- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия Латинской Америки - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БОЛИВИЯ
РИКАРДО ХАЙМЕС ФРЕЙРЕ[73]
Перевод В. Васильева
Дорога лебедей
Волны бурные, вцепившиеся в гривытабуна ветров, смятеньем обуянных,в час, когда среди рассыпавшихся молнийв горней кузнице гигантский молот бьет по наковальне.
Волны бурные под клочьями нависшихбеспокойных туч, что в сумерках холодныхокровавленные медленно дымятся.Мутных глаз грядущей ночи потаенные обводы.
Волны бурные, что страсти злых чудовищукрывают, шумно двигаясь и пенясьв час, когда надрывным басом шторм заводитдикую эпиталаму, величание вселенной.
Волны бурные, чьи ломаные гребник берегам далеким судорожно мчатсяи рыданьями глухими нарушаютледяной, суровой ночи равнодушное молчанье.
Волны бурные, пронзаемые килеми воителя могучим острым взором,где Дорога Лебедей в кипящих недрахтускло светится, встречая грозного Царя Морского.
Смерть героя
Хотя на щите пробитом кровь полыхает, как зарево,хотя не закончен меча его стремительный взмах,но мрак необоримый уже проникает в глаза его,и мужественная песня оборвалась на устах.На суку двое воронов со взорами ненасытнымирасправили сильные крылья, что мертвенно черны,и ночь встрепенувшихся крыльев глаза, как день, слепит ему,и к бледному горизонту уносятся вещуны.
Меч
Меч кровавый, меч разбитый…Конь небесный красной гривой день-деньской метет его,запылившийся, как идол, высоко в горах забытый,как поверженное божество.
Вороны
В смертоносном лязге стали и в безумных кликах воиновслышно карканье и виден круг неспешного полета:двое неземных посланцев, двое вещих черных вороновк богу на плечи садятся и нашептывают что-то.
Странствующая Венера
IЗа судном легкокрылымследую наудачу;слышу, как ветры рыдают в снастях корабельных,вижу, как чайки садятся на мачту.
Рыбы на киль, со скрежетом режущий волны,тусклые взоры уставили;их чешуя от солнца на мелкие части дробится;белая пена вскипает под черными их хвостами.
Слежу беспокойно,как скалы скрываются за горизонтом.Блуждает взор мойв бескрайнем царстве водном.
IIСтранствующая Венера, ты — сладострастия стражница.Тебя не знает в лицо, но предан тебе мореходец.Странствующая Венера…Он грезил с тобою вместе, быть может.За белокурой Венерой он быстрый корабльвел вдоль берегов, седых от туманов и инея.На бронзу его загара с надеждой взиралиглаза ее серо-синие.
За черной Венерой корабль он велвдоль выжженной солнцем пустыни,и легкие, как теня, эбеновые рукишею его обхватали.
Странствующая Венера, на берегу его ждешь ты.Может быть, баядерой ты обернуться хочешь?Искусна ли ты в любви?Тебя не знает в лицо, но предан тебе мореходец.
IIIВсплыли в тиши одиночествамечты в виденья зыбкие,и контуры ах таинственныевычерчиваются в дымке.
Мимолетное
Однажды ветер веткус куста цветущей розысорвал, унес в болотои прямо в омут бросил.
Вмиг расступилась волны,и трепетную розуболото засосалов голодную утробу.
Лишь листья над водоюостались плавать сиро,покрывшись илом черными став чернее ила.
Но в час, когда таитсявесь мир во сне глубоком,струится запах розынад мертвенным болотом.
ФРАНЦ ТАМАЙО[74]
Баллада о Кларибели
Перевод М. Квятковской
В этот вечер тревоги неясной,Кларибель,под зарей холодной и красной,Кларибель,снова я люблю тебя страстно,хотя все мне твердит: — Напрасно! —Кларибель!
Подхватило ветра дыханье,Кларибель,твое имя, словно рыданье,Кларибель,но напрасно мое ожиданье —не сойдемся мы на свиданье,Кларибель!
Этим голосом кличет разлука,Кларибель!Нет печальней, хрустальней звука,Кларибель!В нем тоски терпеливая мука,неразлучности нашей порука,Кларибель!
Горы круты, бездонны пучины,Кларибель!Перейду ль я речные стремнины,Кларибель?Одолею ль морей глубины,доберусь ли до снежной вершины,Кларибель?
Время шло, и о том, что было,Кларибель,ты, наверное, позабыла,Кларибель!Но мечта — упрямая сила:верю я — ты меня любила,Кларибель!
Горький хлеб мне дарован судьбою,Кларибель, —это память о нас с тобою,Кларибель!Неразумное и дорогое,наше прошлое вечно со мною,Кларибель!
В самоцветах то утро мне снится,Кларибель, —ты пришла, моя чаровница,Кларибель!Милый идол, дитя и царица,снег и роза, звезда и зарница,Кларибель!
Где-то птица исходит песней —«Кларибель!»Ты прелестна, нельзя быть прелестней,Кларибель!И в руладах певуньи безвестнойслышен плач и смех твой чудесный,Кларибель!
Ты звенишь, как напев затаенный,Кларибель,моей жизни, тобой потрясенной,Кларибель;бьет из раны, тобой нанесенной,яркий свет и мед благовонный,Кларибель!
Речь моя — ручей аромата,Кларибель, —в ней гвоздика, и мускус, и мята,Кларибель,стойкой миррой она богата,ей неведом урон и утрата,Кларибель!
Только злая колдунья-беда, —Кларибель! —выжгла в сердце: — Ушла навсегдаКларибель! —Для меня никогда, никогдане взойдет моей жизни звезда —Кларибель…
АДЕЛА САМУДЬО[75]
Перевод М. Квятковской
Конец века
Вперед, о человек! Весь мир огромный —твой дом, отсюда вечный оптимизм;скользя над бездной, — горький реализм! —ты не пугаешься загадки темной.
Под гнетом бед, в печали неуемнойтебе защитой стал алкоголизм;исток твоих трагедий — анархизм;твой адюльтер — приют любви бездомной.
Вперед! И пусть перевернется мир —во имя высших прав терпя лишенья,ты бьешься… за вооруженный мир.
Наука же хваленая твоядала тебе изведать в утешеньенепоправимый вкус небытия.
Прогресс
Было некогда время любви идиллической,и наука еще не была прагматической,и мораль, перепутав земное с небесным,Пела славу девицам невинным и честным.
Чистым девам тогда представлялась ужаснойпроза этого мира, реальности властной,и пятнадцатилетних прельщали без мерырозы мира иного, мечты и химеры.
Но с тех пор, как наука подвластна мужчине,стал сочувствовать он их ничтожной судьбине,и теперь прилагает немало старания,чтоб улучшить их нравственное воспитание.
Убоясь, как бы девы не вышли из правил,он единственный путь им покуда оставил —не в цене образованность и добродетель,лишь была бы семья да законные дети.
Нынче девочки знают с пеленок отлично,что любовь к идеалу глупа, непрактична.Их наука — найти с положением мужа;киснуть старою девой — что может быть хуже!
Не бывает сегодня наивных простушек!Есть у каждой запас хитроумных ловушек,и Невинность, предавшись сомнительным хлопотам,испарилась навек с преждевременным опытом.
Нынче брак по любви, безусловно, не принят —ведь любовь в нищете раньше срока остынет.Пусть любовь подождет — ей не станет обиднее,если дева найдет что-нибудь посолиднее.
И уж если мужчина задумал жениться —пусть он после не кается и не дивится,что его половина одной половинойостается с ему неизвестным мужчиной.
ЭКТОР БОРДА[76]

