- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венецианский маскарад - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, — успокоил он ее. — Давайте я помогу вам.
Далси протянула ему руку.
— Я думала, что мне уже лучше, — произнесла она. — Но не рассчитала силы.
— Знаете, не так-то легко прийти в себя после солнечного удара, — заметил он. — Потребуется пара суток, чтобы восстановить силы. Кстати, как ваша голова?
Далси тяжело вздохнула.
— Когда я проснулась, она не болела, но теперь все начинается по новой.
— Советую вам лечь в постель, — ответил Гвидо, — я пока заварю чай, а вы примете лекарство.
Он помог ей добраться до кровати и, умелыми движениями поправив пуховое одеяло, погрозил ей пальцем, приказав больше не вставать с постели.
— Вы очень хозяйственный, — с улыбкой заметила Далси.
— Меня научил этому мой отец. Он говорил, что не стоит в таких вещах зависеть от женщин, потому что они не всегда надежны.
Она захотела снять халат, но вдруг вспомнила, что кроме него не ней ничего нет. Оценив ситуацию, Гвидо кивнул в сторону шкафа.
— Там должна быть одежда, — сказал он и вышел из комнаты.
Выбрав одну из его футболок, Далси снова нырнула в постель. Через некоторое время дверь отворилась, и показался Гвидо с чашкой.
Когда Далси выпила чай и приняла несколько таблеток от головной боли, Гвидо указал ей на звонок над кроватью.
— Звоните, если я вам понадоблюсь.
— Из вас получилась бы замечательная сиделка, — прошептала молодая женщина, завертываясь в одеяло.
— Надеюсь, подобные таланты мне в ближайшее время не понадобятся. Все, спите, — твердо проговорил он и вышел из комнаты.
На этот раз она проспала гораздо дольше. И проснулась морально и физически отдохнувшей.
Далси бросилась к окну и, открыв ставни, стала любоваться великолепным утром. Голова почти не болела, но слабость еще чувствовалась.
Накинув халат, Далси выглянула в коридор. Хозяина дома нигде не было видно. Увидев диван, она вновь пожалела мужчину, которому пришлось из-за нее спать скрючившись, тогда как она одна занимала двуспальную кровать.
Осмотрев квартиру, она решила, что у ее хозяина есть проблемы с деньгами. Зайдя в ванную комнату, Далси проверила свое платье и поняла, что еще не сможет его надеть. Это ее расстроило. Зато, взглянув в зеркало, она с удовлетворением отметила, что кожа начинает постепенно принимать естественный цвет.
Внезапно Далси услышала, как хлопнула входная дверь. Молодая женщина поспешила навстречу Гвидо, который, нагруженный сумками, возвратился из магазина.
С удивительной ловкостью она подхватила несколько пакетов, чуть было не выскользнувших из его рук.
Уже на кухне он обратился к ней:
— А вы выглядите значительно лучше.
— Чувствую я себя, действительно, не в пример вчерашнему, — согласилась она и добавила: — Но вот выгляжу по-прежнему ужасно.
— Вы к себе необычайно суровы, — усмехнувшись, заметил Гвидо. — На мой взгляд, вы прекрасно выглядите, а вот я действительно немного подустал. Мне пришлось довольно долго тащить все эти тяжести.
— Может быть, сварить чашечку кофе? — предложила она.
— О, нет, спасибо, — моментально ответил он.
— Почему? — удивилась Далси.
— Потому что вы англичанка, — откровенно сказал он.
— Вы хотите сказать, что мы, англичане, не умеем готовить кофе? — спросила она.
Он лишь ухмыльнулся в ответ. И резко встал.
— Я сам сварю кофе. А потом предлагаю позавтракать. Что-нибудь легкое. Овощной суп, может быть.
Он умолк. И с лукавой улыбкой стал смотреть, как она разбирает продукты.
— Пока вас не было, я взглянула на свое платье, — сообщила ему Далси.
— Боюсь, что вы больше не сможете его надевать, — огорченно покачал он головой. — Простите, мне следовало сначала снять его, а потом уже нести вас в душ.
— Вы все сделали правильно, — возразила она. — Я не жалуюсь, но мне не хотелось бы возвращаться в гостиницу в таком плачевном виде.
— Не волнуйтесь, — успокоил ее Гвидо. — Вам и не придется этого делать. Посмотрите в сумки, которые я оставил в гостиной.
Заинтригованная, Далси прошла в гостиную. Глаза у нее округлились, когда она увидела содержимое одного из пакетов.
— Я понимаю, было бы лучше, если бы я купил более модную одежду, — раздался его голос из кухни. — То, что я купил, наверное, слишком дешево. Вы привыкли совсем к другому.
Гвидо совершенно не догадывался, что в Лондоне именно такую одежду Далси и носила — в пакете лежали голубые джинсы и пара футболок. Но это было не все. На самом дне молодая женщина увидела маленькие трусики и лифчик. Ее опыт подсказал ей, что нижнее белье будет сидеть на ней идеально.
— И у вас хватило нахальства купить мне это? — возмущенно спросила она, взглянув на появившегося в дверях Гвидо.
— Но вам же нужно было нижнее белье, — возразил он. — Простите, я должен пойти посмотреть, как там кофе.
С этими словами он устремился на кухню. А Далси осталась изучать купленные для нее кружевные лифчик и трусики. Женщина никогда таких не купит, если у нее нет в мыслях снять их перед каким-нибудь мужчиной. В свою очередь, мужчина, покупающий подобное нижнее белье, безусловно надеется, что увидит, как женщина, для которой они предназначены, будет носить их или же, что еще лучше, снимать. В крайнем случае, он будет думать о том, как она носит их или снимает.
Далси поспешно оборвала эти мысли, пока они не завели ее бог знает куда. Лучше уж она подумает об этом загадочном венецианце, который, купив ей вызывающее нижнее белье, затем стыдливо бежал от нее на кухню.
Внезапно молодая женщина вспомнила о футболке хозяина, в которой провела ночь. По сравнению с нижним бельем, она было абсолютно не сексуальна и лишена всяческих украшений. К тому же скрывала ее до самого горла. Да, Далси совсем не понимала человека, в доме которого находилась. Что, без сомнения, должно было казаться ей странным, учитывая уже готовый образ, очевидно, преждевременно сложившийся у нее в голове.
Из-за двери, ведущей на кухню, выглянула голова Гвидо. Вид у него был весьма смущенный.
— Все в порядке, — усмехнувшись, сказала Далси. Тогда Гвидо, слегка успокоенный ее тоном, показался весь.
— Кофе готов. Кстати, вы меня простили?
— Не знаю, не знаю, — ответила молодая женщина и пошла на кухню. — Вы имели наглость купить мне ужасно откровенные трусики.
— Но мне понравилось, как они выглядят, — с невинным видом произнес Гвидо.
— Допустим. Но вы имели еще большую наглость подсунуть мне футболку, которая гораздо лучше смотрелась бы на моей бабушке.
На его лице появилось лукавое выражение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
