Воспоминания петербургского старожила. Том 1 - Владимир Петрович Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
382
Речь идет о водевиле в 1 действии А. А. Шаховского, который был поставлен в Петербурге в 1821 г. (отрывок опубликован в: Драматический альбом для любителей театра и музыки на 1826 год. М., 1826. С. 193–204).
383
разряженного слуги (фр.).
384
То есть о сдаче в редакцию обещанного материала с соблюдением точного срока, подобно пароходам, придерживающимся четкого расписания.
385
Имеется в виду Императорская Публичная библиотека, ныне – Российская национальная библиотека.
386
Эта салонная газетка выходила в 1829–1831 гг. два раза в неделю – по воскресеньям и средам. Материал «Furet» неоригинальный – почти сплошь перепечатки из современных французских журналов и газет. Перепечатывается художественная литература – поэзия и проза, а также мелочи, анекдоты, смесь. Хроники в «Furet» нет. Оригинальная продукция представлена статьями о французском театре в Петербурге и стихотворениями самого St. Julien’а. С февраля (точнее, с конца августа. – А. Р.) 1830 г. начинают появляться статьи и заметки, подписанные инициалами W. B. или W. B-eff, – к этому времени, по-видимому, Бурнашев и становится информатором «Furet» по русской литературе и журналистике. Среди его исторических анекдотов, мелочей и заметок, которые он поместил в «Furet», наиболее интересны: 1) Esquisses litteraires (Russie). M. Nikolas Gretsch (1830. № 98); 2) Quelques esquisses (Extrait du roman de M. Gretsch. – Voyage en Allemagne. Trad. par W. Bournacheff) (1830. № 105); 3) Esquisses litteraires. Lomonossoff (1831. № 3); 4) Echo de la litterature (Russie) (1831. № 8–9, 18); 5) Echo des journaux russes (1831. № 34). (Примеч. Ю. Г. Оксмана.)
Ш. Сен-Жульен был секретарем и библиотекарем Лавалей и издавал газету «Le Furet» на их средства. С июля 1831 г. газета сменила название на «Le Miroir» («Зеркало»), а 30 июня 1833 г. прекратила свое существование. Бурнашев сотрудничал в «Le Miroir» по февраль 1832 г. Об упомянутых газетах см.: Сперанская Н. Петербургская газета «Le Furet» / «Le Miroir» (1829–1833) // Новое литературное обозрение. 2008. № 94. С. 391–406; Материалы по русской литературе в петербургской газете «Le Furet» в 1829–1830 годах / Пер. с фр. и примеч. Н. Сперанской // Там же. 2009. № 96. С. 376–401; Материалы по русской литературе в петербургской газете «Le Furet» / «Le Miroir» в 1831–1832 гг. / Пер. с фр. и примеч. Н. Сперанской // Там же. 2009. № 98. С. 375–404.
387
В те времена ходила по рукам карикатура, на которой представлена была графиня Лаваль, держащая ложку пред ртом, а на ложке маленький человечек, в котором я не мог не узнать любезнейшего M-r St.-Julien. Под карикатурой подпись: «Madame L’avale»[1339].
388
хорошо принят в салоне госпожи графини Лаваль (фр.).
389
ничтожным русским журналистом (фр.).
390
графини Агрипины (фр.).
391
Бурнашев неточно излагает события. В № 4 «Le Furet» от 12 января 1830 г. появился довольно прохладный отзыв о первых номерах «Северного Меркурия», на что в «Северном Меркурии» последовал вполне корректный ответ в № 7 (15 янв.). Но 31 августа в № 70 в «Le Furet» был опубликован весьма резкий выпад против «Северного Меркурия»: «Газета „Северный Меркурий“ (извиняемся за выражение) сообщает [22 августа], что русская литература – корова, у которой много молока, но которая дает его очень мало и много жует жвачку! Это означает, другими словами, что „Меркурий“ сам есть часть жвачного животного… поскольку воображает, что принадлежит к русской литературе, которая есть жующая жвачку корова. Сколько очаровательных новостей!.. Передавать их все грозит приступом тошноты» (перевод Н. Сперанской цит. по: Новое литературное обозрение. 2009. № 96. С. 389). См. также аналогичный выпад в № 73 за 10 сентября. В «Северном Меркурии» продолжали появляться материалы, в которых задевался «Le Furet» (но публикацию Бестужева-Рюмина с «помоеройкой» нам разыскать не удалось), последний был помещен в № 113 за 19 сентября 1830 г. После этого полемика прекратилась, а в № 144 (1 дек.) в «Смеси» появилось сообщение (возможно, написанное Бурнашевым) о том, что издатель «Le Furet» объявил подписку в пользу семейств, в которых отцы погибли от холеры, по поводу чего автор восклицал: «Честь и хвала благородному иностранцу!» В № 99 (10 дек.) и особенно в № 103 (24 дек.) «Le Furet» явственно ощутим примирительный тон в отношении «Северного Меркурия», а в № 6 (6 янв.) за 1831 г. уже можно было прочесть, что «„Северный Меркурий“ стал интереснее с начала этого года; исчез его дурной тон, который часто отталкивал от этого листка посетителей элегантных салонов. Напротив, его читают с удовольствием, восхищаются острыми шутками и тонкими наблюдениями» (перевод Н. Сперанской цит. по: Новое литературное обозрение. 2009. № 98. С. 379). Нужно учесть, что в декабре 1830 г. обе газеты вызвали неудовольствие властей, что, конечно, не способствовало продолжению полемики. 14 декабря 1830 г. (№ 100) в «Le Furet» было опубликовано критическое замечание в адрес актрисы французской труппы императорских театров Виргинии Бурбье, которой покровительствовал министр двора П. М. Волконский, и газете запретили помещать статьи о театре. В том же месяце по указанию Николая I Бестужеву-Рюмину был сделан выговор за опубликованную в «Северном Меркурии» статью «Общий статистический взгляд на Петербург» (1830. № 120, 121) (см. примеч. 8). После этого полемика между газетами прекратилась.
392
этого очаровательного листка столичных салонов (фр.).
393
Малый (деревянный) театр был построен в 1801 г. по проекту Винченцо Бренны, снесен в 1832 г. в связи с постройкой Александринского театра. Сейчас на этом месте находится Екатерининский сад.
394
отчеты (фр.).
395
Бурнашеву изменила память. Роман Греча «Черная женщина» вышел в июне 1834 г., когда «Le Furet» и наследовавшая ей «Le Miroir» уже не выходили. Бурнашев расхвалил роман Греча «Поездка в Германию», вышедший в конце 1830 г. (на титульном листе – 1831): Esquisses litteraires (Russie). M. Nikolas Gretsch