Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Море серебрянного света - Тед Уильямс

Море серебрянного света - Тед Уильямс

Читать онлайн Море серебрянного света - Тед Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 239
Перейти на страницу:

Стена вокруг окна замигала. На долю мгновения Пол решил, в безумной надежде, что она растворяется, все это иллюзия, и сейчас они останутся вдвоем, совершенно голые. Вместо этого на стене, в десяти метрах выше, появилось злое ястребиное лицо Феликса Жонглера, оно отразилось в окне, и потом, умножившись, распространилось по всему изгибу стены.

 –  КТО ВКЛЮЧИЛ ТРЕВОГУ?  –  сказали лица злого бога голосом, похожим на контролируемый взрыв. Пол сжался, сражаясь с желанием упасть на колени перед высшей силой.  –  АВИАЛЬ? ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?

 –  Отец!  –  крикнула она.  –  Они пытаются убить нас.

Охранники уже вынырнули из кустов на дорогу и катились к ним, направив на них самые разнообразное оружие  –  Пол даже не догадывался, что оно существует где-нибудь еще, кроме сетевых драм. Но вся их ужасающая воинственность сошла на нет, когда они увидели разгневанное лицо Феликса Жонглера  –  один из даже испуганно вскрикнул. Все остальные остановились, с широко раскрытыми ртами и выпученными глазами. Из-за дерева в нескольких метрах от Пола появился Финни, его дорогой пиджак, из которого кое-где торчали сучки, был покрыт листьями и грязью.

 –  ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? –  проревел Жонглер.

Ава заплакала, повиснув на Поле.  –  Я люблю его.

 –  Все под контролем, сэр,  –  объявил Финни, но он явно нервничал. В двадцати метрах от них, по другую сторону от Авы и Пола, из леса, как разъяренный носорог, вырвался Мадд, за ним следовало еще около полудюжины охранников.

 –  Вот где ты, мой маленький английский ублюдок,  –  проворчал Мадд. Он попытался смахнуть с лица кровь, но только размазал ее и его лицо стало походить на воинственную маску.  –  Эй, кто-нибудь, пристрелите его.

 –  Заткнись,  –  щелкнул Финни.

 –  Нет,  –  Ава бросилась вперед и встала перед Полом.  –  Не трогайте его  –  отец, не дай им убить его.

Ночной кошмар вышел из-под контроля. Что бы там не думала девочка, Пол ни на секунду не верил, что Жонглер спасет его  –  но, скорее всего, они не захотят, чтобы это произошло перед ней. Он быстро взглянул через плечо, отпрыгнул назад и бросился к ручке на краю оконной рамы. Через мгновение она оказалась у него в руке, он даже успел взглянуть вниз и увидеть черные металлические перила пожарной лестницы, находившейся сразу за окном; потом один из револьверов стражников взорвался серией вспышек. Пули пролетели мимо, вырвав куски размером с кулак из стен и покрыли тяжелое стекло над его головой сетью трещин.

 –  ТЫ СОШЕЛ С УМА? –  проревел Жонглер, его бледное лицо повторилось на всей стене маской разгневанного бога. Красиво раскрашенные птицы, испуганные выстрелами, брызнули в воздух, вереща, чирикая и размахивая крылышками.  –  ТЫ МОГ ПОПАСТЬ В МОЮ ДОЧЬ!

 –  Прекратить огонь, вы, идиоты!  –  провизжал Финни.

Пол лежал на земле, обессиленный и остолбеневший. Он потерпел поражение. Окно не открылось. Огромная рука схватила его за воротник и вздернула на ноги.

 –  Ты, маленький кусок дерьма,  –  Мадд наклонился поближе к нему.  –  Ты даже не представляешь себе, что тебя ждет.

Финни схватил Аву за руку и потащил в лес.  –  Отец!  –  крикнула она, пытаясь вырваться,  –  Отец, сделай что-нибудь!

 –  УСПОКОЙТЕ ЕЕ, –  сказал Жонглер.  –  КТО-ТО СДЕЛАЛ ОШИБКУ, ЗА КОТОРУЮ ДОРОГО ЗАПЛАТИТ.

Финни остановился.  –  Но, сэр!..

 –  И УБЕРИТЕ КУДА-НИБУДЬ УЧИТЕЛЯ. МЫ РАЗБЕРЕМСЯ С НИМ ПОЗЖЕ.

Мадд пихнул Пола охранникам. Один из них шагнул вперед, но не стал его ловить, а поднял кулак и с силой ударил в челюсть. Пол упал на землю, в голове рвались фейерверки и хлопали крыльями птицы.

 –  Нет,  –  крикнула Ава, вырвалась от Финни и бросилась к Полу.

 –  ОСТАНОВИТЕ ЕЕ, ЧЕРТ ВАС ПОБЕРИ! –  прогрохотал Жонглер.

Финни схватил ее за ночную рубашку, которая мгновение держалась, затем разорвалась по шву. Один из охранников бросился ей в ноги, она споткнулась и полетела спиной прямо в окно. Некоторые из птиц, усевшиеся было на ветки, опять в панике взлетели; ударившись об окно, она безнадежно протянула к ним руки.

