Из прошлого русской культуры в Крыму. Поиски и находки историка-источниковеда - Сергей Филимонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автор надеется, что предлагаемая вниманию читателей книга будет способствовать распространению представлений об истории многонациональной отечественной интеллигенции, науки и культуры, а также дальнейшей разработке этой потрясающе интересной и чрезвычайно поучительной темы.
За помощь в работе над книгой автор считает долгом выразить признательность сотрудникам Таврического национального университета им. В.И.Вернадского Ларисе Егоровне Гербенской, Дмитрию Ювеналиевичу Корну, Ларисе Александровне Чех, сотруднице Крымского филиала Института археологии Национальной академии наук Украины Валентине Николаевне Пичке.
Примечания
1 См.: Гуркович В. Рассказ жителя Симферополя любознательным читателям о своем городе, его улицах и переулках, домах и монументах, памятных и любимых автором уголках столицы Крыма // Столица Крыма Симферополь / под ред. С.Б.Филимонова. – Симферополь, 2001. – С. 19 – 20.
2 Полную републикацию этой статьи А.И.Маркевича см. ниже, Приложение XII, док. № 1.
3 См.: Филимонов С.Б. Хранители исторической памяти Крыма: о наследии Таврической ученой архивной комиссии и Таврического общества истории, археологии и этнографии (1887–1931 гг.). – Изд. 2-е, перераб. и доп. – Симферополь, 2004.
4 См.: Наумова Г.Р., Шикло А.Е. Историография истории России: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М., 2008. – С. 378.
5 Характеристику отечественной (главным образом, российской) исторической науки в конце XX – начале XXI в. см.: наумова Г.р., Шикло А.Е. Указ. соч. – С. 438 – 467. Критику фальсификации истории в современной украинской историографии см. в многочисленных публикациях академика П.П.Толочко, Д.В.Табачника и др. (особенно богат публикациями такой направленности киевский еженедельник «2000»); монография «Национально-исторический миф Украины» готовится к печати севастопольским историком и философом А.В.Ставицким.
6 См. о нем: Сухоруков В.Н. Крым в лицах и биографиях. – Симферополь, 2007. – С. 34 – 37; републикацию недавно выявленного мною остававшегося малоизвестным некролога А.И. Маркевича «А.Л. Бертье-Делагард» см. ниже, Приложение XII, док. № 3, а также: Филимонов с. «А.Л. Бертье-Делагард»: неизвестная статья Арсения Маркевича // Крымское время. – Симферополь, 2010. – 25 февраля. – № 15 (2820). – С. 37.
7 См. о нем: Маркевич А.И. Академик П.С.Паллас. Его жизнь, пребывание в Крыму и ученые труды: (к столетию со дня его смерти) // Известия Таврической ученой архивной комиссии. – Симферополь, 1912. – № 47. – С. 167 – 242.
8 Вот, какую информацию о качестве перевода содержит одно остававшееся малоизвестным издание. В протоколе заседания Таврической ученой архивной комиссии от 22 декабря 1918 г., на котором присутствовали такие авторитетные ученые, как геолог и палеонтолог академик Н.И.Андрусов, историк профессор Г.В.Вернадский, ботаник Е.В.Вульф, ректор Таврического университета анатом профессор Р.И.Гельвиг, литературовед профессор Н.К.Гудзий, декан историко-филологического факультета Таврического университета историк и филолог профессор А.Н.Деревицкий, геолог П.А.Двойченко, историк литературы профессор А.П.Кадлубовский, филолог профессор В.А.Розов, археолог и историк Н.Л.Эрнст и др., зафиксировано: «Председатель (А.И.Маркевич. – С.Ф.) представил вниманию Комиссии перевод сочинения академика П.С.Палласа «Наблюдения, сделанные во время путешествия по южным наместничествам Русского государства в 1793 и 1794 гг. Второй том (касающийся Тавриды)». Перевод исполнен почетным членом Комиссии А.Л.Бертье-Делагардом. Собрание с глубоким интересом выслушало несколько отрывков из этого труда и убедилось как в верности и точности перевода, так и научности его, правильности и легкости языка. Постановлено: выразить А.Л.Бертье-Делагарду усерднейшую благодарность Комиссии за исполненный им громадный труд» (Приложение к № 57 Известий Таврической ученой архивной комиссии. – [Симферополь, 1920]. – С. 32. О причинах малоизвестности указанного издания см. ниже, Приложение I, комментарий 1).
9 Филимонов С.Б. О подготовке А.Л.Бертье-Делагардом к печати перевода сочинения П.С.Палласа о Крыме // Археографический ежегодник за 1983 год. – М., 1985. – С. 270 – 272.
10 Петр Симон Паллас. Наблюдения, сделанные во время путешествия по южным наместничества Русского государства в 1793–1794 годах / пер. с нем.; отв. ред. Б.В.Левшин. – М.: Наука, 1999. – 246 с., ил. – (Науч. наследство; т. 27).
