Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
821
В лето Господне… (лат.)
822
Построенный в XVIII–XIX веках.
823
Вот именно! (фр.)
824
1837–1901 годы.
825
Эпитафия — надгробная надпись.
826
Большой книжный шкаф с застекленным верхом, украшенным решетчатым переплетом с декоративными деталями. Изготавливался в мастерских модного краснодеревщика Томаса Чиппендейла.
827
Изящные стулья, овальная рамка спинки которых заполнялась связкой колосьев и тремя страусовыми перьями. Изготавливались в мастерских Георга Хеппелуайта.
828
Бонбоньерка — изящная коробка для конфет.
829
Карри — тушеное мясо под соусом из рыбы, фруктов и овощей, приправленных куркумовым корнем, пряностями.
830
Альков — углубление в стене комнаты для кровати.
831
Как дела, удалец? (фр.)
832
Фут — единица длины в системе английских мер, равная 30,5 см.
833
Итон — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных частных школ.
834
Криббедж — популярная английская игра в карты.
835
Цирроз — разрастание в каком-либо органе соединительной ткани, нарушающее функции этого органа.
836
Серотерапия — лечение заболеваний (преимущественно инфекционных) сыворотками.
837
Мадонна — согласно Евангелию мать Иисуса Христа, непорочно его зачавшая.
838
Оккультизм — общее название мистических учений, утверждающих, что существуют сверхъестественные силы, с которыми избранные могут вступать в общение при помощи магических действий, заклинаний и т. п.
839
Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.
840
Махатма — «великая душа» (санскр.) — душа, завершившая свой земной путь и работающая на пользу Мира; освобожденная личность, в полной мере постигшая мудрость Кришны — божества в индуистской мифологии.
841
Теософия — мистическое учение, претендующее на раскрытие особых «божественных тайн».
842
Израэлиты — последователи Иакова — согласно ветхозаветной традиции патриарха, прародителя «двенадцати колен Израилевых».
843
«Христианская наука» — религиозная организация протестантской ориентации, возникла в 1866 году в США. Основные ее принципы основаны на том, что излечение людей возможно только с помощью веры в Господа и ни в коем случае не лекарствами.
844
Неужели? (фр.)
845
«Уайтлиз» — большой универмаг в Уэст-Энде — западной фешенебельной части Лондона.
846
Ужас (фр.).
847
Главные герои трагедии «Ромео и Джульетта» английского драматурга Вильяма Шекспира (1546–1616).
848
Оксфорд — один из крупнейших и престижных университетов Великобритании. Основан в XII веке.
849
Блумсбери — район в центральной части Лондона.
850
Уховертки (кожистокрылые) — отряд насекомых.
851
Эксгумация — извлечение из земли трупа для судебно-медицинского исследования.
852
Массивное помпезное кресло с богатой резьбой и дорогой обивкой.
853
Микки-Маус — мышонок, главный герой знаменитого сериала американского мультипликатора Уолта Диснея.
854
Фомина неделя — первая неделя после Пасхи (по имени одного из 12 апостолов).
855
Раут — торжественный званый вечер, прием.
856
Нет, не то (фр.).
857
Суфражизм — женское движение за предоставление женщинам избирательных прав, распространенное во второй половине XIX — начале XX века в Великобритании, США и других странах.
858
Маргейт — дачное место в графстве Кент, на юго-востоке Великобритании.
859
Спаниели — порода крупных охотничьих собак, выведенных в Испании и очень популярных в Англии.
860
Бультерьеры — порода бойцовых, сторожевых собак, выведенных в Англии.
861
Трельяж — трехстворчатое зеркало.
862
Люпины — многолетние цветы семейства бобовых.
863
Дельфиниумы — многолетние цветы семейства лютиковых.
864
Гербициды — химические вещества, применяемые для уничтожения сорняков путем опрыскивания.
865
Поставить горшок в печь (фр.).
866
Гастроэнтерит — воспалительное заболевание желудка и тонких кишок.
867
Гепатит — общее название воспалительных заболеваний печени.
868
Алоэ — травянистое растение с мясистыми листьями, используемыми в медицине.
869
Подофиллин — смесь смолоподобных веществ, выделяемых из корневища травянистого растения семейства барбарисовых.
870
Это удивительно! (фр.)
871
Фунт — основная единица массы в системе английских мер, равная 454 г.
872
Дюйм — единица длины в системе английских мер, равная 2,54 см.
873
Гипофиз — железа внутренней секреции, оказывает влияние на рост, развитие, обменные процессы, регулирует деятельность других желез внутренней секреции.
874
Извините? (фр.)
875
Болезнь, при которой развивается обширный некроз (омертвение) печени.
876
Смешно, да? (фр.)
877
Не так ли? (фр.)
878
Здесь температура дается по Фаренгейту.
879
Юстон — железнодорожный вокзал в Лондоне.
880
Эндокринология — наука, изучающая строение и функции желез внутренней секреции.