- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бомба из прошлого - Джеральд Сеймур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В доме есть «жучки»?
— Этот вопрос тоже относится к национальной безопасности?
— Есть или нет?
Сцена с закушенной губой повторилась, только теперь пальцы попытались разогнуть скрепку.
— Ни аудио-, ни видеоустройств в доме нет. Комнаты проверяются каждый день. По этой же причине нет маячков на автомобилях.
Лоусон откинулся на спинку стула, как будто находился на своей территории и чуть ли не у себя дома. Тот очевидный факт, что его здесь если не ненавидят, то уж наверняка с трудом терпят, доставлял ему явное удовольствие. Клипер Рид всегда говорил, что любить разведчика невозможно, а потому и добиваться любви бессмысленно. Клипер Рид остался в его памяти смахивающим на зверя великаном в вечно мятой шляпе, потрепанном плаще, с огрызком сигары в зубах, хлесткой шуткой на языке и поучением в кармане. Грубость — инструмент доминирования, и сейчас без нее было не обойтись, потому что обратный отсчет уже пошел.
— Как дела у вашего человека?
— Не так хорошо, как хотелось бы.
— Что ему мешает?
— Обстоятельства.
Ответы приходилось вырывать, как больные зубы, но Лоусон — при необходимости — мог орудовать и плоскогубцами. Голос проскрежетал, словно железо по стеклу, и полицейский, казалось, съежился, будто над головой у него засвистели пули. Дэвис, сидевший за спиной у Лоусона, затаил дыхание — такого наступления он не ожидал.
— Я не любитель пустых угроз, так что слушайте внимательно. Либо вы идете на полное сотрудничество, либо вы уже сегодня освободите кабинет и уедете домой. Без надежды вернуться. Тактика увиливания со мной не пройдет. Итак, какие обстоятельства ему мешают?
Джордж с усилием сглотнул, словно одна мысль о возможности обсуждения работающего под прикрытием агента воспринималась им как личное оскорбление.
— В доме он на положении младшей прислуги. Отвозит детей в школу, сопровождает хозяйку. И она, и дети рассматриваются как цели для потенциальных похитителей, поэтому наш человек совмещает обязанности шофера и охранника. С самим Иосифом Гольдманом практически не работает. Объект — «мишенью» мы называть его не имеем права, поскольку это нарушает права человека, — постоянно находится под охраной двух русских головорезов. Есть еще Роулингс…
— Бедняга Роулингс. — Лоусон криво усмехнулся.
— Роулингс — ваша реплика мне непонятна — к преступной деятельности объекта отношения, по нашему мнению, не имеет. Не понимаю, что вас так забавляет. Дело серьезное. Наш человек подвергается большому риску. Работа опасная и тонкая, и смеяться тут не над чем.
Кристофер Лоусон открыл кейс, достал несколько фотокопий и протянул полицейскому. Тот взял бумаги, бегло просмотрел фотокопии, прочитал заключение, в котором удостоверялся факт управления автомобилем в состоянии алкогольного опьянения и значилось имя нарушителя.
— Невероятно. — Джордж покачал головой и отодвинул бумаги. — Роулингс не пьет. Вообще. Это какая-то бессмыслица.
— Смысл есть, — возразил Лоусон. — Кое у кого появляется возможность для продвижения по службе, что только на пользу нам. Когда вы с ним встречаетесь?
Ему сказали. Он попросил, не объясняя, как намерен воспользоваться полученной информацией, принести досье на работающего под прикрытием агента. Возражений не последовало. Джордж неохотно снял трубку и распорядился принести досье. Все молчали. Лоусон снова откинулся на спинку стула, словно испытывая крепость ножек. Роб остался у окна, наблюдая через щель в жалюзи за полетом чаек. Вид у него был потерянный, как у человека, утратившего нечто ценное, например веру. Принесли досье. Девушка в высоких, на шнуровке ботинках выглядела грозно, будто готовилась к стычке с врагом. Дополнительную миловидность ей придавал искаженный гневом ротик. Лоусон с первого взгляда зачислил ее в категорию «девушка Пятница». Папку она протянула своему начальнику, но Лоусон перехватил ее, выбросив руку с быстротой атакующей змеи. Секунду-другую папку держали две руки, потом одна, та, что послабее, опустилась.
Лоусон поднял папку над плечом. Ее взяли. Зашуршали страницы. Все молчали. Он подумал, что у Роба, наверное, уже ничего не осталось от ногтей, а все чайки над пристанью отслежены и пересчитаны. Снова зашуршали бумаги. Лоусон поднял руку, принял файл и, не говоря ни слова, передал девушке, которая обожгла его полным ненависти взглядом.
Не обошлось, конечно, без последней попытки. Мяч в корзину послал Джордж.