11 Центральный музей Тавриды. Архив А.Л.Бертье-Делагарда. КП-22971. Д. 8686. Л. 1 – 2.
12 О настроениях крымской общественности в 1918 году см. ниже, Приложение I, док. № 2.
13 См.: Шмидт С.О. Путь историка: избр. труды по источниковедению и историографии. – М., 1997.
14 См.: Сергей Борисович Филимонов: биобиблиографический указатель: справочное издание [к 60-летию Филимонова]. – Симферополь: «СГТ», 2007. – 80 с.
Подвижник веры и науки: епископ Таврический Михаил (Грибановский) и его литературное наследие
Его проповеди потрясали.
Его попытка создать христианскую философию осталась беспрецедентной.
Его книгой «Над Евангелием» зачитывалась православная Россия.
Его благодатное влияние ощущали и простые миряне, и августейшие особы, и церковные иерархи.
Его прочили в Патриархи.
Его обликом восхищался Горький.
Его портрет стоял в кабинете Чехова.
Его Чехов воспел в рассказе «Архиерей».
Его трижды хоронили в симферопольскую землю.
Его труды сегодня, после длительного забвения, переиздаются массовыми тиражами и становятся событиями для всех, ищущих ответы на основные вопросы бытия…
Епископ Михаил (Грибановский)с мамой, Фавстой Ермиловной
Епископ Таврический и Симферопольский Михаил (Грибановский) (1856–1898), скончавшийся в Симферополе от чахотки на 42-м году жизни, был, как выясняется, одним из самых ярких духовных светильников России второй половины ХIХ века.
Епископ Таврический Михаил(Грибановский)
Об этом свидетельствуют, помимо вышеприведенных, еще и такие факты. Выдающийся государственный деятель пореформенной России обер-прокурор Святейшего Синода К.П.Победоносцев в записке, поданной Наследнику Цесаревичу Николаю Александровичу (будущему императору Николаю II), так характеризовал преосвященного Михаила: «Это человек прекрасной души, ясного взгляда, ученый, образованный, благочестивый»1. Преосвященный Антоний (Храповицкий), вошедший в историю Русской Православной Церкви как один из крупнейших ее деятелей, в речи, произнесенной 22 августа (3 сентября) 1898 года на похоронах своего друга и духовника епископа Михаила (Грибановского), подчеркивал: «Знай же, Таврическая паства, какое сокровище заключено в земные недра под твоим соборным храмом. Эта могила вводит тебя в духовное общение с предстоятелями многих церквей Российских и Восточных, которые бы за счастье почли помолиться и поплакать у этого гроба. И мы знаем, что многие нарочно приедут сюда помолиться за усопшего, которых путь не лежал бы на сию окраину отечества, которые бы никогда и не взглянули на Крым и Симферополь, если бы там не был погребен Преосвященный Михаил»2. По авторитетному мнению издателей выходящей в наши дни серии книг «Богословская библиотека», «имя епископа Михаила (Грибановского) принадлежит к числу драгоценнейших имен отечественного богословия»3.
Архиепископ Антоний (Храповицкий)
…В 1911 году, 13 лет спустя после кончины архипастыря, вышла книга «Преосвященный Михаил (Грибановский), епископ Таврический и Симферопольский (1856–1898). Биографический очерк (с портретом и автографом почившего епископа)» (Полтава, 1911. – 136 с.). Книга эта, ставшая в наши дни библиографической редкостью, остается наиболее полным жизнеописанием преосвященного Михаила. Книгу эту непременно используют все, кто пишет о жизни и трудах преосвященного Михаила (в этом несложно убедиться, проведя сравнительный текстологический анализ), при этом никогда(!) на нее не ссылаясь… Такое потребительское отношение к столь уникальной книге какою-либо иною причиною, как только ее авторскою безымянностью, объяснить затруднительно.
Автор книги (скромно именующий себя составителем), следуя традиции древнерусских книжников, скрыл свое имя; на титульном листе значится: А.Л. В результате на протяжении вот уже почти века книга эта значится в каталогах библиотек как книга неизвестного автора. Мы попытались атрибутировать ее (установить имя автора), используя метод анализа содержания книги и других источников информации и сопоставления полученных данных. Попытка, как представляется, оказалась успешной. Впрочем, предлагаем судить об этом читателю.
То, что автором книги был человек, близко знавший епископа Михаила (Грибановского), становится понятным уже с первых ее страниц. В разделе «Вместо предисловия» «составитель» пишет: «Для лиц, близких к почившему, имевших счастье знать его, беседовать с ним, пользоваться его духовным руководительством остается утешать себя сознанием, что хотя маленькая частица его жизни здесь, на земле, имела отношение к их собственной. В то же время для них дорога должна быть каждая строчка его письменного слова, рисующая его привлекательный духовный образ. В этих видах и предпринято редакцией новое, дополненное издание сборника его статей “Над Евангелием”, издана часть его писем, имеется в виду отпечатать его дневники, записи и заметки»4.