- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вавилон-17 - Сэмюель Дилэни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она протянула руку.
— Спасибо, барон Вэр Дорко.
Он поднял черные брови.
— Вы умеете читать геральдику? — он указал на герб на своей груди.
— Да.
— Это большое достижение, капитан. Мы живем в мире изолированных групп, каждая из них редко соприкасается с соседними, и каждая говорит, если можно так выразиться, на своем особом языке.
— Я говорю на многих языках.
Барон кивнул.
— Иногда мне кажется, капитан Вонг, что без захвата, без предмета, на котором Союз может сосредоточить свою энергию, наше общество распалось бы. Капитан Вонг… — он замолчал, лицо его выразило сосредоточенность, потом прояснилось. — Ридра Вонг?
Она кивнула, улыбаясь в ответ на его улыбку.
— Я не знал… — он протянул руку, как бы встречая ее вновь. — Но, конечно… — холодная вежливость его манер сменилась теплом. — Ваши книги, я хочу, чтобы вы знали… — предложение кончилось легким наклоном головы. Темные глаза расширились, а губы сложились в нечто вроде усмешки, и руки искали одна другую — все это свидетельствовало о беспокойном аппетите, о голоде к чему-то… — Обед в моем доме будет подан в семь, — он прервал ее мысли своим приглашением. — Сегодня вечером вы обедаете со мной и баронессой.
— Спасибо. Но я хотела бы обсудить с моим экипажем…
— Я распространяю приглашение на всю вашу свиту. В вашем распоряжении конференц-зал в моем доме и все окружающие помещения, хотя они и не так удобны, как у вас на корабле, — красный язык извивался за белыми зубами, коричневые линии губ, подумала она, образуют слова с такой неторопливостью, с какой движутся челюсти каннибала.
— Пожалуйста, придите немного пораньше, чтобы я мог…
Она затаила дыхание, потом почувствовала себя глупой: сузившиеся зрачки свидетельствовали, что он зафиксировал ее замешательство, хотя и не мог понять его причины.
— …провести вас по всему Двору. Генерал Форестер высказал пожелание, чтобы вас ознакомили со всеми новинками, предназначенными для борьбы с захватчиками. И это большая честь, мисс Вонг. Здесь немало опытных офицеров, прослуживших много лет, которые не видели многое из того, что вы увидите. Кое-что для вас будет скучным. По моему мнению, вас нужно ознакомить с самыми лакомыми кусочками. Некоторые из наших изобретений весьма остроумны. Ваше воображение все время занято.
— Я предпочла бы не навязываться вам, барон. «Этот человек распространяет на меня свою паранойю, — подумала она. — Мне это не нравится». — На корабле есть кое-какие проблемы, которые я должна…
— Приходите. Ваша работа намного облегчится, если вы примите мое гостеприимство, уверяю вас. Женщина с вашим талантом и внешностью будет пользоваться успехом в моем доме. И к тому же я чуть не умер, изголодавшись, — темные губы обнажили сверкающие зубы, — по интеллектуальному собеседнику.
Она уже собиралась еще раз вежливо отказаться, но барон сказал:
— Я жду вас вместе с экипажем до семи.
Летающее блюдце скользнуло над площадью. Ридра взглянула назад, на лифт, где ждал ее экипаж; силуэты людей вырисовывались на фоне искусственного вечера. Ее диск начал медленно подниматься ко входу в «Рембо».
— Ну, — сказала она маленькому коку, который только накануне избавился от повязки, — сегодня вечером вы свободны. Помощник и экипаж идут со мной обедать. Проверьте манеры парней — каждый ли знает, каким ножом что едят и тому подобное.
— Салатная вилка маленькая, она лежит немного сбоку, — мягко начал помощник, поворачиваясь к взводу.
— А какая лежит за ней? — спросила Аллегра.
— Это для устриц.
— А есть ли у них вилки для устриц? — Флон потер губу костяшками пальцев.
— Полагаю, нам следует захватить с собой зубы.
Брасс положил лапу на плечо Ридры.
— Как вы себя чувствуете, капитан?
— Как поросенок на вертеле.
— Вы выглядите усталой, — сказал Калли.
— Наверное, слишком много работала. Сегодня вечером мы гости барона Вер Дорко. И думаю, нам можно немного расслабиться.
— Вер Дорко? — спросила Молли.
— Он координирует реализацию всех проектов, направленных против захватчиков.
— Значит под его руководством изготовляют самое секретное и самое большое оружие? — спросил Рон.
— Не только. И маленькое, но смертоносное.
— Диверсии, — сказал Брасс (Ридра рассказала ему о предполагаемом саботаже). — Успешная их попытка в Военном Дворе сильно отразилась бы на наших действиях против захватчиков.
— Хуже может быть только, если они сумеют подложить бомбу в штаб-квартиру Администрации Союза.
— Вы можете остановить их? — спросил помощник.
Ридра пожала плечами, повернувшись к просвечивающим контурам лишенных тела членов экипажа.
— У меня есть идея. Послушайте, я попрошу вас немного пошпионить этим вечером. Глаз, я прошу вас остаться на корабле. Я хочу быть уверена, что на корабле только вы. Ухо, как только мы двинемся к берегу, станьте невидимым и не отходите от меня дальше, чем на шесть футов, пока мы не вернемся на корабль. Я хочу кое-что установить. Может, это просто мое воображение?
Глаз проговорил что-то зловещее. Обычно телесные могут разговаривать с лишенными тела только при помощи специальной аппаратуры. Иначе они тут же забывают сказанное. Ридра решила эту проблему, немедленно переводя сказанное лишенным тела на язык басков прежде, чем они забудут. Оригинальные слова забывались, но перевод оставался. «Эти разбитые плитки не были вашим воображением» — вот что осталось в ее мозгу на языке басков.
Она оглядела экипаж с чувством грызущего ее беспокойства. Если бы один из этих парней или офицеров имел какие-нибудь психологические отклонения, это отразилось бы в его психоиндексе. Но кто-то из них был. Это ранило, как заноза, застрявшая в подошве и напоминающая о себе при ходьбе. Ридра вспомнила, как искала их ночью. Гордость, теплая гордость за то, как они исполняли свои обязанности, когда корабль мчался меж звезд.
И все же среди них был предатель.
Она вспомнила: «Где-то на Эдеме… где-то в Эдеме змей, червь…» Эти расколотые пластины сказали ей: змей хочет уничтожить не только ее, а весь корабль, его экипаж и все его содержимое, уничтожить медленно. Нет сверкающих во тьме лезвий, нет выстрелов из-за угла, нет веревки, набрасываемой на горло, когда она входит в темную кабину. Вавилон-17 — насколько хорош этот язык, когда дело идет о самой жизни?
— Помощник, барон попросил меня придти пораньше и осмотреть новейшие образцы оружия. Отведите парней к семи. Я ухожу немедленно. Ухо и Нос со мной.
— Есть, капитан, — ответил помощник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});