Том 3 - Василий Ян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
135
Ибн-Сина, известный в Европе под именем Авиценны, — знаменитый ученый родом из Бухары, составивший медицинскую энциклопедию «Канон», в которой собрал все имевшиеся на Востоке сведения по медицине, сохранив их тем самым для мировой культуры. Согласно некоторым древним арабским писателям, он тоже состоял членом секты измаилитов, равно как и его отец.
136
Федавий — отдавший себя Аллаху, «посвященный».
137
Итиль — Волга.
138
Пьетро де ла Винья — выдающийся итальянский государственный деятель, философ и поэт XIII века, вышедший из бедной, незнатной семьи и своими выдающимися способностями проложивший себе дорогу: достиг высокого положения, став канцлером (первым министром) царствовавшего в то время в Сицилии наследника Великой Германской империи — Фридриха II Гогенштауфена.
Фридрих II сам был поэтом, покровителем ремесел и искусств, основателем Поэтической академии в Палермо и Неаполитанского университета и непримиримым врагом папства, в борьбе с которым прошла вся его жизнь. Однако когда завистливые придворные, оклеветав, обвинили Пьетро де ла Винья в измене, Фридрих вверг того в темницу и ослепил. Историки не колеблясь утверждают, что де ла Винья был невиновен и погиб в тюрьме, покончив с собой в порыве отчаяния.
Данте в своей поэме «Ад» (песнь 13) встречается с Пьетро де ла Винья. Когда Данте с Виргилием вступают во второй пояс Ада, где караются причинившие себе вред и где самоубийцы превращены в узловатые древесные стволы, на которых гнездятся гарпии, Пьетро отвечает на вопрос Виргилия:
…Я тот, кто оба сберегал ключаОт сердца Фредерика и вращал ихК затвору и отвору, не звуча.Хранитель тайн его. больших и малых,Неся мой долг, который был мне свят,Я не щадил ни сна, ни сил усталых.Развратница, от кесарских палатНе отводящая очей тлетворных, — Зависть,Чума народов и дворцовый яд, —Так воспалила на меня придворных,Что Август, их пыланьем воспылав.Низверг мой блеск в пучину бедствий черных.Смятенный дух мой, вознегодовав,Замыслил смертью помешать злословью,И правый — стал перед собой не прав.Моих корней клянусь ужасной кровью,Я жил и умер, свой обет храня,И господину я служил любовью!И тот из вас, кто выйдет к свету дня,Пусть честь мою излечит от извета,Которым зависть ранила меня!
139
А л и- Х а з р е т С е й и д э м и р — его величество высокородный эмир.
140
Здесь и далее цитируются: дневники В. Яна за 1934–1950 гг.; конспекты лекций и бесед с читателями, статьи «Как я работал над своими книгами», «Историческая достоверность и творческая интуиция», «Создание исторического образа Чингиз-хана», «Как я работал над повестью, Батый»», «Александр Беспокойный (Невский) и Золотая Орда», «История и современность», «Над чем я работаю». — Архив В. Яна; В. Ян «Путешествия в прошлое», журнал «Вопросы литературы», 1965, № 9.
141
Подробнее о встрече и беседе И. И. Минца с В. Яном см. статью В. Оскоцко-го «Уроки мастера» (наст. собр. соч., т. 1, стр. 6).
142
«Книги имеют свою судьбу». Изречение римского грамматика Теренциана Мавра (III в.н. э.).
143
«К «Последнему морю» было издано свыше 50 раз, в том числе 20 — за рубежом.