Тирант Белый - Жуанот Мартурель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это мгновение в домик вошла Заскучавшая Вдова. Она провела достаточно времени под дверью и слышала жалобы Тиранта, а потому сказала ему:
Вот и свершилось то, что я предсказывала.
Вдова увидела, что Тирант глубоко страдает и не в силах сдержать слез. Он продолжал стенать, и она подсела к нему, готовая, если Тирант чего-нибудь пожелает от нее, выполнить все что угодно. Но, увидев, что Тирант не говорит ей ни слова, стала она его утешать следующим образом.
Глава 284
О том, как Заскучавшая Вдова утешала Тиранта.Движима я сей величайшей любовью, каковая обыкновенно посещает тех, кто любит человека достойного, а потому глубоко к сердцу принимаю я оскорбление вашей чести и вашего доброго имени и не могу найти утешения, когда вижу, что вы, рыцарь столь необыкновенный и исполненный стольких достоинств, совершили такие выдающиеся подвиги и деяния ради той, кто не хочет о них знать и оценить их как должно. Предпочитает она золоту обыкновенный свинец и потому заслуживает осуждения. Ведь ей любо бесчестье и не хочет она думать об ужасном позоре, который заслужит, ведя столь отвратительную жизнь. Не слушает она ни просьб моих, ни угроз и лишь с радостью предается своим утехам. Что мне делать, несчастной? Не придумать мне, чем тут помочь. Вот этими сосцами вскормила я сию сеньору!
Тут Вдова обнажила грудь, чтобы Тирант увидел ее, и долго не прикрывала, делая вид, что от расстройства забыла это сделать. Затем она вновь заговорила:
Сеньор Тирант, пусть принесет вам утешение мое сочувствие, ведь сострадание облегчает несчастья страждущих. О, Всемогущий Боже, о, Пресвятая Троица! При мысли обо всем этом охватывал меня неистовый гнев, слезы лились из глаз моих и тревога не отпускала мою душу. Однако угасшая любовь и надежды лишь на худшее остудили мое прежнее рвение. Лицо мое осунулось, и все вокруг наводило на меня тоску, ибо пошли обо мне разные кривотолки и россказни, и от горестных моих мыслей я сильно страдала. Но с наступлением ночи, когда не было у меня больше сил страдать, оставалась я в своей комнате в полном одиночестве и утирала слезы грубым полотном, чтобы еще сильнее почувствовать боль.
Тирант не замедлил ответить ей следующим образом.
Глава 285
О том, как ответил Тирант на утешительные речи злобной Вдовы.Великое утешение для несчастных иметь сочувствующих их скорбям, хотя мои прошлые и грядущие беды не сравнятся ни с чьими в мире, ибо превосходят их многократно. Ваша любовь точно так же не может сравниться с моей, ведь она постоянно идет на спад и убывает, тогда как моя любовь не перестает расти, она естественна и потому все прибывает и будет прибывать, покуда не преисполнится благодати, с каковой и пребудет неизменной, коли то окажется возможным, столь долго, сколь угодно будет фортуне. И я с большим основанием могу посетовать, что случилось мне влюбиться: ведь не далее как вчера был вознесен я судьбой на вершину счастья, а нынче я — обманутый и самый удрученный в мире влюбленный, потому что собственными глазами видел, как легко досталось чернокожему мавру то, чего не мог я добиться ни мольбами, ни столькими стараниями, подвергая опасности свою жизнь ради любви к ней. Столь несчастному человеку, как я, не стоит дольше жить на земле, чтобы никогда более не доверился он ни единой женщине или девице.
И Тирант поднялся с постели, желая уйти, но Вдова ему сказала:
Сеньор, переждите немного, на улицах теперь много народу. Клянусь жизнью, я бы не хотела, чтобы кто-нибудь видел, как вы выходите отсюда. Но я сейчас поднимусь к окну и предупрежу вашу милость, когда можно будет уйти.
Тирант, охваченный горем, снова сел на кровать, сокрушаясь о постигшем его несчастье. Вдова же пошла в комнатку хозяйки дома и, быстро раздевшись, надела рубашку, надушенную по всем правилам, — словно она собиралась пойти в наступление, — и черную бархатную юбку. В таком виде, не зашнурованная, вошла она в комнату, где находился Тирант, и, подсев к нему, с превеликой дерзостью и бесстыдством обратилась к нему с таким признанием.
