Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик

Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик

Читать онлайн Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 242
Перейти на страницу:

Элвуд с экрана бросил на Чака хмурый взгляд.

Последняя фраза явилась для Чака новостью — он не догадался об этом, общаясь с Патрицией. Однако теперь это мало что значило.

— Дело заключается в следующем,— сказал он.— Я знаю, где находится Хентмэн.

— Это меня не удивляет. Меня поражает другое: почему ты хочешь рассказать нам об этом? Что, не прижился в счастливой хентмэновской семейке?

Чак покачал головой:

— Мафия Хентмэна уже присылала за мной человека. Его удалось остановить, но вскоре, вероятно, появятся новые. Рано или поздно они достанут меня.— Он не стал вдаваться в детали своего трудного положения — бывший шеф все равно остался бы при своем мнении.— Я скажу, где скрывается Хентмэн, в обмен на корабль. Мне нужен один из тех небольших военных межзвездных перехватчиков, которые имеются у ЦРУ. Вы получите неоценимую информацию в обмен на одно такое судно.— Помолчав, Чак добавил: — Кроме того, я обещаю вернуть вам корабль. Когда сумею.

— Кажется, ты действительно попал в серьезную переделку, приятель,— заметил Элвуд.

— Да.

— Что ж,— пожал плечами Элвуд,— я поверю тебе, почему нет? Скажи мне, где Хентмэн, и я в течение пяти часов предоставлю тебе корабль.

«Другими словами,— понял Чак,— они придержат судно до тех пор, пока не проверят мою информацию. Если Хентмэна не найдут, никакого корабля не будет, и я прожду напрасно».

Однако сложно было ожидать чего-либо другого от профессионалов разведки — таков был их метод. Жизнь являлась для них одной большой карточной игрой.

— Хентмэн на луне, в Брэйх-Сити,— отрешенно произнес Чак.

— Жди у себя дома,— быстро сказал Элвуд.— Судно будет около двух часов ночи. Если...— Он посмотрел Чаку в глаза.

Повесив трубку, Чак сел на диван. Потом заметил, что сигарета, которую он оставил на краю кофейного столика, догорела почти до фильтра, на полу лежал пепел. Чак затушил ее.

Итак, если корабль не появится, ему конец — другого варианта не оставалось. Джоанна может защитить его еще раз, может даже вернуть к жизни, если люди Хентмэна убьют его... Но если он останется на Земле, то рано или поздно его найдут и прикончат или, в лучшем случае, захватят: современные приборы обнаружения весьма эффективны. За достаточно большое время они обнаружат цель, если она будет находиться на планете. Луна, в отличие от Земли, имела «слепые» области, где обнаружение человека представляло проблему. А на отдаленных планетах и лунах это было практически невозможно.

И одной из таких областей была Альфанская система. Например, планета Альфа III и несколько ее лун, в особенности М2. Имея в своем распоряжении сверхсветовой перехватчик ЦРУ, он достигнет ее в считаные дни. Совсем как Мэри со своей экспедицией. Открыв дверь в коридор, Чак позвал Джоанну:

— Заходи, я уже позвонил.

— Ты покидаешь Землю? — Темные глаза девушки были широко раскрыты.

— Может быть.— Чак снова сел на диван и приготовился к долгому ожиданию.

Джоанна осторожно поставила на столик мензурку со спорами Боже Бегущей Улитки.

— Отдаю их тебе, потому что знаю: ты хочешь вырастить их сам. Он отдал за тебя жизнь, и ты чувствуешь себя ответственным. Теперь давай я расскажу, что нужно делать, когда споры станут активными.

Чак взял бумагу и карандаш и стал записывать.

Несколько часов спустя, когда люди из Третьего отделения полиции убрали с крыши мертвого человека и Джоанна покинула его, Чак понял, что проиграл. Альф Шериган оказался прав — теперь он действительно «заложил» Хентмэна ЦРУ. Но он поступил так только ради спасения собственной жизни. Для Хентмэна, однако, это вряд ли послужит оправданием: тот тоже хотел спасти свою жизнь.

Но дело было уже сделано.

Чак продолжал неподвижно сидеть на диване и ждать сигнала о прибытии корабля. Однако верил в него все меньше и меньше.

«Что тогда? Что, если корабля не будет? Тогда — новый посланец мафии... И моя жизнь станет измеряться не годами, а минутами...»

Ждать оставалось еще чертовски долго.

Глава 10

Слегка поклонившись, Габриэль Бэйнс объявил:

— Мы, делегаты Семи кланов, представляем Высший совет — верховную власть, которой обязаны подчиняться все в этом мире.— С холодным, застывшим выражением лица он выдвинул стул и жестом предложил земному психологу сесть.

Доктор Мэри Риттерсдорф приняла приглашение, вежливо улыбнувшись. Как показалось Бэйнсу, она выглядела немного уставшей. В ее улыбке не чувствовалось искренности. Остальные члены Совета начали поочередно представляться.

