоминала кусок несвежего мертвеца, уже тронутого разложением, а с кровью получилось уж совсем отвратное зрелище.
— Наруто, вызывай Гамабунту, быстро! — заорал я, складывая печати призыва и активно настраиваясь на образ и чакру крабов.
— Откуда ты узнал?! — крикнул Джирайя, сам сложив печать вызова. Жаба на его зов явилась размером с теленка. Лучше, чем ничего, но Джирайя на свой призыв полсекунды смотрел широко открытыми глазами.
Первыми, само собой, появились змеи. Одна огромная, на голове которой торчал Орочимару, а вторая поменьше, для Кабуто. От меня не укрылось, что змеи были недовольны Орычем, но разобрать, чем именно, я не смог. Голоса призыва лишь отдаленно напоминали человеческую речь.
Гамабунта появился прямо над нами, заставив сердце пропустить удар, так близко оказались от меня гигантские красные перепонки. На фоне этих исполинов призванный мной краб смотрелся слабовато.
Гамабунта, едва появившись, с ходу включился в бой, прыжком уходя из-под атаки змеи и подставляя нас, но краб не оплошал, хотя удар клешней по морде змеи дался ему тяжело. Та ударила как копье и от плюхи отлетела на несколько метров, по инерции воткнувшись в землю, обдав шрапнелью из мелких камешков. Жабий босс, поняв свою оплошность, отскочил обратно, защищать нас.
Махнув рукой на своего заступника, Джирайя сиганул на спину жабы, спихнув Наруто вниз.
— Поймал, — не подхвати я мелкого, он бы точно повредил себе ноги, потому что спешивший Джирайя с ним особо не церемонился.
— Саске! — рванулся к товарищу мелкий, подставляя ему плечо.
— Да, нам всем следует убраться подальше. Сатоши-сан, прикройте нас!
Подобрав Саске, все наши, кроме Джирайи, спрятались за спиной краба. Тут было не особо безопасно, но краб защищал нас от летящих из-под клубка дерущихся гигантов булыжников.
— С Саске будет все нормально?
— А?
Грохот стоял такой, что находясь рядом нужно было орать во всю глотку.
— Саске, — кричал Наруто, — нормально?
— Да! Драться не может! Потом будет здоров! — проорал я.
Из-за того, что мелкий показал на ухо, пришлось наклониться, повторить и еще добавить:
— Не лезем в ближний бой с Кабуто! Используем клонов и техники!
Наруто понятливо закивал.
Я рано расслабился, посчитал, что теперь можно отсидеться. Ага, фирма ООО «Счаз» всегда к вашим услугам! К нам пожаловал Кабуто. Выскочил прямо из-под земли, как черт из табакерки!
Якуши играючи развеял четырех блондинов и с некоторой задержкой и опаской — моих фантомов. Похоже, что танто в опасной близости от своего горла он хорошо запомнил. А еще я отметил, что некоторые порезы уже успели воспалиться. Отлично! Яд все-таки действует.
Атака Шизуне была безуспешна: от сенбонов из хитрого устройства на руке Кабуто ушел, развоплотив пару клонов Наруто, и отскочил от ядовитого облака, выплюнутого Шизуне ему чуть ли не в лицо.
Мне лишь оставалось порадоваться, что Наруто предпочитал действовать из-за спин клонов, отгоняя Кабуто железом, вынуждая держать дистанцию и стоять на пути летящих камней, а не за спиной краба.
Руки взмокли, я забыл уже, скольких клонов сделал, так что на следующей двойке решил поменять тактику, пока еще есть чакра.
Очкарик метнулся к нам, пытаясь ударить кулаком в грудь моего клона, но провалился, когда его атака не встретила сопротивления. Совсем немного, но этого хватило следовавшему за иллюзией теневому дублю, чтобы левой рукой потянуть правую руку Кабуто на себя, а правой нанести один сильный и точный удар навстречу — в солнечное сплетение.
Очкарик пытался что-то сделать, но клон ему не дал. Захват, и дубль рывком сваливается с врагом в облако яда. Борьба в партере в такой ситуации то, что надо.
Впрочем, мне не довелось долго радоваться успеху.
Клон развеялся, как и облако дыма, не рискну туда лезть. Кабуто не видно. Где эта сволочь?
Чужие эмоции рядом с временной напарницей.
— Сзади, — крикнул я Шизуне.
Она, мгновенно развернувшись, нанесла прекрасный низкий удар ногой.
Вылезший из земли Кабуто с трудом заблокировал его одной рукой, а второй нанес встречный удар, судя по всему — скальпелем чакры. Хлынула кровь. Шизуне зашипела рассерженной кошкой, неловко отпрыгнула. Нормально стоять уже не может. Опять ударил по ногам, гад!
Но подвижность Кабуто тоже ограничена. Возможность!
Наношу удар танто, пытаясь отрубить очкарику руку.
Достал?
Нет.
Брызжет кровь.
Чья?
Бью еще раз, но уже целясь клинком в шею. Даже если поцарапаю — уже хорошо.
Но клинок останавливает непонятно откуда появившийся у Кабуто кунай.
У

