- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венецианский маскарад - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но, может быть, вам пора немного измениться? — спросил он. — Вы можете оставаться здравомыслящим человеком, но больше обращать внимания на забавные стороны жизни. Как Коломбина.
— Коломбина? — повторила Далси и, кивнув в сторону масок, спросила: — А она есть здесь?
— Да, — ответил он и снял со стены серебряную маску, украшенную блестками и перьями.
— Ну как, мне идет? — поинтересовалась Далси, надев на себя маску. Она встала с дивана и, подойдя к зеркалу, принялась разглядывать свое отражение. Маска закрывала все лицо, кроме рта. В прорезях лукаво поблескивали глаза.
К большому удивлению Далси, Гвидо с сомнением покачал головой.
— Честно говоря, не очень.
— Почему? А мне нравится, — сказала молодая женщина. — Но, может быть, мне стоит попробовать другую?
— Не надо, — возразил он. — Мне кажется, вам не идут маски. По крайней мере не такие. Они все обманчивые, а вы другая.
Далси посмотрела на Гвидо, спрашивая себя, правильно ли она поняла его.
Внезапно зазвонил телефон.
Прошло несколько секунд, прежде чем Далси сообразила, что звонит ее собственный мобильник. Звук шел из сумочки на полу. Бросившись к ней, Далси достала телефон.
— Почему вы не звоните мне? — раздался дребезжащий голос Роско.
— В последние несколько дней это было очень тяжело сделать, — тихим голосом ответила Далси и поспешно добавила: — Я не могу сейчас разговаривать.
— Почему? Вы с ним?
— Да.
— Все идет по плану?
— Да, все замечательно. Просто отлично. Я позже перезвоню вам. До свидания, — с этими словами Далси выключила телефон. Сердце ее сильно стучало. Роско принадлежал какому-то другому миру, миру, из которого она хотела бы навсегда уйти. Но телефонный звонок напомнил ей, зачем она приехала в Венецию и что делает здесь, в квартире этого мужчины.
— Все в порядке? — спросил Гвидо.
— Конечно, — поспешила ответить она. — Все хорошо.
Но Далси лгала.
Внезапно она поняла, что на ней по-прежнему надета маска. Резким движением она сорвала ее.
* * *
— Вам действительно необходимо возвращаться сегодня в гостиницу? — спросил Гвидо на следующее утро. — Может быть, вы останетесь еще на один день?
— Нет, — твердо ответила Далси. — Я не хочу чувствовать себя помехой. Пора и честь знать. В конце концов вам же надо работать. А то вы из-за меня совсем забросили вашу гондолу.
На лице Гвидо отразилось сильное сомнение.
— На самом деле не только гондола обеспечивает мое существование, — он помолчал. — Знаете, мне нужно кое-то рассказать вам о себе.
Далси внезапно испугалась. Вот сейчас последует признание в том, что он якобы является наследником графа Кальвани… Молодая женщина вдруг поняла, как же ей хочется, чтобы он замолчал. Пока он не говорил этих слов, она могла еще верить, что он честный человек, но после них все станет слишком очевидным…
— Далси, — начал было Гвидо, но она прервала его.
— Не сейчас. Мне нужно в гостиницу. У меня неотложные дела. — Далси понимала, что ее слова звучат не слишком убедительно, но ей нужно было остановить Гвидо.
— Вы правы, сейчас не самый подходящий момент. Мы встретимся с вами вечером?
— Да, — ответила она.
Гвидо вышел на улицу и поймал Далси водное такси. Быстро удаляясь от него, она чувствовала, как боль сжимает ей сердце.
Если когда-нибудь, не дай бог, он начнет рассказывать ей сказки о своем аристократическом происхождении, ее худшие опасения подтвердятся. Если же нет, он окажется честным человеком и, значит, будет принадлежать Дженни.
Далси с горечью подумала о дурацком положении, в котором она оказалась. И то плохо, и это ужасно. И какое, спрашивается, из двух зол ей желать? Ловушка захлопнулась, и виновата в этом только она сама. Разнежилась и расчувствовалась, как девчонка. Надо было сразу пресекать в корне все свои романтические бредни. Скоро ей придется вернуться обратно в Лондон. Одной. Ведь сегодняшний вечер пока еще неизвестно как, но обязательно поставит точку в ее работе.
* * *
Как только Далси вернулась в гостиницу и зашла в свой люкс, раздался телефонный звонок.
— Чертовски сложно поймать вас, — проворчал Роско.
— Простите, мистер Харрисон, — ответила Далси. — Я была очень занята.
— С этим типом Федерико?
— Да, — слова давались Далси нелегко.
— Надеюсь, он уже открыл вам тайну своего происхождения? — язвительно спросил Роско.
— Не совсем…
— Ага! Вы хотите сказать, что он пока нащупывает почву? Да, он любит действовать наверняка. Дженни он тоже не сразу во всем признался, — Роско громко рассмеялся. — Ладно. Проверьте-ка на всякий случай семейство Кальвани. Должен же быть у графа наследник. Разузнайте, что это за человек.
С этими словами Роско повесил трубку. Слегка опешив, Далси посмотрела на телефон.
— Как это у меня получится?
И вдруг что-то щелкнуло в мозгу молодой женщины. Из темных глубин ее памяти всплыла фраза, которую произносил знакомый голос: «Он такой привлекательный мужчина, моя дорогая! Мы были все влюблены в него, а он отвечал нам взаимностью».
Леди Харриет Мэддокс, сестра ее бабушки, была в свое время потрясающе красивой женщиной. Она путешествовала по всей Европе, флиртуя напропалую и оставляя за собой гирлянды разбитых сердец. В конце концов она вышла замуж за человека без титула, зато с крупным состоянием, которое она с первого же дня супружеской жизни начала безжалостно транжирить.
Леди Харриет никогда не рассказывала Далси о своих многочисленных увлечениях. Исключение составлял только некий итальянец, которого пожилая женщина называла не иначе как «современный Казанова».
— Это вполне мог быть граф Кальвани, — решила Далси. — А тогда мне больше ничего и не надо. Ну что ж, за дело!
Далси потребовалось три часа, чтобы приобрести тот вид, который позволил бы ей без стеснения войти в палаццо Кальвани. Ее наряд был дорогим и элегантным, но не вызывающим. Она смотрелась как настоящая леди.
* * *
— Дома ли граф Кальвани? — спокойно спросила молодая женщина, когда ей открыли дверь.
— Я не уверен, свободен ли он сейчас, signorina, — ответил привратник. — Вот если бы я знал ваше имя…
— Меня зовут… — Далси чуть запнулась, но быстро продолжила: — Пожалуйста, передайте ему, что пришла леди Харриет Мэддокс.
Мужчина кивнул и скрылся за дверью. Далси не пришлось долго ждать. Послышались быстрые шаги, и взволнованный голос позвал ее:
— Carissima!..
На пороге показался высокий пожилой человек, черты лица которого, впрочем, сохраняли остатки былой красоты. Улыбка, с которой он выбежал навстречу гостье, тотчас исчезла, как только он увидел, что был обманут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