— Говард Строу. Ман.

— Як-коб Симион.— Симион не смог подавить своей идиотской улыбки,— От гебов, из Гандитауна, где вы обосновались.

— Аннет Голдинг, поли.— В глазах Аннет отражалась тревога, она сидела очень прямо, напряженно вглядываясь в женщину-психолога, наглым образом нарушившую их спокойную жизнь..

— Ингрид Хибблер. Один, два, три. Из клана навов.

«Что это означает? — подумала Мэри,— Ах да, конечно,— навязчивые».

— Омар Даймонд. Сейчас вы догадаетесь, к какому клану я принадлежу.— Он отрешенно посмотрел прямо перед собой, впадая в прострацию.

«Черт возьми,— подумал Габриэль Бэйнс,— нашел время для мистических занятий! Ведь нам сейчас, как никогда, нужно действовать согласованно. Или не действовать вовсе...»

Глухим, полным отчаяния голосом заговорил деп:

— Дино Уоттерс.— Деп попытался сказать что-то еще, потом оставил это занятие — вес безысходности и пессимизма был слишком тяжел для него. Он опять уставился в одну точку, механически-отрешенно почесывая лоб.

— А меня вы уже знаете, доктор Риттерсдорф,— Бэйнс зашуршал документом, который лежал перед ним на столе. Документ являлся плодом совместных усилий членов Совета, их манифестом.— Спасибо за то, что посетили нас! — начал он и откашлялся, так как голос от напряжения стал садиться.

— Спасибо, что разрешили мне сделать это,— произнесла доктор Риттерсдорф формальным и вместе с тем — как показалось Бэйнсу — отчетливо угрожающим тоном. Ее взгляд был непроницаем.

Бэйнс продолжил:

— Вы спрашиваете разрешения посетить другие, кроме Гандитауна, поселения. В особенности вам необходимо осмотреть высоты Да Винчи. Мы обсудили этот вопрос. И решили отклонить вашу просьбу.

— Я вижу,— кивнула доктор Риттерсдорф.

— Объясните ей почему,— произнес Говард Строу.

Его лицо перекосила безобразная гримаса, он ни на мгновение не отводил взгляд от земной женщины-психолога. Его не-

прикрытая ненависть к ней, как зараза, наполняла комнату и придавала атмосфере зловещий оттенок. Бэйнс, сам того не желая, чувствовал, что ненависть захватывает и его.

Подняв руку, доктор Риттерсдорф проговорила:

— Погодите. Вы еще успеете зачитать мне ваш документ.

Она медленно обвела присутствующих испытующим, профессиональным взглядом. Говард Строу ответил злобной гримасой; Якоб Симион кивнул и бессмысленно улыбнулся, позволив ее взгляду проследовать дальше. Аннет Голдинг, белая как полотно, нервно подняла голову, потом опустила глаза и принялась рассматривать свои ногти. Деп ничего не заметил — он смотрел себе под ноги. Шиз Омар Даймонд взглянул на доктора Риттерсдорф с суровым высокомерием, за которым, как заметил Бэйнс, скрывалось раздражение. Казалось, он в любую минуту опять может отключиться.

Что касалось самого Бэйнса, то он находил доктора Мэри Риттерсдорф физически привлекательной женщиной.

«Имеет ли значение тот факт,— невольно отметил он про себя,— что она прибыла сюда одна, без мужа?»

Она была, без сомнения, сексуальной особой. Ему казалось необъяснимой неуместностью, учитывая всю важность этой встречи, то, как подчеркнуто женственно она была одета: черный свитер и юбка, никаких чулок, на ногах — туфли золотистого цвета. Свитер, как заметил Бэйнс, был чересчур облегающим...

Понимала ли все это госпожа Риттерсдорф? Он не мог этого сказать и вскоре обнаружил, что его внимание полностью переключилось от того, что она говорила, на ее заметно выступающие груди. Груди у нее не выглядели большими, однако благодаря своей остроте заметно выделялись под облегающим свитером. Груди ему нравились.

«Интересно,— подумал Бэйнс,— может ли эта женщина, пребывающая в самом расцвете своих сексуальных возможностей,— ей, наверное, не более тридцати двух,— может ли она искать здесь чего-либо еще, помимо профессионального успеха?»

Мощный внутренний голос подсказывал ему: доктор Мэри Риттерсдорф озабочена не только своей профессиональной задачей — она также оживлена неким личностным началом. Хотя, скорее всего, и не осознавала этого. Ее тело было одержимо своей собственной задачей, которая, по всей видимости, временами вступала в противоречие с целями мозга. Сегодня утром, вставая с постели, доктор Риттерсдорф, вероятно, просто подумала о том, что ей хочется надеть этот черный свитер — и ничего более. Однако тело с хорошо развитым гинекологическим аппаратом внутри лучше знало, что ему нужно.

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 242
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сдвиг времени по-марсиански - Филип Дик торрент бесплатно.
Комментарии