- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Классик без ретуши - Николай Мельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
204
Фишер Роберт Джеймс (Бобби) (р. 1943) — первый американский шахматист, завоевавший титул чемпиона мира (и отличавшийся крайне эксцентричным поведением). В 1975 г. лишился чемпионского звания после отказа от игры с А. Карповым. После этого долгие годы жил затворником. Автор «Защиты Лужина» испытывал к чудаковатому американскому гроссмейстеру вполне понятную симпатию. В телеинтервью 1975 г. программе Бернара Пиво «Апострофы» на вопрос интервьюера: «Что вы думаете о поведении вашего соотечественника Фишера?» — писатель ответил: «Да, Фишер — человек не без странностей. Но разве не нормально, что игрок в шахматы ненормален. Это в порядке вещей». Следующую реплику Бернара Пиво: «А по-моему, Фишер попал в болезненную зависимость от психоанализа» — Набоков решительно парировал: «Нет, что вы! Он просто гениальный игрок со своими маленькими маниями».
205
Хаусмен Альфред Эдуард (1859–1936) — английский поэт, чье творчество высоко ценил В. Набоков. В некоторых англоязычных произведениях Набокова («Истинная жизнь Себастьяна Найта», «Бледный огонь», «Ада») можно встретить реминисценции из поэзии Хаусмена (преподававшего в Кембридже как раз в то время, когда там учился Набоков).
206
Пуленк Франсис (1899–1963) — французский композитор.
207
Крейслер Фриц (1875–1962) — австрийский скрипач-виртуоз и композитор, начавший выступать перед публикой в семилетнем возрасте. В 1915–1924 гг. жил главным образом в США, куда окончательно переселился в 1939 г. Непревзойденный мастер музыкальных миниатюр, Крейслер, среди прочего, опубликовал серию пьес для скрипки и ф-но «Классические рукописи» (1905), выдав собственные стилизации за обработку сочинений композиторов XVII–XVIII вв. (Ф. Куперена, Л. Боккерини и др.).
208
…«Пьер Менар» (1939) — Не вполне корректное сближение, если учесть, что Набоков не знал испанского языка (в то время как Борхес владел английским) и борхесовский рассказ по-английски был опубликован позже «Истинной жизни Себастьяна Найта».
209
Маламуд Бернард (1914–1986) — американский прозаик, пик популярности которого пришелся на конец 50-х — начало 60-х гг. Среди его произведений имеется роман о профессоре английской литературы «Новая жизнь» (New Life, 1961).
210
Джаррел — в своем единственном романе «Картинки из заведения» (Pictures from an Institution, 1954) живописует нравы провинциального университета.
211
Бруайар Анатоль (1920–1990) — американский критик; литературный обозреватель газеты «Нью-Йорк таймс» (с 1958 по 1979), автор нескольких сборников литературно-критических статей.
212
Сплит — сладкое блюдо из фруктов, мороженого, орехов.
213
Пурье Ричард (р. 1925) — американский критик и литературовед, профессор Ратджерского университета в Нью-Брунсвике (Нью-Джерси); автор литературоведческих книг о Генри Джеймсе, Нормане Мейлере, Роберте Фросте, Эмерсоне и др.
214
Пейтер Уолтер (1839–1894) — английский писатель и литературный критик, в своей литературной деятельности последовательно отстаивавший идеалы «чистого искусства».
215
Акроид Питер (р. 1949) — английский писатель, критик, литературовед, в 1970-е гг. литературный редактор журнала «Спектейтор». На русский язык переведено несколько его произведений: «Завещание Оскара Уайльда» (The Last Testament of Oscar Wilde, 1983; рус. пер. 1993), «Дом доктора Ди» (The House of Doctor Dee, 1993; рус. пер. 1995), «Процесс Элизабет Кри» (The Trial of Elizabeth Cree, 1994; рус. пер. 1997).
216
Эмис Мартин (р. 1949) — английский прозаик и критик, сын писателя Кингсли Эмиса. Автор нескольких рецензий на набоковские произведения, в том числе и отзыва на перевод новеллы «Волшебник» (Lolita's Little Sister // Observer. 1987. January 4. P. 22).
217
Псевдогеоргианство. — Скорее всего, здесь имеется в виду фрагмент из третьего извода набоковской автобиографии (гл. 13, 4), где писатель не без иронии вспоминает о прямом воздействии на свою юношескую лирику «разного рода современных („георгианских“) английских рисунков стиха».
