- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дыхание скандала - Элизабет Эссекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тыле, утвердившемся на кобыле, не было ничего мужского. Каковы бы ни были чувства Уилла, он узнал — а он давно забыл о тонкостях и дурацких правилах света, о том, как вести пресную беседу с достигшими брачного возраста девицами, — он узнал свою «корму». В тот момент, когда парень перекинул невероятно длинную ногу через седло, Уилл инстинктивно понял, что округлости пониже спины принадлежат женщине. Женщине, чью «корму» он меньше трех часов назад с энтузиазмом разглядывал в библиотеке лорда Баррингтона.
— Лопни мои глаза, Престон, это вы.
Глава 7
Престон рывком остановила кобылу и одарила его яркой улыбкой, словно только и ждала, что он узнает ее.
— Да, — коротко ответила она. — Удивлены?
— Мне не следовало удивляться, черт меня забери.
— Вы сердитесь.
— Нисколько.
Уилл отказывался злиться. Это непрофессионально и к тому же в этом нет необходимости. Будь он проклят. Она тут, посреди сырой ночи, потому что он глупо, импульсивно предложил ей пойти с ним и учинить настоящие сложности. И вот она здесь.
Это было так безумно и так приятно, что он мог только рассмеяться.
— С чего мне сердиться? Вы своей шеей рискуете. — И невероятно длинными ногами, стройной фигурой с округлостями и…
Дьявол и преисподняя, как говаривал его капитан, который побольше него знал о юных девицах, наряженных парнями. После всех прошедших лет Уилл наконец понял, что именно чувствовал капитан Колир.
Лицо Уилла и другие, менее публичные части его тела загорелись от ощущений, которые он предпочитал не называть.
Здоровяк Хэм оставался невозмутимым.
— Вы знаете этого мальчишку, мастер Уилл? Он следил за нами. Ехал следом всю дорогу к Даун-парку и обратно. С чего бы это?
Ответ Престон на вопрос Здоровяка Хэма был решительным:
— Мне нужно было поговорить с коммандером Джеллико.
— Правда? Один из ваших флотских мальчишек, молодой сэр? — Здоровяк Хэм смотрел на нее с неодобрением, словно на мокрого жука какой-то неизвестной разновидности.
— Нет, это не флотский мальчишка. Но я знаю его достаточно хорошо. Стащи свою задницу с этой высоченной скотины, Престон, чтобы я мог говорить с тобой, не вывихивая шею.
Она в ответ улыбнулась широкой проказливой улыбкой. В ее глазах светилось озорство, на щеках играли ямочки. Но она послушалась и ловко спрыгнула на землю, оставив кобылу на попечение Здоровяка Хэма, который взял поводья.
— Так-то лучше.
Уилл взял Антигону за руку и отвел в сторону, где можно было поговорить без опасения, что их кто-то услышит, например, Здоровяк Хэм, который обладал необыкновенной способностью обнаруживать все, что Уилл предпочитал оставить при себе. Кучер отца всегда знал о всех проделках, какие Уилл с Джеймсом затевали в детстве.
По счастью, кучер был хорошим слугой и отвел кобылу в сторону, но Уилл заметил, что далеко Хэм не ушел.
Уилл торопил Престон под укрытие голых деревьев на перекрестке Шип-стрит. Он положил руку ей на плечо, поддавшись ошеломляющему порыву коснуться ее, чтобы убедиться, что под одеждой долговязого парня скрывается девушка, и чтобы удержать ее, пока она не удрала куда-нибудь. Да еще одна! Сейчас около двух часов ночи, он понятия не имеет, где находится ее дом. Но Уилл не из тех, кто уклоняется от своего долга.
— И все-таки вы сердитесь, — сказала Престон. Озорная улыбка исчезла из ее глаз, но Антигона по-прежнему решительно смотрела на него.
Уилл сделал глубокий вдох.
— Нет. Я удивлен, но не могу сказать, что неприятно. — На самом деле его чувство нельзя было назвать радостью. Он был поражен. Своим необдуманным вызовом в библиотеке он подзадорил Престон. У него и в мыслях не было, что она действительно так поступит. Но она это сделала, она поехала за ним. — Так вы следовали за нами? Всю дорогу от Нордфилда?
Она небрежно кивнула, пожевав нижнюю губу, и в качестве объяснения беспечно повела плечом, словно преследовать среди ночи запряженную четверкой карету — обычное дело. Словно она уже обдумывает, куда бы отправиться еще.
Ох, она ему нравится!
Неудивительно, что ее выставляют с балов такие, как леди Баррингтон.
— Должен признаться, я польщен. — Уилл натянуто рассмеялся, главным образом над собой за то, что подбил Престон на безрассудный поступок. — В этом наряде вы выглядите настоящим постреленком. — Она чрезвычайно находчивая особа. — Но я рад, что вы решили поймать меня на слове и приняли мое приглашение.
Она снова повела плечом, но расстроила его планы озорной улыбкой и ямочками на щеках.
— Это просто небольшая шутка.
— Шутка?
Уилл пытался не реагировать на эту улыбку, не поддаваться на приманку, блестевшую в бездонных глубинах глаз. Но что-то в улыбке Престон — пожалуй, чересчур откровенный оптимизм — вызывало в нем болезненное беспокойство. Это просто нелепо. Он давно преодолел мятежные порывы такого сорта.
Уилл сдержал зудящее чувство, потянувшись взъерошить выбивавшиеся из-под тряпичной шапки волосы.
— Это идиотизм. — Он сказал это Престон, но с таким же успехом мог адресовать это утверждение себе. — Вы понимаете, что это полное безумие?
— Безумная, безнравственная и опасная, с которой не стоит знаться? — весело вскинув брови, процитировала Престон леди Каролину Лэм и переступила с ноги на ногу, не в силах сдержать бурлящую в ней нервную энергию.
— Абсолютно безумная.
Они могут быть безумными вместе. Он взял Престон за побитый молью лацкан, чтобы она еще что-нибудь не выкинула. Чтобы удержать себя и не запрыгать вместе с нею. Ей меньше всего нужно поощрение безумств, а ему совсем не надо связываться с девицей, которая так легко возбуждает в нем наименее цивилизованные инстинкты.
Но что-то в Антигоне влекло его. Что-то в ее сияющих глазах. «Я никому не доверяю», — сказала она. Но вот доверяет же она ему. Уилла охватил мощный дурманящий порыв чего-то, очень похожего на гордость. Да. Он гордился, что оказался человеком, которому она смогла доверять.
Уилл снова огляделся, чтобы убедиться, что они по-прежнему одни, и чтобы взять себя в руки. Здоровяк Хэм с кобылой на поводу ушел к карете.
— Что, если вас кто-нибудь узнает?
— Меня это не волнует, — начала Престон, но потом стала более практичной. — Это маловероятно. Вы — единственный человек, с кем я знакома в Гемпшире, не считая мистера Стаббс-Хея, но, думаю, маменька дала ему ячменный отвар и уложила в постельку с бутылкой горячей воды в качестве грелки. — Она одарила Уилла очаровательной улыбкой, ее глаза вспыхнули обещанием вольной, ломающей все правила забавы. — И думаю, вы не станете рассказывать. — Она подняла руку, повторяя его жест в библиотеке. — Офицер Королевского флота, и все такое.

