- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиалки для леди - Полли Форрестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепко сжатые губы Редверса скривились в некоем подобии улыбки, но глаза оставались настороженными и непроницаемыми.
Интересно, почему он так старается досадить ей? — подумала Луиза. Или он думает, что сыплет соль на раны, отдав предпочтение другой? Она смело взглянула ему прямо в глаза, чтобы он не подумал, будто его отказ расстроил ее. Раз он не чувствует за собой никакой вины и ушел к мисс Эндрюс, то она, Луиза, имеет полное моральное право сказать все, что она о нем думает, прямо ему в лицо!
Но вместо этого она подала руку Чарлзу Дарбли-Барру. Так, разговаривая, они сели за стол, и тут Луиза узнала, что миссис Тон-бридж не из тех женщин, что легко отказываются от задуманного. Как только Редверс подошел к своему месту, он сразу прочел карточки на местах своих соседей слева и справа от него.
— Так… О, я словно дикий терн, растущий между двумя кустами прекрасных роз! — воскликнул он, улыбаясь всей компании и отодвигая стул справа от себя для Виктории, а потом слева — для Луизы.
— Наконец-то у меня появился интересный собеседник, — подчеркнуто весело сказала Луиза, обращаясь к Чарлзу, который сел напротив нее.
— Миссис Хескет, вы что же, считаете меня неинтересным собеседником? — обернулся к ней Редверс, глядя на нее сверкающими темными глазами, снова заставив ее с удивлением спросить себя, что же таят в себе эти загадочные глаза.
— Мне по душе любые собеседники, лишь бы они умели поддерживать интересный разговор на любую тему, — добавила Луиза, направив многозначительный взгляд на Викторию.
— Ах, миссис Хескет, не все из нас разделяют ваши космополитические взгляды! — сказал Джеффри и демонстративно повернулся к Виктории, одетой и причесанной по последней моде.
Луиза решила повеселиться на этом вечере от души, несмотря на вызывающее поведение Редверса, который не пропускал случая, чтобы выказать свое пренебрежительное к ней отношение. Во время ужина она, Тонбриджи и Дарбли-Барр стали обмениваться воспоминаниями об их жизни в Индии. К ним присоединились и управляющий банком с женой. Затем Луиза спросила их совета по поводу обустройства своего жилища.
— Прежде всего найти опытного и заслуживающего доверия советника по финансовым вопросам! — сострил Джеффри, хотя его никто не спрашивал. Луиза даже не подозревала, что Редверс прислушивается к беседе, так как он сидел вполоборота к ней, поглощенный разговором с Викторией и ее отцом.
— В самом деле? А я и не предполагала, что вы разбираетесь в делах таких сухих и замшелых людей, какими обычно бывают финансисты! — отпарировала Луиза, бросив на него долгий проницательный взгляд.
— Будьте уверены, я разбираюсь в этом, — с ослепительной улыбкой ответил он, игриво наклоняясь к ней.
Луиза мгновенно отодвинулась на расстояние, допустимое в приличном обществе.
— Вы всегда так сдержанны в оценке финансовых советников? — ехидно спросил Джеффри, весело подмигнув Виктории.
— Разумеется, мистер Редверс! Кстати, на днях я буду обедать с мистером Генри Виллисом, моим новым финансовым советником, а вот с вами, мистер Редверс, ни одна уважающая себя леди обедать один на один не отважится!
Его смех мгновенно оборвался. Он сейчас стал похож на кота, готового ввязаться в драку, чтобы прогнать чужака со своей территории.
Луиза вспомнила неторопливые ужины с Редверсом в Холли-Хаусе, когда они сидели за столом совершенно одни. Она ужасно смутилась, щеки залил яркий румянец.
Должно быть, он тоже вспомнил, как мы ужинали в его имении, подумала Луиза и снова покраснела.
— Совершенно верно, — медленно проговорил он. — Действительно, ни одна леди с незапятнанной репутацией не отважится обедать со мной один на один, не так ли?
Глава пятая
Когда ужин подошел к концу, леди встали из-за стола и оставили джентльменов одних, предоставив им возможность наслаждаться портвейном и сигарами. Хозяйка предложила дамам пройти в гостиную, или «салон», как она ее называла, и за чаем с маленькими пирожными с гордостью рассказала, какую они с мужем проделали реконструкцию своего дома. Чтобы у джентльменов было достаточно времени пообщаться между собой, миссис Тонбридж повела дам в новый зал для танцев. Предполагалось, что джентльмены появятся позже.
Луиза старалась не выпускать Редверса из виду — большую часть времени он провел в кругу джентльменов, потом подошел к Виктории. Пригласил ее на первый танец, догадалась Луиза.
Она оказалась права, что ее очень огорчило. Когда Джеффри и Виктория сделали первые па, компания, наблюдавшая за ними, понимающе рассмеялась. Но Луиза не смеялась. Она чувствовала, что относится к Редверсу все более настороженно. У него, должно быть, были две веские причины, толкавшие его на ухаживание за Викторией, и одна мрачнее другой.
Первая причина напрашивалась сама собой, холодно подумала Луиза, стоило присмотреться к его партнерше, хотя все, казалось, замерли от восхищения. Вторая причина касалась непосредственно ее, Луизы. Он нарочно избегает меня, подумала она со все нараставшей уверенностью. Мы наверняка оба станем изгоями, если откроется, что мы живем в одном доме, под одной крышей, — хотя презирать будут меня, а ему будут даже завидовать, подумала она. Если рассуждать здраво, то та официальность, которая установилась между ними, отвечает требованиям того общества, к которому они оба принадлежат. Не должно быть даже намека на скандал. И Луиза с грустью обнаружила, что вечер, к которому она так готовилась и которого так ждала, совершенно ее не радует, и все из-за того, что Джеффри ее не замечает.
В углу зала, под комнатными пальмами, играли трое музыкантов, без которых Луизе было бы очень трудно последовать совету мамы — никогда не терять присутствия духа. Она не могла удержаться от улыбки, когда музыканты заиграли вальс «Золото и серебро». Она вспомнила, как там, в родном доме в Индии, ее родители называли вальсы «Золото и серебро» и «Голубой Дунай» мелодиями Тонбриджей, так как супруги на всех вечерах требовали, чтобы исполнялись только эти вальсы.
Чарлз Дарбли-Барр пригласил Луизу на танец. Она с радостью приняла приглашение, и настроение у нее сразу поднялось. Чарлз, как многие полные люди, был прекрасным партнером и легко кружил ее в ритме вальса. Как только зазвучали первые такты «Золота и серебра», Луиза поинтересовалась, не будут ли исполнять и «Голубой Дунай», на что Чарлз громко рассмеялся.
— Я и этот-то вальс не осилю, — проговорил он и, поравнявшись с первым же креслом, не замедлил в него опуститься. — Будьте ко мне снисходительны, Луиза, но не огорчайтесь — я найду вам молодого партнера, — проговорил он, с трудом переводя дыхание. — Сюда, Стефен! Ты не мог бы развлечь мою очаровательную партнершу, пока я отдышусь? — крикнул Дарбли-Барр через весь зал.

