- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дважды укушенный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я не нарушаю законов совета, и не знаю, почему ты пытаешься заставить меня. Если бы я использовала его, таким образом, это было бы.
- Это чрезвычайная ситуация, - твердо прервала ее Мартина.
- Нет, это не так. Не совсем, - возразила Элспет. - Это может быть достаточно близко к тому, чтобы совет казнил меня. Но они, вероятно, по крайней мере, запретили бы мне жить здесь или ... о, - сказала она с внезапным пониманием. - Именно это ты и пытаешься сделать. Пытаешься заставить меня укусить Уайатта, чтобы дядя Люциан был вынужден запретить мне въезд в Северную Америку.
Глаза Уайатта недоверчиво расширились. Ему было немного трудно следить за этим разговором. «Что имела в виду Мартина, когда сказала, что Элспет должна была «использовать его», пока у нее была такая возможность? Использовал кого? Его? Насколько он знал, он был единственным «им» в ближайшем окружении. Но как его должны были использовать? И как бы это облегчило боль? И что за доставка? Все это не имело для него никакого смысла».
- Значит, ты предпочитаешь видеть меня казненной, а не вышедшей из-под твоего контроля? - в голосе Элспет звучала горечь.
- Перестань драматизировать. Люциан не казнил бы тебя, - сказала Мартина с напряженным выражением лица. - Ты его племянница, и это достаточно близко к чрезвычайной ситуации, чтобы он выбрал меньшее наказание.
- Возможно, - мрачно согласилась Элспет. - Если только достаточное количество людей не поднимет шум и не предположит, что он имеет фаворитов. Они могут указать на то, что случилось с дядей Жан-Клодом, и предположить, что дяде Люциану не следует позволять решать мое дело, и тогда тот, кому будет дано право решения, может казнить меня, чтобы никто не думал, что они тоже играют в лице Аржено, - указала она. - Но ты готова рискнуть, чтобы сохранить контроль надо мной, не так ли?
- Этого не случится, - сердито возразила Мартина.
- Нет, не случится. Потому что я не собираюсь нарушать никаких законов совета, - холодно ответила Элспет и поспешила к подъездной дорожке, увеличивая расстояние между собой и матерью.
Уайатт не колеблясь, бросился за ней. Он бросил осторожный взгляд в сторону женщины на крыльце, но ее внимание было полностью сосредоточено на дочери, выражение ее лица было напряженным и сосредоточенным, что заставляло его нервничать, когда он последовал за Элспет по подъездной дорожке. «Она направлялась к белой «Мазде», симпатичной маленькой двухдверной спортивной машине», - отметил он и нахмурился, увидев затравленный взгляд Элспет, брошенный через плечо в сторону дома.
Подняв брови, Уайатт тоже оглянулся через плечо и увидел, что Мартина сменила сосредоточенное выражение лица на ... раздраженное. Это было единственное подходящее ему описание. Женщина выглядела раздосадованной, и почему-то в этот момент напомнила
ему злую мачеху из диснеевского фильма.
Почти смущенный этой мыслью, Уайатт замедлил шаг, приближаясь к Элспет. Она уже дошла до дверцы со стороны водителя, но остановилась, заметив его приближение. С настороженным выражением лица она достала ключи из кармана куртки и пробормотала: - Спасибо, что принес мне куртку.
- Не за что, - легко ответил Уайатт, а затем задумался, что сказать дальше. Он был совершенно уверен, что прямой вопрос о том, о чем говорили женщины, не даст ему ответов, которые он искал. Это также не подарит ему еще один из тех удивительных поцелуев, которые они разделили, и о которых он, вероятно, не должен беспокоиться прямо сейчас, но.
Ладно, черт возьми, он был парнем, и поцелуи, как и все, что могло последовать за ними, в данный момент занимали девяносто процентов его сознания. Это чистая вина Элспет. Просто стоя рядом и глядя на нее, оно хотел снова испытать этот поцелуй.
«Господи, он всегда обижался, когда слышал, как женщины утверждают, что мужчины думают своими членами, но прямо сейчас именно это он и делал», - признал Уайатт с отвращением к самому себе.
- Ты что-то хотел?
Услышав ее напряженный вопрос, Уайатт снова перевел взгляд на Элспет и просто спросил: - С тобой все в порядке?
- Да, просто ... мне нужно идти на работу, - пробормотала она, избегая его взгляда.
«Элспет - ужасная лгунья», - решил он с удивлением. - Я уверен, бабушка сказала, что
ты начинаешь работать около восьми или девяти вечера и сейчас только шесть тридцать.
- Да, ну, мне нужно ... сначала кое-что забрать, поэтому сегодня вечером и ухожу пораньше, - пробормотала она.
На этот раз она не избегала его взгляда, и он был совершенно уверен, что она говорит правду. Она планировала сразу же отправиться на работу, куда бы ни направлялась сейчас. Но ей было неудобно даже обсуждать то, что она должна была сделать до этого. Она выглядела наполовину виноватой, как будто выдавала что-то, чего не должна была, и он внезапно вспомнил, что она ранее упоминала о чрезвычайной ситуации. Он был почти уверен, что она не станет ничего объяснять, если он спросит ее об этом, поэтому оставил все как есть и просто сказал: - Понятно. Ладно, я просто собирался поехать и купить цветы для бабушки или что-то еще в качестве извинения за то, что сегодня вечером навязал ей Оскара. Я мог бы забрать все, что тебе нужно, пока я здесь, и сэкономить поездку.
- Цветы? - с сомнением спросила она. - В такое время? Большинство цветочных магазинов закрываются в пять или шесть, а сейчас, как ты уже сказал, уже почти половина седьмого.
- Вчера по пути из аэропорта я заехал на заправку, и увидел, что там продаются цветы. Я как раз собирался поехать туда и выбрать букет цветов, - сказал он, быстро придумывая.
- О да, цветы, купленные на бензоколонке, действительно компенсируют нападки Оскара, - сказала Элспет, закатывая глаза.
- Может быть, и нет, но это только начало, - сказал он, защищаясь. - Завтра я куплю ей что-нибудь получше.
- Все, что тебе нужно, это - предоставить ей свою любовь и поддержку.