218
В современной литературе… чтение хорошей прозы… — На обложке массового «пингвиновского» издания романа хитроумные издатели поместили именно этот пассаж, вырванный из контекста эмисовской рецензии (которая, таким образом, подавалась как вполне благожелательный отзыв). Этот казус говорит и о проворности издателей, и о том, на каком «безрыбье» они оказались, подбирая материал для зазывно-рекламных аннотаций.
219
Меркин Дафна (р. 1954) — американская писательница, критик.
220
…чудесная фраза, которую можно было бы отнести к Дмитрию Карамазову после его сна… — См.: Братья Карамазовы, ч. 3, кн. 9, гл. 8.
221
…известный ученый… — Роман Осипович Якобсон (1896–1982), решивший, видимо, обезопасить свое место в Гарварде.
222
…эссе о Набокове «Эстетика блаженства»… — см.: Wright E. The Esthetics of Bliss // Saturday Review of the Arts. 1973. № 1. P. 33–34.
223
Иваск Юрий Павлович (1907–1986) — поэт, критик, литературовед. В 1920 г. эмигрировал в Эстонию. Участник таллиннского Цеха поэтов (1933–1935). Несмотря на географическую отдаленность от литературных центров эмиграции, Иваск активно сотрудничал с ведущими изданиями русского Парижа («Числа», «Современных записки», «Новый град»). В 1944 г. ушел вслед за отступающими немецкими войсками в Германию. В 1949 г. перебрался в США; преподавал в различных университетах, одновременно продолжая заниматься литературной деятельностью; печатался в «Новом русском слове», «Новом журнале», «Опытах», «Современнике», «Возрождении» и других периодических изданиях зарубежья. В 1953 г. выступил в качестве редактора и составителя самой объемной из антологий эмигрантской поэзии, выходивший за рубежом (На Западе, Нью-Йорк, 1953). Перу Ю. Иваска принадлежит хвалебная рецензия на сборник Набокова «Стихотворения. 1929–1951» (Париж: Рифма, 1952): «Набокову всегда все удается. Вот у кого — дар. Удаются повести, романы, статьи или такая вещь, как „Ultima Thule“, литературный жанр которой трудно определить. Да, удается любая русская проза (и за последние годы также английская проза). До него — такая счастливая виртуозность словесного творчества была только у Гоголя (всегда) и у Андрея Белого (иногда). Конечно, ему не могли не удаться также и стихи» (Опыты. 1953. № 1. С. 197).
224
…Г. Федотов, называя Пушкина певцом противоборствующих реальностей… — в статье «Певец империи и свободы» (СЗ. 1937. № 63).
225
Кено Раймон (наст. имя Мишель Прель, 1903–1976) — французский писатель, поэт, в 1920-х гг. участвовал в движении сюрреалистов. С 1951 г. — член Гонкуровской академии.
226
…вроде жабообразной женщины из романа «Король, дама, валет»… — Имеется в виду Марта, главная героиня «Короля, дамы, валета». В тринадцатой главе романа она представлена как «стареющая женщина — красивая, пожалуй, — а все-таки похожая на большую белую жабу».
227
Аксель Рекс из «Смеха во тьме» — англоязычная версия Горна из «Камеры обскуры».
228
Людвиг Джек (р. 1922) — канадский прозаик и литературовед.
229
Норрис Фрэнк (1870–1902) — американский прозаик и публицист, среди прочего, автор очерка о забастовке пенсильванских углекопов «Жизнь в угольном районе» (Life in the Mining Region, 1902).
230
Херст Уильям Рэндольф (1863–1951) — издатель, крупный газетный магнат, зачинатель американской «желтой прессы»; одним из первых начал печатать на страницах своих газет комиксы (наряду с цветной журнальной вкладкой, сенсационной уголовной хроникой и светскими сплетнями).
231
Джек Портной — герой сатирического романа Филипа Рота «Болезнь Портного» (Portnoy's Complaint, 1969; рус. пер. 1994), одного из главных конкурентов набоковской «Ады» в книжном хит-параде за 1969 г. В интервью журналу «Тайм» Набоков «со сварливым старческим задором» ругал «отвратительный, плохо написанный, банальный» роман Рота (Nabokov V. «I Have Never Seen a More Lucid, More Lonely, Better Ballanced Mad Mind Then Mine» // Time. 1969. Vol. 93. May 23. P. 51).

