- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наказание свадьбой - Луи Бриньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уж не переиграл ли я? — пробормотал Луи и тут же с облегчением вздохнул.
— Я не собираюсь вас прощать. И вы никогда больше меня не увидите.
— Слава Богу, — обрадованно подумал Луи. Он и представить не мог, что вчерашнее падение обернётся такой удачей.
— Я уношу с собой своё горе, миледи. Я буду молить господа о том, чтобы в вашем сердце нашлось немного жалости ко мне. Почтительно кланяюсь, миледи. Всегда ваш покорный слуга граф де Сансер.
Луи и не думал кланяться. Он едва ли не вприпрыжку побежал от двери герцогини. Недалеко от лестничной площадки его ожидал Журден. Его явно удивил весёлый вид графа.
— Журден, друг мой, мне необходимо искупаться и переодеться. Есть ли у вас озеро поблизости?
— Есть в саду, но…
Журден так и не успел сказать, что в сад никто не может пойти без разрешения герцогини Орлеанской. Луи оставил его и торопливо бросился вниз. Спустившись во двор, Луи остановил первого попавшего навстречу слугу и попросил показать дорогу к саду. Слуга, хотя и с явным удивлением, но всё же проводил Луи до калитки, ведущей в сад. Поблагодарив своего проводника, Луи отворил дверцу и вошёл на территорию сада. Его сразу восхитила красота этого удивительного места. Здесь всюду была заметна любящая рука. Все цветники красиво сочетались друг с другом, порхая среди извилистых аллей и столетних деревьев. Наслаждаясь красотой сада и вдыхая благоухающий аромат цветов, Луи направился по одной из аллей и вскоре увидел озеро. На берегу, у самой кромки озера, была сооружена искусная скамеечка. Луи остановился возле неё. Сбросив с себя полностью одежду, он забросил её в кусты, подальше от глаз. Затем разбежался и прыгнул в воду. Он сразу же почувствовал живительную прохладу озера. Вынырнув на поверхность, он размашистыми гребками поплыл к противоположному берегу.
Глава 9
Генриетта не знала что и думать о визите графа. «Мерзкого графа». Иначе она его и не называла. Она не сомкнула ночью глаз, выстраивая свою оборону но визит графа в мгновение ока всё обрушил. Строя свои соображения, Генриетта упустила из виду один очень важный момент. Перед своим противником она появлялась в двух лицах. Он не имел понятия, с кем имеет дело. Перед герцогиней он пресмыкается, а её мнимую служанку ненавидит. Следовало в полной мере использовать это преимущество. Генриетта воспринимала графа как заклятого врага. Соответственно, все её мысли были направлены на то, чтобы как можно сильнее отомстить за оскорбления и унижения, которым она подверглась.
Генриетта отчётливо осознавала, что отец не на её стороне. Слуги тоже. Хотя по непонятной причине они ничего не рассказали графу о её маленьком обмане. В любом случае, Генриетта оставалась одна в окружении многочисленных врагов. Но она не собиралась сдаваться. Она собиралась отомстить. Раз и навсегда показать всем вокруг, что она принадлежит только самой себе и никому больше.
Генриетта не понимала упорства графа, но, несомненно, была рада этому. Она сможет сполна насладиться местью при условии, что граф будет находиться под её постоянным наблюдением. Для начала она должна знать всё о нём. Куда он ходит? К кому? Зачем? — последний вопрос вызвал у неё сомнения, но Генриетта от-
бросила их. Чтобы победить, нужно знать слабые места своего врага. Итак, она постарается узнать всё об этом мерзком графе. Она будет подстерегать его и нанесёт сокрушающий удар в тот момент, когда он меньше всего будет ожидать этого.
В том, что она сумеет должным образом отомстить, Генриетта не сомневалась. Однако ей следовало успокоиться и более сдержанно относиться к оскорблениям мерзкого графа. Хотя о каком спокойствии может идти речь, когда тебя сравнивают с непотребной девкой. Генриетта почувствовала, как гнев с прежней силой закипает в ней. Утешало одно. Этот мерзавец не получил того, что хотел. Она не позволит ему увидеть герцогиню Орлеанскую. Пусть мучается. Любые его страдания — это целительный бальзам для Генриетты.
Размышляя подобным образом, Генриетта, не обращая внимания ни на слуг, ни на осторожное замечание Журдена, который советовал воздержаться от ежедневной прогулки по саду, направилась в свой излюбленный уголок. Сад был единственным местом, где Генриетта была полностью предоставлена себе. Она отрешалась от остального мира и погружалась в свой собственный. Мысли о графе, вернее, о планах мести графу занимали Генриетту всё время, пока она добиралась до своей любимой скамеечки. Едва добравшись до неё, Генриетта сбросила обувь, затем села на скамеечку и опустила босые ноги в воду. Она рисовала в воображении одну картину за другой. Она представляла себе окровавленного графа, который валялся у неё в ногах и вымаливал прощение. Затем воображение рисовало другой образ — униженного, истерзанного графа. Образы сменяли один другой. Генриетта была настолько поглощена этими образами, что не замечала вполне здорового и всё ещё невредимого соперника, который находился всего в двух-трёх десятках шагах от неё. Правда, из всего тела над водой торчала только голова Луи, но всё же она была хорошо заметна. И если бы Генриетта дала себе труд оторваться от кровавых образов своего обидчика, она, несомненно, заметила бы его.
Луи сразу же узнал эту девицу. Вначале он помрачнел, видимо, вспомнив недавний разговор в комнате. Он уже собирался выйти и поставить на место эту девку, но неожиданно пришедшая в голову мысль остановила этот порыв. Луи видел, что девушка не замечает его. И это позволило ему понаблюдать за ней, а заодно и воздержаться от необдуманных поступков. Эта девушка прислуживала герцогине, следовательно, её помощь могла оказаться неоценимой. Это первое, о чём подумал Луи. Он мог простить её. Разумеется, при условии, что она перестанет сыпать оскорблениями в его адрес и поможет ему избежать брака с этой… Луи постоянно останавливался на этом месте. Он никак не мог подобрать подходящего слова, чтобы описать своё отношение к невесте.
— Однако пора действовать, — пробормотал Луи, видя, что девица и не собирается его замечать. О чём, интересно, думает эта девица? Небось влюблена, как все остальные девушки её возраста?
С этими мыслями Луи бесшумно ушёл под воду. Как раз в это мгновение Генриетта начала бормотать проклятия в его адрес. Неожиданно она перестала бормотать и замерла, словно что-то почувствовав. Вернее, она почувствовала какое-то прикосновение к своим ногам. Генриетта медленно опустила глаза, чтобы взглянуть на свои ступни… и тут же исторгла резкий крик. Из воды торчали две руки, которые обхватили её лодыжки. Испытывая неподдельный ужас, Генриетта снова закричала и попыталась вырваться, но не тут-то было. Руки с силой стаскивали её со скамейки в воду. Понимая, что не сможет противостоять этой непонятной силе, Генриетта начала во всю силу своих лёгких взывать о помощи. Но пока она придёт… Генриетта в несколько мгновений сползла со скамейки в воду. Как она ни упиралась, ни брыкалась, руки втащили её в воду, а затем потащили в глубь озера. Ещё несколько мгновений, и она захлебнётся. Генриетта ежесекундно выплёвывала воду и кричала в мгновения, когда во рту не было воды.
![Испанская невеста [Легенда о Габриель] - Луи Бриньон Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/2/1/5/5/12155.jpg)
