Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Классическая проза » Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер

Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер

Читать онлайн Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 240
Перейти на страницу:

1099

388 Даниил — видения пророка Даниила см. Дан. 7-12.

1100

389 Иосиф — библейский патриарх, в Быт. 37 ему снится пророческий сон о возвышении его потомков, а в Быт. 40 и 41 он разгадывает сны фараона и его приближенных, хлебодара и виночерпия. Примеры Даниила и Иосифа также приводит теолог и монах-доминиканец Роберт Холкот (ок. 1290 — 1349) в «Комментарии на Книгу Премудрости Соломоновой». В Рассказе Капеллана много заимствований из «Комментария…».

1101

397 Крез — см. примеч. к Рассказу Рыцаря, 1088. О сне Креза упоминает Геродот (История, I, 24, 1): царю снилось, что он стоит на большом дереве, Юпитер омывает, а Аполлон вытирает его тело. Дочь Креза толкует сон: дерево — виселица, на которой его тело будет омывать дождь и высушивать солнце. Сон, однако, сбывается странным образом: Креза не вешают, а сжигают по приказу Кира; однако, узнав историю о Крезе и Солоне, Кир взывает к богам, и страшная буря тушит костер.

1102

401 Андромаха — жена троянского героя Гектора, об ее сне рассказывается в латинской «Истории о разрушении Трои», приписываемой легендарному современнику Гомера, жрецу Гефеста Даресу Фригийскому (на самом деле написана ок. V в. н.э.).

1103

423 «Inprincipio»… — первые слова Евангелия от Иоанна и книги Бытия, в повседневной речи выражение употреблялось в значении «абсолютная правда». Ср. также примеч. к Общему прологу, 273.

1104

От женщины соблазн мужчине (лат.).

1105

443 …что свирепый лев… — Ссылаясь на неустановленный текст Галена, в средние века считали, что львы и петухи обладают избытком солнечной энергии и не испытывают посткоитального упадка сил.

1106

454 Со дней, когда творенье началось… — Общим местом средневековой хронологии, восходящим к Александрийской пасхалии монаха Анниана (V в.), было то, что первый день творения мира был днем весеннего равноденствия (по Анниану, 25 марта 5492 г. до н.э.).

1107

464 …солнце в градусе двадцать втором… — Астрономические данные Чосер взял из «Календариума» Николая Линнского (см. примеч. к Прологу Юриста, 3-4), как и для Рассказа Рыцаря и Рассказа Юриста. Использование их в Рассказе Капеллана — элемент иронической самопародии.

1108

480 Ланселот — см. примеч. к Рассказу Сквайра, 287.

1109

483 …красно-бурый лис… — В оригинале «col-fox» (совр. «brant-fox», Vulpes alopex) — вид лисы, обитающей в Скандинавии, отличается более темным цветом меха. Если ассоциировать петуха с Генри Болингброком, порода лисы напоминает имя Николаса Колфакса, сторонника Томаса де Моубри, 1-го герцога Норфолка (1366-1399), с которым Генри Болингброк должен был сойтись в судебной дуэли в 1398 г. Имя Лиса в оригинале — daun Russell — возможно, напоминает о конюшем короля Ричарда II — сэре Джоне Расселе (1340-1405).

1110

499 Ганелон — см. примеч. к Рассказу Шкипера, 186.

1111

500 Синон — см. примеч. к Рассказу Сквайра, 209.

1112

504 И до сих пор не кончен спор о том… — Полемика о том, распространяется ли проклятие, наложенное на Адама, на его потомство, началась с первых веков христианства. Впервые идею абсолютного предопределения высказывает Августин как реакцию на ересь пелагианства. Пелагий (IV-V вв.) учил, что человек по своей природе чист и неиспорчен, уклоняется от добра или следует добру только по своей воле, которая не может быть утрачена.

1113

513 блаженный Августин — см. примеч. к Общему прологу, 203. Боэций — см. примеч. к Общему прологу, 788. В «Утешении Философией» (V, проз. 6) Боэций указывает на различие между «простой необходимостью», существующей «по собственной природе» (человеческая смертность, восходящее солнце), и «условной необходимостью, творимой привходящими условиями» (идущий человек). «Условная необходимость», таким образом, находится во власти совершающего действие. В данном переводе термины представлены в виде «извечная неотвратимость» и «причинная необходимость» (строки 521-522).

