Безверыш. Земля (СИ) - Рымин Андрей Олегович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда? — удивился Бочка.
— На съёмные комнаты. Желательно отдельный этаж и прислуга по вызову. В трактире прослушка.
— То есть этот хрен княжеский не просто так ляпнул про нелюдя? — мгновенно нахмурился Вепрь. — Я думал: на молоко дую, ан нет — не показалось значит.
— Не показалось, — подтвердил я. — Это было послание — мол, я всё знаю. А вот, к чему оно… Это я сейчас выясню.
— Опять в одиночку болтать с ним пойдёшь? Может, раз он всё знает…
— Не нужно, Хайдар, — остановил я набивающегося ко мне в компанию Вепря. — Переговоры — это моё дело. Сам справлюсь. Вы лучше пока озаботьтесь поисками жилья. Вечером объявим о переезде. Причина — мы теперь слишком богаты, чтобы ютиться в трактире. Пора рассказать всем про наш договор с бессмертными.
— Хорошо, — кивнул Вепрь. — Есть кое-какие намётки. Пойдём пообщаемся. В этот раз остаёшься без пригляда. Здесь, в глуши, за тебя переживать смысла нет. Хотел бы я посмотреть на того, кто сможет тебя укокошить без дара.
Но кто как, а Китар за меня всё равно волнуется. На лице обернувшегося мальчишки тревога. Вепрь повёл народ дальше, я же остался на улице, якобы привлечённый витриной продовольственной лавки, где за мутным стеклом показывали себя прохожим сырные головы, копчёные окорока, гирлянды колбас и расставленные между всем этим питательным хозяйством пузатые бутылки с вином.
— Идите, я догоню! — крикнул я своим ради соблюдения конспирации и потянул на себя ручку двери магазина.
Подожду в лавке Кэйлора. Если я правильно понял намёк короля Эмрихта, Хайтауэр обязательно пройдёт мимо, возвращаясь с тренировочного поля. И скоро. Один из его из его охранников провожал нас, следуя за нами по улице на почтительном отдалении. И действительно, не прошло и пяти минут, на протяжении которых продавец проводил для меня экскурсию по своему ассортименту, как возле лавки — спасибо прозрачным витринам, позволившим заметить интересующую меня троицу — появился Его Величество со своей бессменной охраной.
— Спасибо, любезный. Позже приду за покупками, — попрощался я с продавцом и вышел из лавки.
Улица уже опустела. Большая часть зрителей моего представления успела пройти мимо раньше. Тем не менее, я не стал прямым текстом сообщать, что понял намёк и готов к разговору.
— О, Ваше Величество! — делано удивился я нашей встрече. — Жаль, что не вышли размяться. Вальдемар назвал вас первым мечом квартала…
— Это звание вы уже у меня отобрали, Дерхан, — оборвал меня преисполненный серьёзностью король Эмрихта. — Давайте отбросим прелюдии и сразу отправимся ко мне. Утренний разговор, в сравнении с тем, что нас ждёт сейчас — бессмысленное сотрясание воздуха.
Переход на «вы» и подчёркнутая серьёзность наводят на определённые мысли.
— Ведите, — согласился я. — Пообщаемся.
* * *Резиденция короля Эмрихта в квартале заблудших представляла собой большой двухэтажный дом с задним двором, с просторным залом приёмов, с собственным поваром, прилагающимся вместе с ещё парой слуг к съёмному особняку, с приличным набором спален, сан.узлов и хозяйственных помещений и с богато обставленным кабинетом, в котором мы и расположились с отпустившим охранников Кэйлором.
Этот жест, кстати, сходу дал мне ответ на мой главный вопрос. Обвинений, угроз, ультиматумов ждать не приходится. Король Эмрихта — человек умный. Понимает, что разговаривать со мной с позиции силы — плохая идея.
— Я всё знаю, — обошёлся без вступлений Хайтауэр. — Мой человек слышал ваш разговор от и до. Рассказ некого, записавшего вас в бесы Сепана, последующие обсуждения, объяснения посвящённого в тайну мальчики, ваши дальнейшие откровения. Если тезисно: враги всего рода людского — пришельцы-гахары, спрятавшийся у нас от них великий мастер, что единственный способен спасти человечество, бесчисленные миры среди звёзд, возможности, которые мы себе и представить не можем, к сожалению, вам не доступные здесь, и так далее. Всего мой слуга не запомнил, но суть передал очень точно. Я не набожный человек. Просвещённый и образованный. Я способен представить себе… осознать… И поверить.
