- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
53
Иоанн (Иоханан) Гиркан (правил в 135–104 гг. н. э.) – иудейский первосвященник и царь, племянник Иуды Маккавея. Добился независимости Иудеи от сирийского правления, присоединил к ней Самарию и другие земли. (Прим. перев.).
54
Иуда Маккавей – герой древней Иудеи, руководил восстанием против царя Антиоха IV Эпифана, пытавшегося насадить эллинизм среди евреев и осквернившего Иерусалимский храм. Погиб в 160 г. до н. э. (Прим. перев.).
55
См. романы «Иосиф Аримафейский» и «Святой Грааль». (Прим. перев.).
56
Флодес (рук. 341, л. 36). (Прим. П. Париса). По одной из существующих версий, это современный Уэймут. (Прим. перев.).
57
Королю по статусу не положено было сражаться со своими вассалами, поэтому Артур предлагает вместо себя рядового рыцаря. (Прим. перев.).
58
До XVI в. дамское седло имело подставку для ног, расположенную довольно низко, и тем ниже, чем больше почета следовало оказать даме. В таком седле сидели боком по отношению к ходу лошади, свесив ноги на одну сторону. (Прим. перев.).
59
Нужно принять к сведению, что пелена (guimpe или gimple) была разновидностью плотной косынки, закрывавшей шею; когда ее опускали, она падала на грудь, а когда ее держали поднятой, она закрывала нос и даже глаза. Не следует это забывать и путаться, читая, как дамы поднимают или опускают свою пелену. (Прим. П. Париса).
60
Сагремор в книге о короле Артуре уже выражал желание быть посвященным в рыцари со своим собственным оружием (стр. 419). (Прим. П. Париса).
61
Гавейн и Ивейн именуются так везде, будучи старшими сыновьями еще здравствующих королей. (Прим. П. Париса).
62
Одежда рыцарей отличалась от одежды оруженосцев, и кандидат в рыцари должен был переодеться в нее, прежде чем принять свои доспехи. Надо видеть дурное настроение славного малого Риго в «Гарене Лотарингском», когда Бегон предупреждает, чтобы он взял плащ, подбитый беличьим мехом. «Так вы пойдите вымойтесь слегка, И вас оденут в беличьи меха». Риго в ответ: «Гори они огнем, И беличьи, и прочие меха! Еще мне мыться? Что я, на лугу Иль на реке верхом не усидел?» Несут ему богатое манто И верх на горностаевом меху. Оно совсем не нравится Риго, Оно за ним влачится на полпье. А впереди оруженосец-паж, Кому-то нес услужливо кинжал. Риго его спросил, а тот отдал. Он мигом срезал пье на полтора. Сказал отец: «Ты что творишь, сынок? Таков обычай здесь для новичков, Чтобы влачились беличьи меха». Риго в ответ: «Обычай дураков». («Гарен», т. II, стр. 180). Как видно из «Ланселота», т. е. с двенадцатого века, церемония посвящения упростилась; омовение уже не совершалось, а одежды, вероятно, не имели таких шлейфов. (Прим. П. Париса). «Гарен Лотарингский» – поэма XIII в., часть цикла «Жеста Гарена де Монглана», посвященного борьбе франков с сарацинами. На русский язык из этого цикла переведена только «Нимская телега». (Прим. перев.).
63
Т. е. ударил плашмя мечом по плечу, как положено в церемонии посвящения в рыцари. (Прим. перев.).
64
Забралом был такой небольшой кусок, соединенный с кольчугой, который ниспадал на грудь, когда его не поднимали на лицо, крепя к наголовнику кольчуги. Не думаю, что он доставал до самых глаз. Позднее его заменил смотровой козырек, который крепился к каске или шлему. (Прим. П. Париса).
65
«Плиты, лежащей возле прекрасного родника». Под плитой везде следует понимать каменный постамент или основание колонны. Такова же плита с наковальней, откуда Артур извлек меч. Я полагаю, что г-н Виоле-ле-Дюк в своем превосходном Словаре французской архитектуры перепутал по смыслу плиту и ступень. Все приводимые им примеры плиты надо понимать как постамент или колонну, а не как лестницу. Отсюда и неточный смысл, который он придал одному отрывку о Жуанвиле. (Прим. П. Париса).
66
Пье – старинная мера длины, аналог английского фута (около 30 см). (Прим. перев.).
67
Сикомора (Ficus sycomorus) – дерево из рода фикусов до 40 м высотой, произрастает в Восточной Африке и на Ближнем Востоке. Иногда сикоморой называют родственную ей смоковницу, или инжир (Ficus carica). Скорее всего, это южное дерево попало в роман из «библейской» флоры. Но под этим названием может скрываться и явор, или белый клен (Acer pseudoplatanus, фр. йrable sycomore), обычный для Франции; правда, на Британских островах и этот вид не растет. (Прим. перев.).
68
«Святой Грааль», стр. 160. (Прим. П. Париса).
69
Об этом приключении у Брода Королевы рассказано в неизданной части книги об Артуре (рукопись Национальной библиотеки № 337, стр. 180). (Прим. П. Париса).
70
По правилам поединка, конь побежденного принадлежал победителю. (Прим. перев.).
71
Наша добрая рукопись 773 завершает рассказ об этом приключении словами: «И здесь кончаются детские годы Ланселота». (Прим. П. Париса).
72
Слово belic, obliquus [косой (лат.)], возможно, еще лучше соответствует полосам в виде стропил. (Прим. П. Париса).
73
Ошибка: это сами пленные рыцари начертали подложные надписи на еще пустых могилах, чтобы вернее побудить короля освободить их. (Прим. П. Париса).
74
История зачатия Лохольта рассказана в романе «Король Артур» (стр. 363). Там, правда, Лизамор названа владелицей замка Кемпер (или Кемперкорантен), а не Карадиган. По этому поводу см. примечание Париса на стр. 240 (Прим. перев.).
75
Возможно, это Бриан Островной из романа Т. Мэлори «Смерть Артура», о котором там сказано очень немного. (Прим. перев.).
76
Ланселот предпочитает потайной ход большим воротам, несомненно, для того, чтобы его не заметили в замке те, кто ждет от него освобождения. Потайная дверь в укрепленных замках была известна лишь шателену. (Прим. П. Париса).
77
На этом кончается рукопись № 754, которой мы до сих пор следовали, чтобы заполнить пробел

