- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
wood — лес, лесной
Этимология: «Rookwood» — роман W. A. Ainsworth, описывающий деяния разбойника Дика Турпина и его подружки Черной Бэсс.
Этимология: Algernon Blackwood (1869–1951) — английский писатель, в т. ч. детский, автор историй о привидениях и сверхъестественном. Одна из его новелл называется «Dudley and Gilderoy: A Nonsense».
Evan Rosier
(убит аврорами за год до падения Волдеморта)
Этимология: поэтическое название куста дикой розы.
Этимология: Розье — в демонологии демон похоти.
Этимология: Pilatre de Rosier — французский ученый, первым высказал предположение о возможности подняться в воздух на аэростате и стал первым человеком, сделавшим это на воздушном шаре Монгольфье (15 октября 1783 года).
Severus Snape
(оправдан по поручительству Дамблдора, шпионит на Орден Феникса и преподает в Хогвартсе)
severe — строгий, суровый; критически настроенный; скрупулезный; педантичный.
Можно предположить, что это от лат. se verus — «тот, кто отделяет правду от лжи».
snape — (судостр.) спиливание наискосок конца шпангоута (поперечного ребра жесткости).
snap (to) — говорить отрывисто, раздраженно; набрасываться; внезапный мороз. По словам Ролинг, прообразом Снейпа послужил ее школьный учитель по фамилии Nettleship (nettle — раздражать, сердить).
Этимология: Snape — название городка, от староангл. snoep — зимнее пастбище, исп. для названия земли, слишком заболоченной, чтобы ее возделывать.
Этимология: римский император Септимий Север (Caesar Lucius Septimius Severus Pertinax Augustus 146–211 гг.) — родоначальник династии Северов. Его молодость была полна безумств и преступлений. Вел спартанский образ жизни, отличался крутым нравом и подозрительностью. Перед смертью сказал: «Я был всем, и все это ни к чему».
Этимология: snake — змея (символ Слизерина).
Travers
(в Азкабане, вероятно — до Пятой книги)
traverse — проход, путь, препятствие, помеха; несчастье, напасти.
Этимология: (от лат. transversus поперечный), направление, перпендикулярное курсу судна. «Быть на траверзе» какого-либо объекта: означает находиться на линии, направленной на этот объект и составляющей прямой угол с курсом судна.
Wilkes
(убит аврорами за год до падения Волдеморта)
wile — хитрость, уловка; ухищрение; завлекать, заманивать, приятно проводить время
Этимология: John Wilkes (1727–1797) — английский политик эпохи Просвещения, отличавшийся распутством и острословием.
Приложение II Британское Министерство Магии
(структура на период книги «Гарри Поттер и Орден Феникса»)Министр Магии: Cornelius Fudge
Старший Помощник Министра: Dolores Jane Ambridge
Младший Помощник Министра: Percy Weasley
Пресс-секретарь: Stamford Jorkins
Департамент Магического Спорта и Состязаний — Department of Magical Games and Sports*Установленные функции Департамента:
— занимается организацией магических спортивных состязаний
Глава Департамента: Ludovic Bagman
(предыдущий глава Департамента — Hamish MacFarlan)
Служащие: Berta Jorkins (предположительно)
Штаб Британской Квиддичной Лиги — British Quidditch League Headquarter
Штаб Ирладской Квиддичной Лиги — Irish Quidditch League Headquarter
Бюро Курьезных Патентов — Ludicrous Patents Office
Департамент Средств Магического Транспорта — Department of Magical Transportation*Установленные функции Департамента:
— настройка и установка портключей
— выдача разрешений на аппарирование
— определение правил пользования метлами и другими магическими транспортными средствами
Глава Департамента: неизвестен
Администрация Каминных Сетей — Floo Network Authority (Floo Regulation Panel)
*Установленные функции:
— занимается подключением каминов к Сети
— осуществляет контроль за каминной сетью
Служащие: Madam Edgecombe
Служба Метлоконтроля — Broom Regulatory Control
*Установленные функции:
— определение правил пользования метлами
Отдел Портключей — Portkey Office
*Установленные функции:
— настройка и установка портключей
Служащие: Basil
Центр Тестирования Аппарантов — Apparation Test Centre
*Установленные функции:
— выдача разрешений на аппарирование
Транспортная Служба — Ministry Cars
*Установленные функции:
— обеспечивает контроль за передвижением магических средств транспорта
ДепартаментМеждумагическогоСотрудничества— Department of International Magical Co-operation*Установленные функции Департамента:
— осуществление связей на высшем уровне между британскими магами и магами других стран
— помощь в организации Международного Квиддичного Матча и Тримагического Турнира
Глава Департамента: Bartemius Crouch, Sr.
Служащие: Percy Weasley, должность — помощник Главы Департамента, в дальнейшем младший помощник Министра
Международный Корпус Стандартов Магической Торговли — International Magical Trading Standards Body
Британское отделение Международной Магической Конфедерации — International Confederation оf Wizards, British Seats
Отдел Международного Магического Законодательства — International Magical Office of Law
Департамент Регулирования и Контроля (Надзора) за Магическими Существами — Department for the Regulation and Control of Magical Creatures*Установленные функции Департамента:
— регулирует владение опасными существами
— осуществляет контроль за покупкой и содержанием магических существ
Глава Департамента: неизвестен
Служащие: Amos Diggory, Bob (Robert?)…
Отдел Дезинформации — Office of Misinformation
*Установленные функции Отдела:
— в случае, когда невозможно утаить факт наблюдения магглами Магического Существа, по договоренности с маггловским Премьер-Министром, фабрикует ложные сведения для представления информации публике.
Управление Бестий— Beast Division
Служащие: Newt Scamander (в прошлом, после 1917 года)
Комитет по Устранению Опасных Существ— Committee for the Disposal of Dangerous Creatures
Служащие: Walden Macnair, должность — палач
Сектор Изучения и Сдерживания Драконов — Dragon Research and Restraint Bureau
Служащие: Newt Scamander (в прошлом)
Отдел Регистрации и Поддержки Оборотней— Werewolf Registry&Support Office
*Установленные функции Отдела:
— располагает подразделением по задержанию оборотней
Отдел Связей с Кентаврами — Centaur Liason Office
*Примечание: ни один кентавр в этот отдел никогда не обращался.
На Министерском жаргоне «отправить в Отдел Кентавров» означает «уволить»
Консультативное Бюро по Паразитам — Pest Advisory Bureau
Управление Человекоподобных— Being Division
Отдел по Связям с Гоблинами — Goblin Liaison Office
*Установленные функции Отдела:
— обеспечение контактов между магами и гоблинами
Начальник Отдела: Cuthbert Mockridge
Отдел Перераспределения Домовых Эльфов — Office of House-elf Relocation
Служащие: Newt Scamander (в прошлом)
Управление Призраков (Духов) — Spirit Division
*Установленные функции Управления:
— занимается жалобами привидений и их размещением по месту смерти
ДепартаментМагическихАварийиКатастроф— Department of Magical Accidents and Catastrophes*Установленные функции Департамента:
— занимается крупными магическими преступлениями и разрушениями
— отвечает за случайные модифицирующие заклинания
— модифицирует память магглов, ставших случайными свидетелями применения магии
Глава департамента: неизвестен (Cornelius Fudge в 1980 г.)
Комитет Экспериментальных Чар— Committee on Experimental Charms
*Установленные функции Комитета:
— отвечает за случайное использование вредной магии

