- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дважды укушенный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты права, - хрипло ответил он. - По крайней мере, я начинаю верить в это.
- Вот и хорошо, - пробормотала она, и открыла дверцу машины.
Темное ржавое пятно на белой коже водительского сиденья сразу же привлекло внимание Уайатта, и он напрягся. Ему показалось, что это - засохшая кровь, но он успел лишь мельком взглянуть на пятно, прежде чем Эл скользнула в машину и села на него.
- Мне уже пора.
Уайатт перевел взгляд на ее лицо и увидел, что она смотрит на него с некоторой тревогой.
Когда он не ответил, Она добавила: - Но спасибо за предложенную помощь. Это было очень мило. Скоро увидимся.
- Да, скоро, - ответил Уайатт, а затем, поняв, что держит верхнюю часть ее дверцы, отпустил ее. Она сразу же закрыла ее. Уайатт быстро взглянул на нее через окно, когда она завела двигатель, а затем повернулся и направился по подъездной дорожке к своему автомобилю. Он припарковался на дороге, вместо того, чтобы блокировать парковочные места, выделенные арендаторам, когда приехал накануне. Но теперь, узнав, что полуподвальная квартира еще не сдана, припаркуется на месте, предназначенном для жильца этой квартиры, когда вернется позже ... после того, как проследит за Элспет, куда бы она ни направлялась. «У этой женщины были свои секреты, и он планировал выяснить их до того, как снова поцелует ее ... и, наверное, уложит в постель. Может быть».
Уайатт поморщился, услышав последнее слово, но осознал, что это правда. Он хотел знать, действительно ли она не помнит его, и о чем, черт возьми, они с матерью говорили, об использовании его и казни, но он не обманывал себя. Если Элспет сейчас выйдет из машины и предложит ему себя, то ему, вероятно, будет трудно вспомнить вопросы, на которые он хотел получить ответы. Его разум, без сомнения, переключится на мозг ящерицы, и все его внимание будет сосредоточено на самом быстром способе снять с нее одежду, и на том, осмелится ли он просто сделать это прямо здесь, на лужайке перед домом, или же найдет в себе силы попытаться отыскать для этого место, которое не оказалось бы свободной спальней в квартире его бабушки, или ее спальней в квартире, в которой сейчас находились ее мать и сестры.
«Возможно, ему удастся добраться до заднего двора», - предположил Уайатт, оглядывая тихую улицу. Это даст им небольшое подобие уединения, чтобы он мог сорвать с нее одежду и насладиться ее телом.
Звук мотора «Мазды» отвлек Уайатта от его мыслей, когда он подошел к арендованному внедорожнику. Затем он сел в свой автомобиль и завел мотор, увидев, как Элспет остановила машину у начала подъездной дорожки и посмотрела по сторонам. Заметив его во внедорожнике, она бросила ему тревожную улыбку и помахала рукой, а затем выехала на дорогу, Уайатт же направился следом за ней.
Уайатт оглянулся на дом и увидел, как плечи Мартины опустились, когда она повернулась, чтобы вернуться в дом. Его взгляд скользнул от подавленной женщины к «Мазде» Элспет, а затем Уайатт включил передачу и выехал на улицу за маленькой машиной, но его разум прокручивал в голове всю эту встречу. Общий поцелуй, подслушанный им спор, пятно на сиденье машины Элспет.
Гадая, действительно ли это пятно было засохшей кровью, на которую оно было похоже, Уайатт постарался держаться на безопасном расстоянии от ее машины. Он был полон решимости выяснить, куда же направляется женщина, и был счастлив сыграть роль детектива, чтобы сделать это.
Через двадцать минут мужчина оказался в центре Торонто. Однако прошло еще почти десять минут, прежде чем Элспет въехала на многоуровневую парковку.
Уайатт не стал останавливаться вслед за ней. Вместо этого, продолжая ехать по дороге, он окинул взглядом близлежащие здания. Он свернул на первом перекрестке, сделал круг и вернулся на дорогу как раз в тот момент, когда Эл спешила уйти с автостоянки. Он едва успел заметить, как она выбежала на улицу, когда машина перед ним резко остановилась. Ударив по тормозам, чтобы не врезаться в белый седан, Уайатт смотрел, как Элспет бежит через дорогу перед остановившимся автомобилем. «Движение в противоположном направлении тоже прекратилось», - с удивлением отметил он. Мужчина был абсолютно уверен, что водители Торонто обычно не были такими вежливыми или любезными. По крайней мере, в Ванкувере машины, как правило, не останавливались, чтобы пропустить прохожих.
Пока он наблюдал за ней, Элспет добралась до противоположного тротуара и поспешила к двери кроваво-красного цвета, ведущую в невзрачное здание. Глаза Уайатта пробежали по скромной вывеске над дверью, и он нахмурился, прочитав: «Ночной клуб».
Громкий гудок позади него вернул Уайатта к тому факту, что движение снова возобновилось. Убрав ногу с тормоза, он поехал дальше, бросив еще один взгляд на дверь, в которую проскользнула Элспет. Что, черт возьми, Элспет могла делать в ночном клубе? Кроме как выпить и «подцепить» мужчин, конечно. Неужели чрезвычайная ситуация была вызвана тем, что ей нужно было выпить или по-быстрому перепихнуться перед работой?
Нахмурившись от такой возможности, Уайатт сделал еще один круг по кварталу.
Глава 4
Элспет быстро заморгала, пытаясь привыкнуть к гораздо более тусклому интерьеру ночного клуба, и, спотыкаясь, направилась к бару. Ее глаза привыкали не так быстро, как следовало бы, из-за недостатка крови, поэтому она принялась тереть глаза, пытаясь ускорить этот процесс. Она скорее почувствовала, чем увидела приближение бармена.
- «Деву Марию» без вустерского соуса, табаско или лимона, - тихо попросила она.
- Итак ... кровь? - спросил бармен, его низкий голос был полон веселья.
Элспет со вздохом кивнула и, выдохнув: - Да, пожалуйста, - опустилась на ближайший барный стул. Она устало смотрела на черную каменную столешницу бара, когда перед ней поставили высокий синий бокал с красной жидкостью. Элспет набросилась на него, как голодный на еду, и быстро проглотила.
- Еще? - спросил бармен, забирая опустевший бокал.
Кивнув, Элспет уперлась