- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Классик без ретуши - Николай Мельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питигрильи (наст. имя: Дино Сегрэ, 1893–1975) — итальянский писатель-юморист, автор популярных романов.
109
Уго Васте (наст. имя: Густаво Мартинес-Сувериа, 1883–1962) — аргентинский писатель (автор более 30 романов, выдержанных в охранительно-консервативном и католическом духе) и государственный деятель правонационалистического толка; хранитель Национальной библиотеки в Буэнос-Айресе, с 1944 г. — министр образования (прославившийся тем, что сделал обязательным изучение догматов католической церкви в общеобразовательных заведениях). В глазах Э. Мурене — одиозная фигура.
110
Дарио Рубен (наст. имя: Феликс Гарсия Сармьенто, 1867–1916) — никарагуанский поэт, считающийся родоначальником испано-американского модернизма.
111
Пиньера Вирхилио (1912–1979) — кубинский поэт, автор фантастической прозы, драматург-абсурдист. Многие годы был на дипломатической службе за рубежом, в том числе — в Буэнос-Айресе, где сблизился с Борхесом и сестрами Окампо, познакомился с Витольдом Гомбровичем, постоянно сотрудничал в журнале «Сур».
112
Уэст Ребекка (псевдоним, взятый в честь героини ибсеновской пьесы «Росмерсхольм»; наст. имя: Сесиль Изабель Феафилд; 1892–1983) — писательница-феминистка, литературный критик; с 1911 по 1921 г. — жена Герберта Уэллса, любимого писателя В. Набокова. На протяжении всей жизни занималась журналистикой, сотрудничая в ведущих английских и американских журналах («Нью-стейтсмен», «Нью-Йоркер» и др.).
113
Де Врие Питер (1910–1993) — американский писатель-юморист, как и Набоков, тесно сотрудничавший в сороковых годах с журналом «Нью-Йоркер».
114
Перелман Сидни Джозеф (1904–1979) — драматург, сценарист, писатель-юморист, высмеивавший многие стороны американский жизни, в частности — Голливуд (несмотря на «Оскара», полученного 1956 г. за сценарий фильма «Вокруг света в 80 дней»).
115
«…даже слишком уж не изящные…» — См.: Достоевский Ф.М. Собр. соч.: В 13 т. Л.: Наука, 1974. Т. 11. С. 27.
116
Тойнби Филип (1916–1981) — английский журналист и критик; с 1950 г. — литературный обозреватель газеты «Обзервер». После «Лолиты» неоднократно отзывался о произведениях В. Набокова, причем с каждым разом все более и более прохладно. За свои моралистические нападки в адрес писателя удостоился ироничного упоминания в набоковском интервью 1971 г. газете «Нью-Йорк таймс»: отвечая на вопрос интервьюера о неоднозначной реакции рецензентов на «Аду», Набоков пренебрежительно отозвался об авторах враждебных отзывов как о «шутах, оказавшихся еще более глупыми, чем обычно» и выделил среди них своего «неизменного духовного поводыря, г-на Филипа Тойнби, которому, похоже, „Ада“ причинила еще больше беспокойства, чем „Бледный огонь“» (SO. P. 179).
117
Олсэп — см.: Allsop К. «Lolita» [Letter to the Editor] // New Statesman. 1959. Vol. 57. January 24. P. 108–109).
118
Крэнстон — см.: Cranston M. Obscenity in the Eye of Only Some Beholders — Contradiction in the Case of «Lolita» // Guardian. 1957. May 14. P. 5.
119
«Доминик» (1862; рус. пер. 1930) — психологический роман французского писателя Эжена Фромантена (1820–1876), представляющий собой рассказ-исповедь главного героя, чья жизнь опустошена любовью к женщине, ставшей женой другого.
120
Облман Пол (р. 1927) — английский прозаик и драматург.
121
Мадам де Реналь — персонаж стендалевского романа «Красное и черное» (1832).
122
Роб-Грийе Ален (р. 1922) — французский прозаик, режиссер и сценарист; представитель «нового романа» («антиромана»), эксплуатирующий приемы бесфабульного и безгеройного повествования. Один из немногих писателей второй половины XX в., который неоднократно удостаивался похвал со стороны привередливого Набокова: в интервью 1962 г. он назвал Роб-Грийе «великим французским писателем» (SO. Р. 4). В 1959 г. во время набоковского визита во Францию, приуроченного к выходу французского перевода «Лолиты», Роб-Грийе встречался с писателем и взял у него интервью для журнала «Артс» (Arts. 1959. № 746. Р. 4).