Глава 286
О том, как Заскучавшая Вдова призналась в любви к Тиранту.Коли почувствовали бы вы, какие страдания испытывает моя измученная душа из-за любви к вам, то не могли бы не сжалиться надо мной, ибо нет в мире большей силы, чем та, которую пробуждает в нас любовь. О доблестный рыцарь! Сколько раз взывала я к святым, сколько богатств жертвовала им, прося спасти вас и сохранить вам жизнь! Сколько молитв произнесла я, сколько милостыни раздала, сколько постилась, умерщвляя свою плоть, ради того, чтобы вас не постигло никакое зло! Я страдала, а Принцесса думала о наслаждениях. И нигде прежде не видывали дамы или девицы, столь приверженной добродетели, как я. У кого еще вы найдете такую выдержку? Никогда я не видела сама себя в смятении, кроме как когда без памяти влюбилась в вас. Я заслужила вашу любовь, ибо всегда была верна своему мужу и не знала ни одного мужчины, кроме него. И кажется мне, что большим счастьем для вас было бы всегда иметь подле себя меня — благо стану служить я вам изо всех сил, — нежели любить обманщицу, покорившуюся чернокожему мавру, проданному и купленному в рабство. Ведь она не была честна со своим отцом: как же сможет она быть честной с мужем? Она обманула свою мать: как же не обмануть ей своего мужа? Да, дамы благочестивые скажут о Заскучавшей Вдове лишь одно: она покорилась только тому, кто достоин носить королевскую корону. А что скажут добрые рыцари, узнав о подобных делах императорской дочери? А что станется с вами, ваша милость, ежели вы возьмете ее в жены? Вы поплатитесь больше всех, так как заранее обо всем знали. Сеньор Тирант, лучше любите ту, что любит вас, и выбросьте из головы ту, что не желает вам добра. И хоть не пристало мне так говорить, — возьмите меня в служанки и знайте, что я люблю вас больше жизни. Если знакома вам истинная любовь, то также известно вам должно быть, что она дорожит не богатствами и родовитостью, но честью, верностью, целомудрием и доброжелательством.
Сеньора, — ответил Тирант, — сделайте милость и соблаговолите не терзать более мою бедную душу, которая желает лишь покинуть тело. Я не в силах понять все, что вы мне только что наговорили, а посему не стоит вам больше тратить слов. Одно могу сказать: как никогда не отступлюсь я от нашей веры, так никогда не забуду ее высочества.
Тогда Вдова сказала:
Раз уж не можете вы полюбить меня, то уж разрешите мне, раздевшись донага, возлечь ненадолго с вашей милостью.
И она тут же сняла юбку, которую уже заранее расшнуровала. Когда Тирант увидел ее в одной рубашке, то он одним прыжком выскочил из кровати, распахнул дверь домика и поскорее направился в свои покои, одолеваемый ужасными страданиями. Вдова страдала не меньше него.
Когда Тирант очутился наконец в своей комнате, то был он охвачен столь сильным горем, что не находил ни в чем облегчения, но, напротив, расхаживая по комнате, проливал горькие слезы. И так он метался и терзался в течение добрых трех часов. Затем вышел он в одиночестве из своих покоев, обуреваемый гневом, и пошел переодетым к садовой калитке, стараясь, чтобы никто его не обнаружил. В саду застал он только что вернувшегося садовника-мавра: Тирант увидел, как тот у дверей своей сторожки одевает красные шаровары. Тогда Тирант огляделся по сторонам и, не обнаружив никого поблизости, схватил садовника за волосы, втащил в сторожку и перерезал ему горло. Затем вернулся к себе, никем не замеченный, так как все были на главной площади, где проходил праздник. Тирант же принялся говорить так:
О Боже праведный и справедливый, наставляющий нас на путь истинный! Не милости я прошу сей жестокой сеньоре — воздай ей по делам ее! Скажи, безжалостная девица, разве мои намерения не были более сообразными твоим желаниям, нежели намерения черномазого садовника? О, если бы ты и в самом деле меня любила (как я надеялся), то продолжала бы быть моей и не нашла бы никого, кто любил бы тебя больше, чем я. Коли любовь владела бы тобой так же сильно, как мной, то ничто бы теперь тебе было не мило, но говорю тебе: ты никогда меня не любила.
Оставим пока Тиранта, сетующего на свои беды, и вернемся к Императору, который приготовился в сопровождении дам выйти на праздник. Но как раз в это время прибыл гонец и привез ему известие о злополучном и прискорбном случае, который три дня назад произошел в лагере, а именно — о нижеследующем.
Герцог Македонский и герцог де Пера были поставлены предводителями всего войска и часто выезжали сражаться с турками. Турки очень боялись, когда христиане поливали их водой, и тогда легко давались в руки. Во время этого погибало множество людей, как с одной, так и с другой стороны, однако на десять павших христиан приходилось триста погибших турок. И происходило сие вот отчего: когда турки вступали в город де Сан-Жорди, все христиане обливали их водой из реки и из арыков. Земля же там — глиняная, и ни лошади, ни тем более пешие воины не могли дальше продвигаться. Поэтому-то и убивали столько турок.