- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовная жажда - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я заговорила об Инвестиционном банке Чикаго, вы с детективом Степелтоном переглянулись. А потом не стали задавать обычных вопросов о руководстве нашего учреждения, направлениях его деятельности, ведущих сотрудниках и тому подобном. Я поняла, что все это вам уже известно. А раз так, значит, вы по каким-то причинам уже интересовались нашим банком и собирали о нем информацию.
Да, Кристофер явно недооценил мисс Хилл. Оказывается, она на редкость проницательная женщина!
— Оставьте ваши догадки при себе, — проворчал он.
— Значит, я права. Вы подозреваете кого-то из наших сотрудников!
Нет, полиция пока не подозревала никого конкретно. Но Инвестиционный банк действительно находился под наблюдением. Детективам удалось установить связь между этим финансовым учреждением и бандой наркодельцов, за которыми давно уже следил Кристофер Арчер. По-видимому, именно через банк, в котором работала Миранда Хилл, Сентано отмывал свои грязные деньги. Кристофер надеялся получить доказательства с помощью Лусии, однако операция сорвалась.
Кристофер остановил машину у дома Миранды и заглушил двигатель.
— Вам, наверное, не удалось как следует выспаться в клинике, — посочувствовала Миранда, заметив усталое выражение лица Кристофера.
— Не удалось, — подтвердил он. — Всю ночь меня мучило желание узнать вкус ваших поцелуев.
Миранда оцепенела. Кристофер опять заговорил на волнующую и пугающую ее тему! Тем временем он, освободившись от ремня безопасности, отстегнул и ремень своей спутницы.
Медленно приблизив свое лицо к лицу Миранды, Кристофер припал к ее губам. Сначала тело Миранды напряглось, и Кристофер решил, что она оттолкнет его или отвесит пощечину, но этого не произошло. Под чарующие звуки пения Фредерики Ринальди Миранда постепенно расслабилась и начала отвечать на ласки Кристофера.
Исходивший от нее аромат тонких духов сводил Кристофера с ума. Он понимал, что после этого страстного долгого поцелуя его ждет еще одна бессонная ночь, эротические фантазии вновь будут тревожить его воображение, не давая забыться.
Погрузив пальцы правой руки в густые волосы Миранды, левой Кристофер стал расстегивать пуговицы на ее блузке. Он обожал это занятие. Ему не нравилось, когда женщина, которую он ласкал, одета в футболку. Это напоминало ему первые сексуальные опыты с одноклассницами в средней школе.
Когда Кристофер дотронулся до затвердевшего соска Миранды, она застонала, ее дыхание стало неровным. Но тут совсем рядом раздался пронзительный автомобильный гудок, и Миранда отпрянула от Кристофера. Некоторое время она не могла прийти в себя, глядя на него затуманенным взором, а потом начала поправлять блузку и прическу. Миранда вовсе не казалась сердитой или оскорбленной. Она выглядела вполне довольной.
— Итак, что скажете? — спросила она игриво.
Кристофер с недоумением взглянул на нее.
Он не мог вспомнить, о чем они говорили до этого.
— Вы только что узнали вкус моих поцелуев, и я спрашиваю: что вы теперь скажете? — повторила она свой вопрос.
Кристофер ухмыльнулся.
— Скажу, что они не утоляют жажду, а делают ее еще сильнее.
— Возможно, первое впечатление обманчиво, — заметила она и, очаровательно улыбнувшись, вышла из машины.
Кристофер проводил Миранду взглядом. Он знал, что это только начало.
Начало их романа.
6
Не успела Миранда выпить чашечку черного кофе, как зазвонил телефон. У Миранды сжалось сердце от дурных предчувствий. Сняв трубку, она услышала голос заведующей бухгалтерским отделом:
— Миранда, это Синтия.
Да, интуиция не подвела Миранду. Ей предстоял неприятный разговор.
— Доброе утро, Синтия, — как можно приветливее поздоровалась она.
— Если бы вы не отменили вчера нашу встречу, я рассказала бы вам, какого неисполнительного и халатного работника приобрела по вашей милости в лице Чарльза Слейтона. Он приходит и уходит, когда ему вздумается, тратит слишком много времени на оформление самых простых документов и очень строптив.
Миранда слушала, не перебивая. Она знала по опыту, что Синтии необходимо дать выговориться.
— А сегодня утром он вообще не явился на работу, — продолжала Синтия. — После ланча у меня назначена встреча с клиентом, на которой Слейтон обязательно должен присутствовать. Тем не менее он даже не позвонил, не принес свои извинения, не объяснил…
Миранду охватила тревога.
— А вы пытались позвонить Чарльзу домой? — спросила она с нарастающим беспокойством.
Миранда плохо спала эту ночь. Подслушанный разговор не давал ей покою. Но детектив Арчер запретил ей самостоятельно предпринимать какие-либо действия, и Миранда решила, что полиция возьмет Чарльза под наблюдение. Неужели они арестовали его?
— Конечно, я звонила ему, — возмущенно ответила Синтия. — Я давно уже работаю в банке, дорогая моя, и возглавляла бухгалтерский отдел еще до того, как у нас появились менеджеры и консультанты по подбору кадров, которые теперь учат меня, как руководить сотрудниками. Телефон Чарльза переключен на автоответчик.
— Он часто опаздывает? — спросила Миранда. По ее наблюдениям, Чарльз приходил на работу вовремя, она не раз сталкивалась с ним у лифта. Он всегда выглядел подтянутым и бодрым.
Синтия немного помолчала.
— Нет, — наконец ответила она. — Тем не менее я недовольна им.
Миранда встревожилась не на шутку. Если бы не разговор, который она подслушала вчера, сетования Синтии показались бы ей очередной попыткой уличить ее в профессиональной некомпетентности. Неужели Чарльз пакует сейчас чемоданы, готовясь выехать из страны на какой-нибудь тропический остров, где его ждет крупная сумма денег, полученная неправедным путем?
Детектив Арчер велел ей держаться подальше от Слейтона и не совать нос не в свои дела, но Миранда не могла следовать его приказу. Ведь это она наняла Чарльза на работу, и таким образом, быть может, ввела в искушение быстро разбогатеть. Он все же еще слишком молод и неопытен. Миранда почувствовала угрызения совести. Она донесла на Чарльза и тем самым разрушила его карьеру!
Я должна побеседовать с ним, твердо решила Миранда. И постараться отговорить его от участия в шантаже. Быть может, мне удастся убедить его пойти в полицию и все рассказать. Если Чарльз будет сотрудничать с полицией, то, возможно, спасет свою репутацию. В конце концов я несу за него ответственность!
— Я постараюсь разыскать Чарльза, Синтия, — сказала Миранда. — Спасибо, что позвонили мне. Я сообщу вам, как только что-нибудь узнаю о нем.

