- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, — пораженно кивнул Наруто. У него в голове не могло уложиться, что великие саннины ничего этого не планировали и лажали, как простые смертные.
Саске спокойно кивнул.
— В этой битве титанов мы были лишние, — я щелчком отправил мелкий камешек в пруд. — Если бы не было Кабуто, то мы бы только мешались под ногами у Джирайи и Цунаде. Ребята, запомните на будущее, в таких ситуациях иногда лучше всего отойти в сторону, чтобы не попасть под дружеский огонь и вмешаться только тогда, когда это будет абсолютной необходимостью.
— Кем бы ни был мой враг, я не буду стоять в стороне, даттебайо! — сжал кулаки Наруто. — Я буду с ним драться!
Я улыбнулся.
— Молодец! Боевой дух очень важен, и драться нужно до последнего. Но при этом по возможности изучи хоть немного своих союзников, не попадайся под их атаки и не мешай им драться, чтобы не получилось, как с Джирайей, когда он просто скинул тебя с Гамабунты. Повредил бы ты себе ногу при падении, и на этом бы бой для тебя и кончился.
Судя по выражению лица Наруто, он о такой возможности даже не задумывался.
Мы еще немного пообсуждали в таком же ключе разные моменты боя и то, что можно было бы сделать иначе. И чем больше мы говорили, тем более унылым становился Учиха.
— Саске, тебе не следует хандрить. В твоем поражении от рук Кабуто нет ничего позорного. Как думаешь, какого он уровня как шиноби?
— Специальный джонин, наверное? — неуверенно спросил красноглазый.
— Джонин, выше среднего, хотя и заметно слабее шиноби уровня Майто Гая или Хатаке Какаши… Хм. Орочимару, конечно, тот еще урод, — рассуждал я вслух, — но своих учеников выучил куда лучше, чем Цунаде-сан — Шизуне.
Саске вытаращился, но прерывать не стал.
— Но не о том сейчас речь! — отмахнулся я от своих размышлений. — Понимаю, чувствовать себя беспомощным противно и это бесит, но ты сделал все от тебя зависящее и умудрился выжить.
— Мы были круты, — выкрикнул Наруто. — Мы надрали задницу предателю и Змеиному уроду и его змеям!
— Наруто, мы победили, и это хорошо, но нашу победу нельзя назвать идеальной или легкой. Я видел не весь бой, так что надеюсь на вашу внимательность. Мне нужно еще кое-что уточнить…
Когда же нам разрешили вернуться, иллюзия Цунаде дрогнула, и Наруто на автомате сложил печать. Он почти успел сказать «кай», когда я сжал его руки и выпустил импульс чакры, помешав ему закончить технику.
Легко улыбнувшись, Цу прошла к себе, а следом за ней по лакированным доскам весело проскакал поросенок.
— Ты видел? Видел? А вдруг это шпион! У бабули хенге не мерцало!
Покачал головой, я пихнул мелкого в номер.
И хотя мы не выходили за пределы гостиницы, день провели плодотворно, начав упражнения по управлению памятью. Пацанам поначалу было скучно, но оба они справились, сумев вспомнить о бое гораздо больше, чем без упражнения. Но не только ради подробностей махача со Змеем был затеян этот тренинг: я хотел помочь Наруто разобраться с прошлым и тем, как оно на него повлияло.
Когда над нами распростерся звездный купол, я погнал пацанов обратно. Наруто сорвался с места сразу, а вот его товарищ словно не услышав, так и остался сидеть около лампы, отгоняя ночных мотыльков от огня. Мелкий понял, что за ним никто не пошел, и вернулся:
— Идете?
— Да. Саске, книжка никуда не убежит.
Ноль внимания, только глаза по иероглифам заскользили быстрее.
— Саске? Ау.
— До главы дочитаю и… Эй! — попытался глазастый отобрать книжку, пока я вкладывал в нее закладку.
— Зачитаешься и до утра просидишь, — улыбаясь, сказал я. — Вам обоим нужно хорошенько выспаться.
Саске для вида повозмущался, но книжку убрал в подсумок, чтобы позже спрятать ее под подушку втихаря и, наверное, продолжить читать рано утром, пока все спят. Не пойму, то ли он перечитывает, то ли читает медленно, смакуя каждую страницу, но надеюсь, он шаринганом при свете звезд не додумается читать, а то вид с утра у него будет, как у свежего зомби.
1) Бэйб — отсылка к старому фильму 1995 года про умного поросенка. "Бэйб: Четвероногий малыш".
2) Мизандрия — патологическое мужененавистничество.
Глава 14. Предложения, рациональные и не очень
До Конохи мы добрались без приключений: никаких нукенинов, бандитов и даже дикого зверья, которое водится в окрестных лесах. Шли особо не торопясь, словно прислушиваясь друг к другу. Шизуне бросала в мою сторону недоверчивые, а временами даже подозрительные взгляды, Цунаде и Джирайя тихо говорили о чем-то своем и немного о прошлом, пацаны опять над книжкой склонились, что-то обсуждая, а я наблюдал.
Оба саннина были в целом дружелюбны, хоть и неискренни, по отношению к Наруто, но при этом старательно держали дистанцию с Саске. Ни Цунаде, ни Джирайя не предложили Учихе помощи, да и просить за него я не решился, потому что эти двое не могли считать себя обязанными клану Учиха. Наруто саннины тоже ничего еще не предлагали, но я им филонить не дам, напомню о Кушине, о Минато, о родственных и дружеских связях! Если не расскажут сами и без понуканий, то я это сделаю за них! А будут удивляться, откуда он знает о матери с отцом, — свалим все на Третьего. Дедушка мертвенький — ему все равно.
Заспорив о чем-то из книги, Наруто сначала посмотрел в мою сторону, но его одернул Саске:
— Не, он скажет, что не знает наверняка. Их спроси.
Заинтересовавшись, заглянул в книгу, где Повелитель Орлов спасал гномов и хоббита от гоблинов.
Пока я вспоминал оригинал, Цунаде и Джирайя отшили мелкого, чтоб не лез во взрослые разговоры со всякой ерундой.
Перехватив мой недовольный взгляд, Шизуне поморщилась, невольно сжав поросенка сильнее, отчего тот засопел и попытался вырваться.
Ладно я опекаю Наруто, потому что он младше, спас мне жизнь, помогал как мог и вообще мне как брат, но Като-то почему ведет себя как старшая сестра по отношению к Цунаде, а та позволяет себя нянчить? Хотя в прошлый раз опека Шизуне над Цунаде скорее напоминала мамочку-наседку, нежели сестру. Видимо,

