- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инцидент в Ле Бурже - Максим Шахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что тут случилось? — подозрительно спросил Данилов.
— Ну, брат, тебе действительно крепко досталось! — с досадой проговорил Андрей. — Ты что, не врубаешься? Тебя заманили сюда, чтобы уж наверняка прищучить. Для этого сюда подъехали два товарища, которых вызвал по телефону чертов портье. Один из них поднялся наверх, а ты, видимо, задергался, и девчонка отоварила тебя сосудом…
— А он? — Данилов все еще неважно соображал.
— А он лежит в туалете, — ответил Андрей. — Я поднялся следом за ним. Он был слишком увлечен вашими танцами и прозевал меня. Пришлось приложить его кастетом, чтобы уж наверняка. Зато дальше хлопот с ним не было. Я его связал и положил возле воды.
— Какой ужас! Но ведь, ты говоришь, был еще один?
— О нем позаботился Сезар. А что ты думаешь? Мы отслеживали тебя с самого начала и приняли все возможные меры.
— Ну, спасибо, — пробормотал Данилов. — Нет, правда, я вам очень благодарен. Страшно подумать, что было бы, если бы…
— Если бы да кабы, — поморщился Андрей. — Суть не в этом. Сейчас важно не потерять набранный темп. Берем пленных и едем, куда я говорил. Я хотел заняться там с портье, но вышло даже лучше. Портье — мелочь, шестерка, а эти двое — рыбка покрупнее. Они наверняка знают, как выйти на Гробовщика. А выйдем на Гробовщика…
— Черт! — упавшим голосом произнес Данилов. — Ну и заварил я кашу!..
— Не раскисай! — прикрикнул на него Андрей. — Снявши голову, по волосам не плачут. Соберись! Просто ты немного поплыл после нокаута. Это ничего, бывает. Я уже тебе сказал — машина понеслась, ее не остановить, это слишком опасно.
— Я понимаю, — пробормотал Данилов. — Просто все это так неожиданно…
— Для нас с Сезаром это тоже сюрприз, — мрачно заметил Андрей. — Но раз уж мы взялись за дело, то попробуем довести его до конца и получить свои дивиденды. Сейчас вытащим из туалета того парня, развяжем его и отведем в машину, а девчонку переместим на его место. Чем дольше ее будут искать, тем лучше для нас. Квартиру запрем. Ну что, ты готов?
Данилов молча кивнул.
Они вытащили из туалета связанного бандита. Тот еще не пришел в себя, но дышал ровно и, кажется, умирать не собирался. Это немного успокоило Данилова. Он воодушевился и даже хотел обыскать карманы этого типа, но Андрей помотал головой.
— Я все уже вытащил, он пустой. Лучше размотай на нем веревки. А я займусь мадам.
Бандит не выглядел страшным — мелкий субтильный человечек с небольшой плешью на макушке. Данилов с сомнением рассматривал его, а Андрей вполголоса заметил:
— У этого парня с собой были армейский кольт и опасная бритва. Подозреваю, что с ней он научился обращаться раньше, чем у него начала расти борода. Так что ты не особенно расслабляйся. Мне думается, это и есть тот самый Жермен, о котором говорил Лафон. И именно этот Жермен в твоем номере разбил объектив вашему фотографу. Старательный, но не слишком удачливый исполнитель. Думаю, он и сам уже понимает, что его карьера в этой лавочке подходит к концу. Вряд ли его будет так уж сложно разговорить.
Он отволок в туалет связанную девицу, отволок, точно куль с мукой, не проявив даже намека на французскую галантность, а та же ничего не могла ему противопоставить, кроме сопения и уничтожающих взглядов. Затем плотно прикрыл дверь и обернулся к Данилову.
— Ну вот, а теперь остается самое важное — скрыться так, чтобы не привлечь ничье внимание. В одном нам определенно повезло — я не заметил нигде камер наблюдения. Было бы очень неприятно увидеть наши с тобой рожи в вечерних новостях… Давай бери своего приятеля-забулдыгу, делай беззаботное лицо и пошли!
Вдвоем они взвалили Жермена на плечи и покинули квартиру. Им практически приходилось нести свою ношу на весу — ноги коротышки Жермена недоставали до земли. Испытывая жуткую боль, которая то и дело вспыхивала в ушибленном затылке, да еще при мысли о вечерних новостях, Данилов никак не мог изобразить на лице беззаботную улыбку. Впрочем, и физиономия Андрея тоже не выражала ничего, кроме крайней озабоченности. Данилов догадался, что приятель опасается появления новых членов банды. Он и сам боялся этого. Хотелось как можно скорее проскочить улицу, казавшуюся сейчас широкой, как Бородинское поле, на котором они с Андреем выглядели живой мишенью. Во всяком случае, так чувствовал Данилов, когда, обливаясь потом, с колотящимся сердцем тащил свою ношу к фургону. Но, к счастью, ничего не случилось. Похоже, никто даже не обратил на них внимания. Они без помех запихали бесчувственного Жермена в кузов, и фургон тут же сорвался с места. Сидевший за рулем Сезар ни о чем не спрашивал — видимо, все было обговорено заранее. Главное теперь — благополучно доехать до места, избежав пробок, полиции и прочих малоприятных обстоятельств, поэтому ехал он аккуратно, но быстро, неплохо ориентируясь в лабиринте парижских улиц.
