Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя на полу лестничного пролета, Франческо Борзо пытался найти ответ на последний вопрос, но как ни старался, сделать этого ему пока не удавалось…
* * *Поправив повязку, Аз Гохар сказал:
— Комиссар, кажется, я понял, почему Вассах не убил вас возле монастыря. Он не сделал этого по той же причине, по какой мы с ним не встретимся в ближайшее время: по-видимому, мое последнее предположение оказалось неверным — Вассах не видит меня в будущем, знание обо мне он получил из земли.
— Что вы имеете в виду? — повторил Гольди, по-прежнему не понимая, к чему клонит старик.
Однако вместо того, чтобы ответить прямо, Аз Гохар спросил:
— Скажите, комиссар, сколько времени прошло между тем, как вы уехали от монастыря и в последний раз разговаривали с Вассахом по рации?
— Минут тридцать пять или сорок.
— А в первый раз вы говорили с ним минут за двадцать до этого?
— Да.
Аз Гохар довольно кивнул:
— Это важно, комиссар. Понимаете, из всего этого следует, что либо, отправляя вас в город, Вассах знал, что вы свяжетесь с Миланом, но не придал этому большого значения, либо просто не видел этого. В любом случае наш разговор за две минуты до гибели города заранее был ему не известен, а значит что сейчас он способен видеть будущее самое большее на полчаса вперед, а возможно, и меньше.
Немного подумав, Гольди кивнул:
— Похоже, вы правы… — И тут же нахмурился: — Но почему вы говорите, что для нас это важно?
— А вы еще не поняли, комиссар? То, что Вассах не способен заглянуть далеко в будущее, означает, что он не знает, удастся ли ему довести задуманное в Террено до конца. Это уравнивает наши шансы. А то обстоятельство, что он способен видеть лишь на несколько минут вперед, доказывает, что, скорее всего, он близок к собственной смерти. Вспомните, что я говорил вам: чем ближе гул к своей смерти, тем сильнее уменьшается доступный ему отрезок будущего, а значит, велика вероятность, что в ближайшие сутки Вассах умрет и описанное в Пророчестве сбудется.
Когда Аз Гохар замолчал, Гольди какое-то время раздумывал — информация о гулах была довольно запутанной, во общую картину он себе уже уяснил. Оставалось самое главное — узнать, каким образом Аз Гохар намеревается бороться с теми, кто уничтожил население города.
— Синьор Аз Гохар, полагаю, вы рассказали все, что знали о гулах. Однако теперь вы должны объяснить, каким образом собираетесь их уничтожить?
Старик проговорил:
— Пока я не могу ответить на этот вопрос, комиссар. Первый шаг остается за гулами — они должны начать действовать. Только после того, как они начнут осуществлять следующий пункт из плана Вассаха, мы сможем решить, что делать дальше.
— Но, по-моему, они и так уже сделали много,— возразил Гольди,— город мертв.
— Да, теперь они должны сделать следующий шаг.
— И вы знаете какой?
— Конечно, и я это говорил… Теперь гулы начнут собирать трупы по городу и свозить их туда, где из них смогут родиться новые гулы. Пока же они этого не сделают, идти в Террено нет смысла. Нам нужно ждать и наблюдать за долиной.
Но вы уверены, что это произойдет?
Да
Аз Гохар замолчал.
Какое-то время комиссар стоял между Джей Адамс и стариком, а потом развернулся и направился под навес, где сидели Паола и Андрей. Демонолог спрашивал что-то у девушки, и она отвечала ему, но говорили они так тихо, что от парапета их не было слышно.
Когда комиссар остановился возле стола, Андрей выпрямился. Сунув руки в карманы, Гольди спросил:
— Синьор Белов, вы слышали наш разговор? Демонолог кивнул.
— И вы знали все, о чем рассказал этот человек? Я имею в виду, знали до этого дня?
— В общих чертах.
— Вы приехали в Террено вместе?
— Нет, мы случайно встретились сегодня утром в монастыре.
— Но вы были знакомы?
— Да.
— И о гулах вы тоже узнали от него?
— Частично… — Брови Гольди вопросительно изогнулись, и Андрей пояснил:
— Знание о гулах разбросано по всему миру, комиссар, в легендах и преданиях разных народов — нужно только внимательно их изучить, чтобы увидеть его, именно этим я и занимаюсь, ведь по профессии я демонолог.
Гольди недоверчиво протянул:
— Ну, хорошо… А насколько все это соответствует действительности?
— Вы спрашиваете: насколько это соответствует действительности? Правда ли то, что рассказал Бен? Разве вы не видели достаточных подтверждений своими глазами?
Гольди нахмурился, а демонолог взял банку и сделал глоток. Глядя на него сверху, комиссар отметил морщины, обозначившиеся вокруг его глаз,— благодаря многолетнему опыту ему были знакомы эти морщины — так выглядят лица тех, кто пытается найти решение какой-нибудь важной проблемы. Похоже, что-то мучает этого человека, решил комиссар и спросил:
— Синьор Белов, вы согласны с тем, что сейчас мы должны ждать?
— Конечно, ничего другого нам пока не остается. Гольди кивнул:
— Мне кажется, у вас что-то есть на уме?
Андрей перевел на него взгляд и какой-то миг медлил — словно раздумывал: говорить ли комиссару то, что вызывало у него пока только смутные подозрения,— наконец произнес:
— Вообще-то, да, но думаю, это не имеет отношения к тому, что мы собираемся делать,— это касается убийства в библиотеке…
Гольди нахмурился — события последнего часа заставили его забыть рассказ Паолы: два человека, задушенные в публичной библиотеке, померкли перед восьмьюдесятью тысячами трупов в долине словно зыбкие тени.
— Паола утверждает, что убийца приходил в библиотеку за одной рукописью, и вот эта-то рукопись не дает мне покоя,— продолжал демонолог.— В ней рассказывается об уничтожении целого города, гибели его жителей и таинственной схватке двух сил. Это поразительно напоминает Террено, правда, написана эта рукопись была полтора века назад. Сегодня утром в библиотеку пришел гул и для того, чтобы получить ее, убил двоих человек. Это весьма необычно. Кроме того, мне не дают покоя слова, которые я прочитал в этой рукописи. Часть из того, что вы узнали сейчас, Бен рассказал мне в монастыре — перед тем как там началась бойня. В его рассказе мне встретилось слово, показавшееся смутно знакомым, однако сразу я не сумел вспомнить, где слышал его, так как вскоре в монастыре стали стрелять. Потом мы оказались в вашей машине, и мне опять же было не до него. Однако сейчас, когда Бен говорил вам о гулах, я снова услышал его, Паола напомнила мне про библиотеку, и я вспомнил, где встречал это слово — в той рукописи, о которой я упомянул, действовали две силы: у обоих были странные названия, но одни из них назывались кахмарами… Старик, смотревший до этого в телескоп и прислушивавшийся к разговору лишь краем уха, услышав последние слова демонолога, резко отвернулся от парапета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});