Король Эмрихта взял театральную паузу.
— И я верю! — продолжил он с пылом. — Почти. Спасать род людской и свой дом в том числе — нет достойнее миссии. Одна мелочь — и я ваш первейший друг и помощник навеки.
— Клянусь чем угодно. Всё — чистая правда.
— Я должен проверить.
— И как, интересно?
— Среди моих даров есть один не особо полезный — я могу видеть возраст с отмером. Если вам больше пяти тысяч лет, я поверю во всё.
Как легко! Словно звёзды специально сошлись. Нужный дар, так к месту подслушанная правда, мои показательные выступления, во время которых король получил информацию. Наблюдая за творимыми мной чудесами, очень сложно не поверить и во всё остальное. Если случайности так совпадают, то сам Творец велит присвоить заслугу удачи себе.
— Конечно, поверишь, — искривил я губы в загадочной улыбке. — Зря я что ли устраивал для тебя представление.
— Так вы знали, что вас слушают? — попался на крючок Кэйлор.
— И был уверен, что это твой человек, — кивнул я. — Ты получишь свои доказательства. Есть возможность покинуть квартал?
— Конечно. За определённую плату стража организует сопровождение. Доступных направления два — хранилище или архив. Я обычно посещаю второй.
— Ну, а мы сходим в первое. Плата с тебя, новый друг и соратник.
* * *За ворота мы вышли вдвоём. Брать с собой охранников короля — тратить лишние деньги. Цена услуги зависит от количества конвоируемых человек, ибо по инструкции на одного заблудшего, пожелавшего посетить хранилище или архив, полагается два десятка стражников сопровождения. Понятно, что нужного числа последних у ворот не имелось, и нам пришлось ждать, когда посланный по данному делу слуга не вернётся с известием о готовности удовлетворить наш запрос.
За это время мы успели немного обсудить наши будущие отношения, исходя из положительного результата грядущей проверки. На людях мы по-прежнему: предз и король. Никаких фамильярностей с моей стороны. Я к нему обращаюсь на «Вы», он ко мне на «ты». Тайна моей личности, разумеется, продолжает оставаться для всех прочих тайной. Обсуждаем дела лишь в кругу посвящённых, разросшемся до десяти человек, за счёт самого короля и охранников Кэйлора. Последние преданы правителю Эмрихта до мозга костей. За них можно не переживать.
А вот шпионивший за нами в трактире слуга уже мёртв. Ещё до финальной проверки моей принадлежности к «звёздному миру», как выразился Его Величество, король Эмрихта отдал приказ по его устранению. Опасный свидетель исчез, по кускам утонув в местном септике. Способ проверенный. Кэйлор здесь уже несколько лет, и за всё это время гигантскую выгребную яму, собиравшую нечистоты квартала, ни разу не чистили. Высока вероятность, что и в этом обороте не станут.
И вот за стеной дар вернулся. К королю, не ко мне. Прикосновение руки Кэйлора к моему предплечью заставляет брови правителя Эмрихта резко подпрыгнуть. Возраст мой установлен, проверка успешно пройдена. Но осталось ещё одно дело.
— Дерхан Козин, — озвучил я своё протокольное имя охране хранилища. — Прошу проводить нас к моим вещам.
— Так… Заблудший Дерхан… — принялся листать журнал местный кладовщик. — Нашёл. Следуйте за мной.
В сопровождении части нашего почётного эскорта мы двинулись вглубь здания по длинному коридору, мимо ряда закрытых дверей.
— Семена, деньги, ценности держать лучше в квартале, — поделился со мной шёпотом Кэйлор опытом старожила Ковчега. — Здесь только оружие. Оно, и по описи, и за стены его пронести невозможно.
— Я знаю. Хочу подарить тебе два отличных меча.
— Это лишнее. У меня арсенал… Королевский. Да, самое подходящее слово. Есть всё.
— Таких нет. Клинки самого Вечного Правителя Хо.
— Правителя Арха? — удивился мой спутник. — Откуда они у вас?
Ему явно рассказали не всё. Позже заполню пробелы, если достигнем взаимопонимания.