Данилов примерно с минуту приходил в себя, а потом обнаружил, что в фургоне присутствует еще один человек — вернее было назвать его пленником, потому что руки, ноги и рот его были замотаны серебристым скотчем, и еще одна полоска, кривовато наклеенная, закрывала глаза. Несмотря на обилие скотча, полноватая потная фигура этого человека и его большой нос показались ему знакомыми. Он напряг память и вдруг сообразил, что это тот самый фальшивый таксист, который несколько дней назад с веселыми прибаутками отвез его прямо в руки к бандитам.
«Гляди-ка, похоже, старые друзья собираются потихоньку! — с радостным удивлением подумал Данилов. — Даже как-то не верится!»
Радужное настроение испортил Жермен, который, очнувшись, попытался пошевелиться, а когда бдительный Андрей предупредил его, ловко снабдив теми же серебристыми путами, что и сообщника, произнес по-французски:
— Зря вы это затеяли, парни! Вы не понимаете, что вас ждет!
Андрей грубо встряхнул его и заклеил пластырем рот.
— Разговаривать будем чуть позже, — угрожающе сказал он по-французски и добавил, накладывая еще одну полоску на глаза Жермену: — И смотреть…
В машине воцарилось молчание.
Добравшись до места, Данилов увидел, что они заехали в какой-то узкий дворик, стиснутый со всех сторон стенами из бурого осыпавшегося кирпича, которому, наверное, было уже не меньше ста лет. Вдоль одной стены шла балюстрада, сооруженная из окрашенных досок. Она вела к неприметной двери. Нигде не просматривалось ни одного окна.
Как только фургон въехал во двор, за ним со скрипом автоматически закрылись глухие железные ворота. А еще через несколько секунд открылась неприметная дверь, и на балюстраду вышел сухопарый человек в джинсовом костюме и черной рубашке. У него было узкое загорелое лицо с хищной линией подбородка и ослепительно-белыми зубами.
— Тоже легион? Белое кепи? — спросил Данилов.
— Жан двадцать лет оттрубил на флоте, — пояснил Андрей. — Бороздил просторы морей, так сказать. А попутно овладел столькими профессиями, что у нас всех тут пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Среди них есть и весьма экзотические. Например, поговаривают, что на Тайване он перенимал опыт у китайского палача, мастера экстра-класса. Теперь ему известны секреты древних китайских пыток. Подробностей я не знаю, но, думаю, с друзьями он поделится знаниями… Ладно, вы посидите пока, а я сейчас…
Он выбрался из фургона и пошел навстречу Жану, удивительному человеку, освоившему массу таких нужных профессий. Они обнялись, как старые приятели, и Андрей принялся что-то быстро объяснять. Жан с любопытством посматривал на фургон и сдержанно кивал. Потом сам стал что-то вполголоса объяснять Андрею. При этом выражение его лица заметно изменилось, и Данилову даже показалось, что сейчас их отошьют и им придется думать, как избавиться от двух сомнительных фигур, замотанных скотчем. Да и вообще тогда придется думать и думать, потому что фигуры эти, отпущенные на свободу, станут вдвойне опасны, а инициатива будет у них, и тогда…
Однако пока он развивал в уме худшие варианты, старые друзья успели договориться, лицо Жана снова просветлело, они с Андреем вдруг оба широко улыбнулись и обменялись крепким рукопожатием. Затем Жан ушел обратно в дом, оставив дверь открытой, а Андрей вернулся к фургону и заглянул внутрь.
— Ну что, наконец-то вы прибыли туда, куда так долго стремились, господа! — сообщил он пленникам. — Практически это чистилище. Вы же, наверное, прилежно читаете Библию? Здесь для вас наступает момент истины, и от того, как вы пройдете испытание, зависит вся ваша дальнейшая судьба. Ждут ли вас райские кущи или вы будете низвергнуты в геенну огненную — зависит только от вас…
Наверное, «господа» с удовольствием сказали бы Андрею пару ласковых, но так как рты и глаза у них были заклеены, они ограничились хищным сопением и невнятным мычанием. На Данилова такая реакция произвела довольно неприятное впечатление, но Андрей даже глазом не моргнул.