1114

514 Бродвардин — Томас Брэдвардин (ок. 1290 — 1349) — ученый, придворный, богослов, вице-канцлер (глава) Оксфордского университета. Автор трактата «Об оправдании Бога, против Пелагия» («De Causa Dei contra Pelagium»), в котором он поддерживает учение Августина о предопределении.

1115

545 «Бестиарий» — «Физиолог» («Physiologus») — латинский перевод (ок. 400) греческого сборника описаний животных, птиц и фантастических существ. Качества животных, их повадки и вид получают аллегорическую трактовку, каждое описание завершается моральным примером. «Физиолог» стал образцом многочисленных средневековых сочинений о животных — бестиариев. О сиренах «Физиолог» говорит, что это полуженщина — полуптица или полурыба, поет только в шторм и заманивает сладким пением моряков на скалы. В аллегорическом смысле сирена — это голос дьявола, соблазняющего людей мирскими удовольствиями.

1116

566 Боэций так не ощущал искусство! — Аллюзия на трактат Боэция «De institutione musica» («Пять книг о музыке»). В трактате Боэций выделял 3 вида музыки (mundana — музыка вращения небесных сфер, humana — телесная и духовная гармония, instrumentalis — собственно музыка, исполняемая на инструментах или голосом). Вслед за философами-платониками Боэций утверждал математический характер и красоту музыкальной гармонии.

1117

587 …Я в книжице «Сэр Лonoyx-Осел»… — «Bumellus seu Speculum Stultorum» («Осел, или Зерцало глупцов») — латинская стихотворная сатира, написанная ок. 1190 г. кентерберийским монахом-бенедиктинцем Найджелом Вирекером. Герой сатиры — осел Бурнелл — хочет удлинить себе хвост, отправляется за помощью к медикам Салерно (где получает лекарство, но теряет его, спасаясь от своры собак) и Парижа (где его принимают в университет, но он не может запомнить даже его название). Бурнелл пытается вступить в монашеский орден, но в итоге основывает свой, откуда его с позором уводит хозяин. Аллюзия Чосера — на вставную историю о юноше Гундульфе, который кинул камнем в петуха и сломал ему ногу. Петух в отместку запел намного позже в день рукоположения Гундульфа в священники, из-за чего тот проспал службу и остался без средств к существованию.

1118

600 Увы! Скольких льстецов и прихлебал… — Эта и следующие строки почти полностью взяты из руководства по составлению проповедей («Communiloquium») францисканца Джона из Уэльса (ум. 1285 г.).

1119

605 …Страшись, владыка, приближать льстецов! — Точной цитаты в Ветхом Завете нет, возможно, имелись в виду следующие места: Пс. 5:9-10, 11:3, Притч. 26:28, 29:5, Еккл. 7:6, Сир. 12:10.

1120

623 Ужель в твой день… — пятница, день Венеры (лат. «dies Veneris»), традиционно считался несчастливым днем.

1121

624 Джеффри — Джеффри де Винсоф (ок. 1200 г.) — поэт, ритор и филолог, автор трактата «Новое стихотворчество» («Nova Poetria»), где, используя латинские риторики, описал элементы структуры поэтического текста и тропы. Чосер пародирует обращение к Венере в латинском стихотворении Винсофа на смерть Ричарда I Плантагенета, короля Англии, раненного отравленной стрелой при осаде замка Шалю-Шаброль в пятницу 26 марта 1199 г.

1122

634 …свирепый Пирр царя Приама.… — Пирр (в греч. источниках — Неоптолем) — сын Ахилла, во время взятия Трои, мстя за смерть отца от руки Париса, протащил царя Трои Приама за волосы по дворцу и убил мечом (Вергилий. Энеида, 11:550-558).

1123

640 Газдрубал — См. примеч. к Рассказу Франклина, 693. Согласно историку Павлу Орозию (ок. 385 — 420), Газдрубал сам также погиб в пламени горящего Карфагена.

1124

651 …Жестокому покорствуя приказу. — О Нероне см. примеч. к Рассказу Рыцаря, 1173. О жестокости Нерона см., напр., Светоний. Жизнь двенадцати Цезарей, Нерон, 38-39.

1125

662 Герлен и Тальбот — такие собачьи имена упоминаются в текстах XIV-XV вв.

1126

665 Молкин — вариант имени Молли (уменьшительное от Мэри или Маргарет), использовалось иронически как типичное имя женщины низших сословий (OED malkin la, также в значении «неопрятная или неуклюжая женщина»).

1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 240
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер торрент бесплатно.
Комментарии