123
Лем Станислав (р. 1921) — польский писатель и эссеист, корифей научно-фантастической литературы.
124
…огромный роман Музиля… — Имеется в виду роман «Человек без свойств» австрийского писателя Роберта Музиля (1880–1942).
125
Виткацы — псевдоним польского писателя Станислава Виткевича (1885–1939).
126
Суккубы — в демонологии злые духи, демоны в облике женщин, посещающие мужчин во сне.
127
Витольд Гомбрович (1904–1969), польский писатель, с 1939 г. жил в эмиграции.
128
Ланге Виктор (1908 —?) — американский литературовед немецкого происхождения (в США эмигрировал в 1932 г., в 1943 г. получил американское гражданство). Автор нескольких книг по истории европейской литературы. Сотрудничал в журналах «Нью рипаблик», «Йейль ревью», «Сатэдей ревью».
129
Хэнсфорд-Джонсон Памела (1912–1981) — английская писательница и литературный критик, жена популярного английского беллетриста Ч.П. Сноу. На русский язык переведено несколько ее романов: «Решающее лето» (A summer to decide), «Особый дар» (The good lisier, 1975) и др.
130
Свево Итало (наст. имя: Этторе Шмиц) (1861–1928) — итальянский писатель.
131
Эмис Кингсли (1922–1995) — английский прозаик, поэт, критик; входил в литературное объединение «Движение», участники которого выступали с резкой критикой модернизма, считая его очередной стадией романтизма, губительной для европейской культуры и искусства. Международную известность приобрел как автор сатирического романа «Счастливчик Джим» (Lucky Jim, 1954; рус. пер. 1958). С начала шестидесятых годов обратился к научной фантастике и другим жанрово-тематическим разновидностям массовой литературы (в нашей стране публиковался перевод его «мистического» романа «Green Man»). He брезговал Эмис и «шпионскими» романами с отчетливой антисоветской направленностью: «Полковник Сан: похождения Джеймса Бонда» (Colonel Sun: James Bond Adventure, 1968), «Прятки по-русски» (Russian Hide-and-seek, 1981) и др.
Как литературный критик проявил себя непримиримым набокофобом. Помимо упомянутого отклика на «Лолиту» и помещенной в настоящем издании рецензии укажем на его пренебрежительный отзыв об английском переводе «Приглашения на казнь»: один из лучших романов В. Набокова он расценил как «второсортное переложение Кафки» (More or less familiar // Observer. 1960. June 5. P. 18).
Мстя Эмису за его откровенно пристрастные отзывы, Набоков вдоволь поиздевался над ним в романе «Ада», где тот фигурирует как незадачливый ученый-астроном Сиг Лимэнски (ч. 2, гл. 2).
132
Джаррелл Рэндалл (1914–1965) — американский поэт, критик и переводчик.
133
Маккарти Мэри (1912–1989) — американская писательница, критик, публицист, одна из основательниц журнала «Патизэн ревью» — рупора либеральных американских интеллектуалов. Широкую известность принес Маккарти роман «Группа» (The Group, 1963), экранизированный в 1966 г. На русский язык переводились ее рассказы и документально-публицистические книги, обличающие американскую агрессию во Вьетнаме: «Ханой» (1968), «Медина» (1972).
Будучи третьей женой Эдмунда Уилсона, в 1940 г. познакомилась с Набоковым, с которым некоторое время поддерживала приятельские отношения (в сороковых годах Набоковы и Уилсоны дружили семьями). Рецензия, написанная Маккарти на «Бледный огонь», несколько озадачила писателя. В одном из писем он назвал ее «лучшей» среди печатных откликов на свое произведение (SL. Р. 339), однако в дневнике отметил, что 90 % символов и аллюзий порождены фантазией самой Маккарти: «90 % of her symbols were not fathered by me» (Boyd-1991. Р. 465).
134
«Джек в коробочке» — американская игрушка, аналог чертика из табакерки.
135
…героические куплеты — рифмованные ямбические двустишия.
136
Мнемоника — система приемов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти благодаря образованию искусственных ассоциаций.

