- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, он не обделен вниманием женщин, она сама тонула в глубине этих синих глаз, устремленных на нее сейчас с таким искренним восхищением. Кто мог бы устоять перед ними? И, глядя в их глубину, она все больше понимала, с какой легкостью женщины отдают ему свою любовь, кажется, в их числе оказалась и она сама…
— Не скрою, приятно слышать о ваших принципах, — ответила она, — тем более от вас.
Она понимала, что перегнула палку, задела его гордость и, кажется, обидела. Ей самой так хотелось поверить в его слова. Но как можно судить о человеке, которого она знала всего несколько дней? Она решила закончить разговор на столь волнующую их обоих тему и улыбнулась:
— Слушайте, мы заговорились, вероятно, ужин уже готов. Я зверски проголодалась. Присоединюсь к вам за столом, как только переоденусь.
Ей показалось, что ему не хочется прерывать столь интересный разговор, но Дельфина уже поднялась и присела в глубоком шутливом реверансе:
— Я покидаю вас на время, милорд.
Его взгляд немедленно приковался к открывшемуся взору прелестному виду двух округлостей в глубоком декольте модного платья, и она, заметив хищный блеск в его глазах, прикрыла рукой грудь. Он вспыхнул.
— Не надо дразнить меня, Дельфина. Вы скоро убедитесь, что я сделан не из камня. И не хочу, чтобы наши отношения превратились в соревнование и испытание на твердость характера и выдержку.
— Успокойтесь. Сдерживайте себя, милорд. — Она засмеялась: — Говорят, что воздержание полезно для души. — И с этими словами удалилась.
За ужином Дельфина была приятно удивлена, обнаружив, что миссис Кроуч великолепная кухарка. Из небольшого запаса продуктов она приготовила прекрасное блюдо из тушенной с овощами баранины. На десерт были поданы печеные яблоки со взбитыми сливками.
Они сидели по разным сторонам длинного стола, напротив друг друга. Дельфина невольно следила за изящными движениями длинных аристократических пальцев, непринужденно работающих ножом и вилкой. При этом он занимал ее легкой беседой, рассказывая забавные истории из детства, проведенного в Тамаре, потом о своем пребывании в Испании. При этом его взгляд неотрывно следил за ней, выдавая его мысли, далекие от светской болтовни. А он в это время думал, как необыкновенно хороша его жена, как ее чудесные волосы отливают золотом при свете свечей, как она молода и беззащитна.
Наступило неловкое молчание, оно длилось и длилось, она всей кожей чувствовала на себе его напряженное внимание и, наконец не выдержав, отложила нож и взглянула на него.
— О чем вы все время думаете, Стивен? Вы так внимательно наблюдаете за мной, что не замечаете вкуса изысканного десерта, приготовленного миссис Кроуч. Прошу вас, расскажите мне, что у вас на душе. Ну же, выкладывайте.
А он, не в силах отвести от нее глаз, подумал, что если бы она могла прочитать сейчас его мысли, то, наверное, была бы потрясена.
Спохватившись, Дельфина уже поняла свою оплошность, ей и самой нетрудно было понять столь красноречивый взгляд неотразимых темно-синих глаз. И, уже не ожидая ответа, попросила:
— Не надо так, Стивен.
— О чем вы?
— Вы своим взглядом вгоняете меня в краску.
Он ухмыльнулся:
— Постараюсь немедленно улучшить свои манеры, если они вас так шокируют. Поверьте, я не могу отвести взгляд — вы так очаровательны сейчас со своими огненными локонами, падающими на плечи, дивными в свете свечей.
Сердце у нее отозвалось на эти слова и часто застучало, но она постаралась не выдать себя.
— Не понимаю, что вы нашли особенного в моих волосах.
Он откинулся на спинку стула. Она действительно была очень хороша сейчас, в своем, похоже, самом нарядном, изысканно простом платье цвета золотого шафрана, который необыкновенно шел к рыжевато-каштановым волосам.
— Для мужчины волосы женщины заключают в себе притягательную силу. Хочется дотронуться до них, распустить, ощутить их шелковистость под своими пальцами, это становится навязчивым желанием. Я вспоминаю, как ваши прекрасные локоны недавно разметались по моей подушке.
Она вспыхнула, почувствовав, что мгновенно ожили запретные воспоминания и желания, подавляемые, но, как видно, напрасно. Его взгляд откровенно говорил о близости между ними, и она, чувствуя, как в ней поднимается ответное желание, смущенно отвела взгляд.
— Мужчин притягивает внешняя оболочка женщины, их не интересует, какова она на самом деле, о чем думает и что чувствует.
Он снисходительно улыбнулся в ответ на ее горячность.
— Да, мужчины не заглядывают так глубоко, когда видят перед собой красивую женщину.
Она насмешливо выгнула бровь:
— Вы не слишком высокого мнения о себе и своих собратьях.
— Верно. Любовь превращает мужчин в глупцов.
— Почему вы говорите о любви с таким пренебрежением?
— Разве? Прошу прощения, Дельфина, если разговор выявил мои самые дурные черты.
— Тогда прекратим его. — Она встала из-за стола. — Пожалуй, я пойду спать. День был длинный. Путешествие и новые впечатления меня смертельно утомили. Я просто падаю от усталости.
Он вздохнул с подчеркнутым разочарованием:
— Какая жалость, я так наслаждался вашим обществом.
— Завтра у нас будет время продолжить, — сказала она и вдруг добавила: — Я не ожидала, что вам будет интересно разговаривать со мной.
— Ну, в этом нет ничего удивительного, — мягко произнес он, сопровождая слова многозначительным ласковым взглядом. — Вы испытывали меня, не так ли, Дельфина?
— Испытывала? Я не вижу никаких оснований для этого.
— Если бы сейчас вы проникли в мои мысли, вы посчитали бы меня неисправимым ловеласом.
— Я и раньше так считала, — заявила она и смело встретила его притворно негодующий взгляд.
Ее сердце, которое она считала каменным, оттаивало и начинало радоваться близости этого человека, в нем просыпалась способность полюбить. Неужели все так замечательно: у нее есть муж, он смотрит на нее с таким восхищением, и скоро заключит ее в свои сильные объятия, и примет в свою жизнь и в свою постель. И какое это наслаждение — откликнуться на его страсть… Она опомнилась, и ей стало стыдно своих мыслей, достойных падшей женщины. Но, уже понимая, что ее непреодолимо тянет к нему, потому что он может ей снова дать то неповторимое блаженство, которое она уже однажды испытала в его объятиях, вновь испугалась своих мыслей. Как и его настойчивого взгляда, недвусмысленно намекавшего, что он собирается сейчас предпринять. Когда он сделал шаг, она ловким танцевальным движением ускользнула от его рук и устремилась к лестнице.

