- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиалки для леди - Полли Форрестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решив уехать из Холли-Хауса во что бы то ни стало, Луиза потребовала, чтобы они закончили ремонт к будущим выходным, что привело строителей в состояние легкого шока.
— Но Сэм сказал, что ваш дом — настоящая строительная площадка. Как же вы собираетесь там жить? — с удивлением спросила Мэгги.
— Большая теплая кухня и опрятная спальня — для начала это более чем достаточно, — тоном, не терпящим возражений, ответила Луиза. — Кстати, присутствие хозяйки в доме заставит строителей работать в два раза быстрее. Вот увидишь! — добавила она.
О такой прислуге, как Сэм и Мэгги, можно было только мечтать, но Луиза скрепя сердце отказалась от самой мысли переманить их в Роузберри-Холл. Вместо этого она попросила их подыскать ей надежную, порядочную прислугу. Как только она освоится на новом месте, то тут же вызовет и своего кучера Сэми, который сопровождал ее из самой Индии.
Сейчас ей будет вполне достаточно иметь повара, девушку, выполняющую работу горничной и одновременно служанки, и кучера, который бы в случае необходимости оказывал им посильную помощь. Мысль нанять девушку, которая будет совмещать работу горничной и служанки леди, очень понравилась Луизе. Умная, трудолюбивая девушка очень скоро могла бы научиться всем премудростям, за что получала бы более двадцати фунтов стерлингов в год.
Луиза так увлеклась приготовлениями к переезду в Роузберри-Холл, что стала подумывать, не отказаться ли ей от приглашения Тонбриджей, притворившись больной, но ее удержало стремление узнать что-нибудь новое о хозяине Холли-Хауса.
Дело в том, что с тех пор, как он поднялся из-за чайного столика и, попрощавшись, ушел из «Летбридж-отеля», о нем не было ни слуху ни духу. Луиза так увлеченно готовилась к новой жизни в Роузберри-Холле, что совсем не думала о Редверсе днем, но перед сном, случалось, вспоминала о нем.
В последнее же время она неожиданно поймала себя на мысли, что слишком часто думает об этом загадочном Джеффри Редверсе — что он делает, где он сейчас и с кем. Это стало у нее чуть ли не навязчивой идеей. При первой же встрече она, не колеблясь, подойдет к нему и спросит, почему он ведет двойную жизнь. Пусть ответит открыто и честно! И снимет с нее свои чары, которыми он околдовал ее!
В пятницу утром Луиза посмотрела в окно — светило солнце, слегка подморозило. Самая подходящая погода для поездки — дорога сухая и чистая. Пони весело цокал копытцами по дороге на станцию, куда Хиггинс привез Луизу в легких дрожках. Она была так взволнована предстоящим посещением дома Тонбриджей, что совсем забыла о Редверсе.
— Пусть Мэгги особенно не расстраивается, что я не взяла ее с собой, — проговорила Луиза, когда они подъехали к станции. — Я не хочу, чтобы мистер Редверс подумал, будто я собираюсь лишить его такого прекрасного шеф-повара, — добавила она, придерживаясь версии, что Редверс — одинокий отшельник, ведущий аскетический образ жизни.
— Не извольте беспокоиться, мадам, — сухо ответил Хиггинс, останавливая дрожки.
Хиггинс выгружал ее вещи из повозки, сохраняя непроницаемое выражение лица и крепко стиснув зубы. Он окликнул носильщика, который показался Луизе неприветливым и мрачным. Она с удивлением взглянула на Хиггинса, но оказалось — чему она очень обрадовалась, — Сэм уже велел неприятному носильщику найти для мадам удобное место в вагоне. Между тем Хиггинс быстро и деловито управился с багажом Луизы.
— До свидания, Хиггинс, — сказала Луиза, вкладывая в его ладонь двухшиллинговую монету. — Я вернусь в понедельник утром. Пожалуйста, не забудь меня встретить.
И я надеюсь, что ты не будешь выглядеть букой, будто недоволен, что работаешь у Редверса! — добавила она, понизив голос и глядя на него осуждающим взглядом.
Его лицо сразу просветлело, и он стал поспешно извиняться:
— Извините, мадам… Это все из-за того, что Мэгги настроилась поехать вместе с вами. До вашего приезда она не выезжала дальше соседней деревни, и она надеялась, что вам понадобится служанка…
— Я же сказала ей, что миссис Тонбридж уже нашла мне служанку на эти выходные, — отрезала Луиза категорическим тоном, хотя чувствовала себя перед Мэгги виноватой. Но с другой стороны, она понимала, что Редверсу будет не очень-то приятно сознавать, что его служанка повсюду разъезжает с Луизой. А какой бы разразился скандал, если бы Мэгги встретилась у Тонбриджей лицом к лицу со своим хозяином! Маловероятно, что служанка могла бы оказаться среди гостей, но такую опасность исключить полностью невозможно, и Мэгги могла бы воочию убедиться, что ее хозяин ведет двойную жизнь.
Кого она пытается оградить от неприятностей — Джеффри Редверса или Мэгги Хиггинс? — спросила себя Луиза. У нее появилось подозрение, что Редверс уволил бы Мэгги без всякого сожаления только за то, что та слишком много знает.
Сэм Хиггинс понял, что она своего решения не изменит, и отправился в обратный путь. Общаться со слугами Луизе приходилось всю жизнь, и они были всегда довольны ею. Она решила, что если обо всем расскажет Джеффри, то это заставит его дорожить своим шеф-поваром.
Как только поезд прибыл на Пэддингтонский вокзал, Луиза стала всматриваться в прохожих, стараясь отыскать среди них Джеффри Редверса — разумеется, исключительно из желания помочь Мэгги Хиггинс. Найти его в этом людском круговороте — среди снующих продавцов газет, цветочниц, респектабельных дельцов и рабочих-поденщиков — по пути на светский прием в богатом доме было совершенно невозможно. Луиза сделала пересадку на поезд, идущий в Суррей, и до самого дома Тонбриджей пребывала в приподнятом настроении.
Кингз-Фолли был огромным домом, с некоторых пор оказавшимся в центре внимания из-за повального увлечения всем, что хотя бы немного напоминало эпоху династии Тюдоров. Недавно кирпичные стены его фронтонов покрасили в белый цвет и приложили массу усилий, чтобы придать зданию старинный вид в духе средневекового Уорвикшира.
На Луизу эта подделка под старину не произвела никакого впечатления, но ей понравилось, что под каждым окном были клумбы, которые создавали сплошной бордюр из цветов, опоясывавший весь дом. Она решила сделать то же самое у себя в Роузберри-Холле.
Как Луиза ни старалась сосредоточиться на Роузберри-Холле, ее сердце забилось сильнее, когда экипаж, который она наняла на станции, остановился у парадного подъезда Кингз-Фолли.
Эдна Тонбридж встретила Луизу на ступенях крыльца. Луиза приветливо поздоровалась, и хозяйка быстро увела ее в дом.
В огромном фойе Кингз-Фолли было светло и тепло, в камине весело потрескивал огонь, а парадная лестница освещалась огромной люстрой, каскадом спускавшейся с потолка. Первые гости угощались горячим пуншем, сидя на дорогих диванах, расставленных у камина полукругом.