— Наш человек работает в очень трудных обстоятельствах. Действовать необходимо крайне осторожно, не подвергая его ненужному риску.
Лоусон загадочно улыбнулся, ничем не выдавая своих намерений. Клипер Рид называл агентов грибами разведчика. «Знаешь, Кристофер, — говаривал он. — Их лучше держать в темноте и подкармливать дерьмом». Лоусон всегда посмеивался, когда техасец изрекал такого рода истины.
— У меня дела. Прошу извинить. Джентльмены, леди… Спасибо, что нашли для меня время. Дело идет к развязке, и, полагаю, для него потребуются смелые люди.
* * *Дождь усилился. На участке от Познани до границы скорость пришлось сбросить, а на подъезде к мосту образовалась целая очередь из тяжелых грузовиков. Шесть часов превратились в десять, но последний отрезок, по автобану, прошли быстро.
Машина миновала серое, массивное здание российского посольства, обогнула ворота и повернула влево. В стороне остался памятник убитым евреям — огромное пространство темных каменных блоков, напоминающих ряды гробов. Ворота подземного гаража открылись, и автомобиль, съехав вниз, остановился. Вайсберг открыл глаза.
Дома.
Мужчины поднялись на лифте. Так было всегда: Михаил сопровождал хозяина от машины до лифта, а потом от лифта до двери пентхауса. Бывший кагэбэшник, он прекрасно знал теорию ближней защиты и умело применял ее на практике. Потенциальная мишень наиболее уязвима в момент прибытия к месту назначения.
Ройвен Вайсберг вставил ключ в замочную скважину и осторожно повернул.
Он знал, что она ждет и будет бранить за опоздание, и уже приготовился объяснить, что задержался из-за разлившейся речушки к западу от Познани. Едва открыв дверь, он услышал ее шаркающие шаги. Михаил всегда оставался с ним до этого момента и, лишь убедившись, что все в порядке, спускался вниз, мыл машину и ехал на заправку. Бабушка и внук оставались одни.
Он обнял ее.
Она утонула в его медвежьих, удивительно нежных объятиях и подставила поочередно обе щеки. Он прижался губами к сухой, морщинистой коже. Помутневшие, словно застланные дымкой глаза влажно блеснули. Влажными они были от инфекции, но не от слез. Ройвен никогда не видел ее плачущей. Ему шел сейчас сороковой год, и последние тридцать пять лет заботилась о нем, помогала ему и любила его — она. Потянувшись к нему, старушка поднялась на цыпочки. Маленькая, 1,61 м. Легонькая, меньше 48 кг. Одетая во все черное: черные туфли без каблука, толстые черные чулки, черная юбка, черная блузка и — для нее зима еще не закончилась — черный кардиган на плечах. Ни украшений, ни косметики. Волосы — белые. Такими белыми, как свежий снег, они были всегда, сколько он себя помнил.
Ройвен разжал объятия, и она посмотрела на него снизу вверх.
— Ты опоздал. Я ждала. Приготовила ужин, а теперь все уже испортилось.
Он рассказал о залитой водой дороге к западу от Познани, об очереди у моста через Одру.
— Ты поел?
— Нет.
— Тогда я что-нибудь приготовлю. Но сначала прими душ. Умойся и приходи в кухню — все будет уже готово.
Он не стал говорить, что не хочет есть, что у него давно уже нет аппетита.
— Что нашел?
Ройвен рассказал о поисках в лесу, на которые потратил целое утро, и о том, что так и не нашел никакого углубления, которое могло бы обозначать могилу. Рассказал, как сидел потом под деревом и слушал пение птиц, а еще позже, уже вечером, наблюдал за деревянным домом в лесу.
— И ты не видел того мерзавца, что был тогда ребенком?
Он ответил, что Тадеуша Комиски в доме не было, а был только пес, который и предупредил хозяина лаем.
Старушка сжала кулаки.
— Но когда-нибудь ты его найдешь?
— Найду, — пообещал Ройвен, глядя в глаза цвета чая с небольшой добавкой молока. Но слез в них не было. Он сказал, что два человека уже выехали, что их путешествие началось и что назад дороги нет. Не слишком ли велик риск? Нет, ему так не кажется.
Он наклонился, поцеловал ее в лоб и пробормотал, что ей приходилось рисковать куда сильнее.
— От тебя плохо пахнет. Иди и умойся.
И Ройвен Вайсберг, бывший авторитетом в Перми в двадцать один год, державший в руках овощной и фруктовый рынок, возглавлявший бандитскую империю в Москве и крышевавший иностранных бизнесменов в двадцать восемь, а теперь контролировавший нелегальное предприятие в германской столице и собиравшийся провернуть самую крупную и самую рискованную в своей жизни сделку, послушно отправился в душ. Потому что так велела бабушка.