На один квант времени она повисла на нем и пуленепробиваемое стекло треснуло на тысячи кусочков; она замерла в пустоте, как бы застыв в полете, окруженная расходящимися линиями, как ангел на витраже. Потом все окно вывалилось наружу, как искристый сломанный кристалл, и она улетела в серое небо.

С глухим звоном она ударилась о перила пожарной лестницы. Прошла бесконечная секунда, прежде чем Пол опять услышал ее крик, и вечность, прежде он повторился и исчез, навсегда. Это мог быть бессловесный вой ужаса. Это могло быть его имя.

На какое-то время наступила тишина, все молчали  –  Финни, Мадд, охранники, даже гигантская пораженная маска Феликса Жонглера, выгравированная на изогнутой стене. Потом облако цветных искорок  –  Пол даже не сразу понял, что это такое  –  сорвалось с деревьев и бросилось в разбитое окно.

Птицы.

Щебет, трепет крыльев и вопросительное верещание слилось в торжествующий крик триумфа, и птицы, вырвавшись из своего долгого заточения, вылетели в дождливое небо и рассеялись там, их яркие перья мерцали как обломки сломанной радуги.

В наступившей тишине один единственный сине-зеленый луч скользнул через пространство между деревьями и пустым окном, описал в воздухе широкую дугу и упал на землю между руками Пола.

ГЛАВА 40

Третье Сердце Цербера

СЕТЕПЕРЕДАЧА/ДЕТСКИЕ ИНТЕРАКТИВНЫЕ ШОУ: HN, Hr. 2.0 (Евр, СевАм)  –  "Пиппа выращивает картошку"

(изображение: Пиппа и Пурди ищут Треснувшую Мотыгу)

ГОЛОС: Пиппа хочет выращивать цветы, но Плутишка Кролик прячет его орудия. Также показывается короткий эпизод с Магической Счетной Шкатулкой, и, когда ветер дует, колыбель раскачивается, ветка ломается и ребенок падает вниз ребенок падает вниз ребенок падает вниз...

 –  ПРОСТО оставайтесь на месте,  –  сказал ей Катур Рэмси.  –  Я не думаю, что дым доберется до вашего склада, но держите мокрую тряпку недалеко от себя, на всякий случай.

 –  Судя по моим вычислениям, дым наполнит весь подвал,  –  сказал Бизли.  –  Более чем наполнит.

 –  Селларс хотел, чтобы никто не мог сразу туда войти и проверить, что там за огонь  –  особенно потому, что там не будет никакого огня.

Ольга посмотрела на вентиляционное отверстие высоко в стене склада.  –  Ты уверен, что я не задохнусь здесь? Или в одном из лифтов?

 –  Верь мне, леди,  –  проворчал Бизли.

 –  Верить тебе?  –  Ольга очень устала и нервничала. В последние сорок восемь часов она спускалась и поднималась на лифтах столько раз, что начала искать взглядом номер этажа каждый раз, когда входила в дверь. При одной мысли о том, что дымное облако может вырваться из воздухопровода, ее охватывал ужас.  –  Почему я должна верить тебе? Откуда ты взялся  –  и кто ты такой?

 –  Он друг,  –  торопливо сказал Рэмси.  –  Он...

 –  Я агент, леди. Ты не знала?

 –  Что?  –  Ольга попыталась разобраться.  –  Театральный агент? Тайный агент? Что за агент?

Он шумно вознегодовал, как будто мультяшка пукнул.  –  Программный агент  –  я программа. Виртуальной помощник, Инфожук, продукт Фансмарт Интертеймент. Черт побери, Рэмси, ты не сказал ей?

 –  Я... я не... мы так торопились...

 –  Успокойтесь, пожалуйста. Вы... вы передали все вымышленному персонажу?  –  Что-то укололо ее память.  –  Инфожук. Да это же детская игрушка! Мы продавали ее на Дядюшке Джингле. Много лет назад.

 –  Эй, леди, я не самая новая программа из ящика, но я по прежнему самый лучший.

 –  Мистер Рэмси, я не могу поверить, что вы все это сделали со мной.  –  Выглядело похожим на предательство. В первый раз за много дней напряжения и опасности на ее глазах появились слезы.  –  Моя безопасность  –  игрушке?

 –  Миссис Пирофски... Ольга.  –  Рэмси запинался и раскаивался, как мальчишка, пойманный во время кражи.  –  Мне жаль, действительно очень жаль. Вы правы, я должен был рассказать вам. Я бы и рассказал вам, но все произошло слишком быстро. Бизли не детская игрушка  –  его очень сильно улучшили. И сейчас я работаю с ним...

 –  Нет, это детская игрушка, мистер Рэмси. Мы продавали эти чертовы штуки на моем шоу. Бог мой, его доставали из ящика с картинкой, на которой был нарисован маленький мальчик, говорящий "Вау! Мой новый лучший друг." Если бы у вас был клиент, чья жизнь зависела бы от результата судебного заседания, неужели бы вы доверили вести это заседание Судье Джинглу из "Играй в Суд"? Я так не думаю. И вы просите меня доверить свою жизнь этому... Джеку-попрыгунчику?

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Море серебрянного света - Тед Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии