Море серебрянного света - Тед Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стена вокруг окна замигала. На долю мгновения Пол решил, в безумной надежде, что она растворяется, все это иллюзия, и сейчас они останутся вдвоем, совершенно голые. Вместо этого на стене, в десяти метрах выше, появилось злое ястребиное лицо Феликса Жонглера, оно отразилось в окне, и потом, умножившись, распространилось по всему изгибу стены.
– КТО ВКЛЮЧИЛ ТРЕВОГУ? – сказали лица злого бога голосом, похожим на контролируемый взрыв. Пол сжался, сражаясь с желанием упасть на колени перед высшей силой. – АВИАЛЬ? ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?
– Отец! – крикнула она. – Они пытаются убить нас.
Охранники уже вынырнули из кустов на дорогу и катились к ним, направив на них самые разнообразное оружие – Пол даже не догадывался, что оно существует где-нибудь еще, кроме сетевых драм. Но вся их ужасающая воинственность сошла на нет, когда они увидели разгневанное лицо Феликса Жонглера – один из даже испуганно вскрикнул. Все остальные остановились, с широко раскрытыми ртами и выпученными глазами. Из-за дерева в нескольких метрах от Пола появился Финни, его дорогой пиджак, из которого кое-где торчали сучки, был покрыт листьями и грязью.
– ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? – проревел Жонглер.
Ава заплакала, повиснув на Поле. – Я люблю его.
– Все под контролем, сэр, – объявил Финни, но он явно нервничал. В двадцати метрах от них, по другую сторону от Авы и Пола, из леса, как разъяренный носорог, вырвался Мадд, за ним следовало еще около полудюжины охранников.
– Вот где ты, мой маленький английский ублюдок, – проворчал Мадд. Он попытался смахнуть с лица кровь, но только размазал ее и его лицо стало походить на воинственную маску. – Эй, кто-нибудь, пристрелите его.
– Заткнись, – щелкнул Финни.
– Нет, – Ава бросилась вперед и встала перед Полом. – Не трогайте его – отец, не дай им убить его.
Ночной кошмар вышел из-под контроля. Что бы там не думала девочка, Пол ни на секунду не верил, что Жонглер спасет его – но, скорее всего, они не захотят, чтобы это произошло перед ней. Он быстро взглянул через плечо, отпрыгнул назад и бросился к ручке на краю оконной рамы. Через мгновение она оказалась у него в руке, он даже успел взглянуть вниз и увидеть черные металлические перила пожарной лестницы, находившейся сразу за окном; потом один из револьверов стражников взорвался серией вспышек. Пули пролетели мимо, вырвав куски размером с кулак из стен и покрыли тяжелое стекло над его головой сетью трещин.
– ТЫ СОШЕЛ С УМА? – проревел Жонглер, его бледное лицо повторилось на всей стене маской разгневанного бога. Красиво раскрашенные птицы, испуганные выстрелами, брызнули в воздух, вереща, чирикая и размахивая крылышками. – ТЫ МОГ ПОПАСТЬ В МОЮ ДОЧЬ!
– Прекратить огонь, вы, идиоты! – провизжал Финни.
Пол лежал на земле, обессиленный и остолбеневший. Он потерпел поражение. Окно не открылось. Огромная рука схватила его за воротник и вздернула на ноги.
– Ты, маленький кусок дерьма, – Мадд наклонился поближе к нему. – Ты даже не представляешь себе, что тебя ждет.
Финни схватил Аву за руку и потащил в лес. – Отец! – крикнула она, пытаясь вырваться, – Отец, сделай что-нибудь!
– УСПОКОЙТЕ ЕЕ, – сказал Жонглер. – КТО-ТО СДЕЛАЛ ОШИБКУ, ЗА КОТОРУЮ ДОРОГО ЗАПЛАТИТ.
Финни остановился. – Но, сэр!..
– И УБЕРИТЕ КУДА-НИБУДЬ УЧИТЕЛЯ. МЫ РАЗБЕРЕМСЯ С НИМ ПОЗЖЕ.
Мадд пихнул Пола охранникам. Один из них шагнул вперед, но не стал его ловить, а поднял кулак и с силой ударил в челюсть. Пол упал на землю, в голове рвались фейерверки и хлопали крыльями птицы.
– Нет, – крикнула Ава, вырвалась от Финни и бросилась к Полу.
– ОСТАНОВИТЕ ЕЕ, ЧЕРТ ВАС ПОБЕРИ! – прогрохотал Жонглер.
Финни схватил ее за ночную рубашку, которая мгновение держалась, затем разорвалась по шву. Один из охранников бросился ей в ноги, она споткнулась и полетела спиной прямо в окно. Некоторые из птиц, усевшиеся было на ветки, опять в панике взлетели; ударившись об окно, она безнадежно протянула к ним руки.
На один квант времени она повисла на нем и пуленепробиваемое стекло треснуло на тысячи кусочков; она замерла в пустоте, как бы застыв в полете, окруженная расходящимися линиями, как ангел на витраже. Потом все окно вывалилось наружу, как искристый сломанный кристалл, и она улетела в серое небо.
С глухим звоном она ударилась о перила пожарной лестницы. Прошла бесконечная секунда, прежде чем Пол опять услышал ее крик, и вечность, прежде он повторился и исчез, навсегда. Это мог быть бессловесный вой ужаса. Это могло быть его имя.
На какое-то время наступила тишина, все молчали – Финни, Мадд, охранники, даже гигантская пораженная маска Феликса Жонглера, выгравированная на изогнутой стене. Потом облако цветных искорок – Пол даже не сразу понял, что это такое – сорвалось с деревьев и бросилось в разбитое окно.
Птицы.
Щебет, трепет крыльев и вопросительное верещание слилось в торжествующий крик триумфа, и птицы, вырвавшись из своего долгого заточения, вылетели в дождливое небо и рассеялись там, их яркие перья мерцали как обломки сломанной радуги.
В наступившей тишине один единственный сине-зеленый луч скользнул через пространство между деревьями и пустым окном, описал в воздухе широкую дугу и упал на землю между руками Пола.
ГЛАВА 40
Третье Сердце Цербера
СЕТЕПЕРЕДАЧА/ДЕТСКИЕ ИНТЕРАКТИВНЫЕ ШОУ: HN, Hr. 2.0 (Евр, СевАм) – "Пиппа выращивает картошку"
(изображение: Пиппа и Пурди ищут Треснувшую Мотыгу)
ГОЛОС: Пиппа хочет выращивать цветы, но Плутишка Кролик прячет его орудия. Также показывается короткий эпизод с Магической Счетной Шкатулкой, и, когда ветер дует, колыбель раскачивается, ветка ломается и ребенок падает вниз ребенок падает вниз ребенок падает вниз...
– ПРОСТО оставайтесь на месте, – сказал ей Катур Рэмси. – Я не думаю, что дым доберется до вашего склада, но держите мокрую тряпку недалеко от себя, на всякий случай.
– Судя по моим вычислениям, дым наполнит весь подвал, – сказал Бизли. – Более чем наполнит.
– Селларс хотел, чтобы никто не мог сразу туда войти и проверить, что там за огонь – особенно потому, что там не будет никакого огня.
Ольга посмотрела на вентиляционное отверстие высоко в стене склада. – Ты уверен, что я не задохнусь здесь? Или в одном из лифтов?
– Верь мне, леди, – проворчал Бизли.
– Верить тебе? – Ольга очень устала и нервничала. В последние сорок восемь часов она спускалась и поднималась на лифтах столько раз, что начала искать взглядом номер этажа каждый раз, когда входила в дверь. При одной мысли о том, что дымное облако может вырваться из воздухопровода, ее охватывал ужас. – Почему я должна верить тебе? Откуда ты взялся – и кто ты такой?
– Он друг, – торопливо сказал Рэмси. – Он...
– Я агент, леди. Ты не знала?
– Что? – Ольга попыталась разобраться. – Театральный агент? Тайный агент? Что за агент?
Он шумно вознегодовал, как будто мультяшка пукнул. – Программный агент – я программа. Виртуальной помощник, Инфожук, продукт Фансмарт Интертеймент. Черт побери, Рэмси, ты не сказал ей?
– Я... я не... мы так торопились...
– Успокойтесь, пожалуйста. Вы... вы передали все вымышленному персонажу? – Что-то укололо ее память. – Инфожук. Да это же детская игрушка! Мы продавали ее на Дядюшке Джингле. Много лет назад.
– Эй, леди, я не самая новая программа из ящика, но я по прежнему самый лучший.
– Мистер Рэмси, я не могу поверить, что вы все это сделали со мной. – Выглядело похожим на предательство. В первый раз за много дней напряжения и опасности на ее глазах появились слезы. – Моя безопасность – игрушке?
– Миссис Пирофски... Ольга. – Рэмси запинался и раскаивался, как мальчишка, пойманный во время кражи. – Мне жаль, действительно очень жаль. Вы правы, я должен был рассказать вам. Я бы и рассказал вам, но все произошло слишком быстро. Бизли не детская игрушка – его очень сильно улучшили. И сейчас я работаю с ним...
– Нет, это детская игрушка, мистер Рэмси. Мы продавали эти чертовы штуки на моем шоу. Бог мой, его доставали из ящика с картинкой, на которой был нарисован маленький мальчик, говорящий "Вау! Мой новый лучший друг." Если бы у вас был клиент, чья жизнь зависела бы от результата судебного заседания, неужели бы вы доверили вести это заседание Судье Джинглу из "Играй в Суд"? Я так не думаю. И вы просите меня доверить свою жизнь этому... Джеку-попрыгунчику?