- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она должна была выполнить несколько поручений Лили. Зайти в магазин электротоваров и спросить, готов ли сданный на днях в ремонт пылесос, а если нет, то «разозлиться, чтоб побыстрее шевелились». После этого следовало навестить Леди Орхидею, вычистить ее туалет и поиграть. Ребята из приюта Лили занимались этим по очереди. Мариен Веласкес, хозяйка Леди Орхидеи, вынужденно уехала на пару недель в Пенсильванию, так что кошка осталась в доме одна. А на обратном пути нужно было кое-что купить в мини-маркете. Дел было много, так что приходилось поторапливаться.
Поэтому в тот момент, когда кто-то примерно такого же роста столкнулся с ней в дверях магазина электротоваров, – она пошла дальше, пропустив мимо ушей торопливое, чуть слышное извинение. По крайней мере пока этот субъект не остановил ее, неуверенно выговорив следующие слова:
– Извините меня, мисс. Не могли бы вы подсказать, где я?
Удивившись, Каролина обернулась. Ее никогда в жизни не называли «мисс». Перед ней оказался какой-то парень, ее ровесник: светлокожий блондин, глаза серые. Одет в шорты и футболку, как и она, как и любой юный житель Нью-Йорка в летнюю жару. И все же в Квинсе Дориан неизбежно привлек бы к себе внимание – но не своим видом. Хотя блондины попадались здесь нечасто, из ряда вон выходящим такое событие не было. Больше всего он выделялся манерами и акцентом. Впоследствии кое-кто из местных мальчишек назвал его Гарри Поттером, хотя Каролине всегда думалось, что с таким цветом волос и глаз он гораздо больше напоминал Драко Малфоя. Скорее даже Драко из фанфиков – они всегда нравились Каролине больше, чем сами романы.
И хотя она отлично помнила первые обращенные к ней слова и интонацию голоса Дориана, свой ответ на его вопрос о местоположении в точности воспроизвести в памяти не удавалось. «На проспекте Рузвельта» – кажется, что-то в этом роде. Наверное, что-то в ее фразе подсказало Дориану, что не обязательно продолжать в том же духе, потому что дальше его речь перестала быть такой формальной.
– А это все еще Нью-Йорк? Что-то я слишком долго ехал на поезде.
Каролина перевела взгляд на наземный участок линии метро, возвышавшийся перед ними, и вновь сконцентрировала внимание на Дориане.
– Конечно же, это все еще Нью-Йорк, район Квинс. А куда ты хотел? Мне кажется, ты ошибся – сел не на ту линию.
Дориан задумчиво кивнул и некоторое время молчал, обозревая окрестности внимательным взглядом исследователя. Пешеходов, вывески на разных языках, трех- и четырехэтажные дома из темного кирпича по обеим сторонам проспекта, витрину магазина электроприборов.
– Что ж, район Квинс не хуже любого другого, – пробормотал парень скорее для себя самого, чем для Каролины. Наконец перевел серые глаза на девушку. – Меня, кстати, зовут Дориан. Дориан Торсби. А тебя?
Ощутив на себе его пристальный взгляд, Каролина почувствовала, что заливается краской.
– Каролина Кабрера.
– Ты не будешь против, если я провожу тебя? Все равно куда. Хочу здесь осмотреться.
«Да откуда ж ты такой взялся?» – хотелось ей знать. Но Каролина ограничилась только пожатыми плечами, изобразив безразличие.
– Ну, я иду кормить кошку в пустой квартире одной ясновидящей, которая уехала в Филадельфию помочь сестре. Кажется, та сломала бедренную кость, стараясь не отстать в постели от ритма нового жениха, который на пятнадцать лет ее младше. Это поможет тебе здесь осмотреться?
В глазах Дориана сверкнула смешинка, однако лицо оставалось бесстрастным, когда он спросил:
– Так она что, этого не предвидела?
– Не предвидела чего? – в недоумении переспросила Каролина.
– Ну, эта твоя подруга, ясновидящая, – пояснил Дориан. – Она что, не могла предсказать, что ее собственная сестра сломает ногу, трахаясь с новым женихом?
У Каролины вырвался нервный смешок. В доме Лили запрещалось использовать подобную лексику, кроме того, словечко здорово диссонировало со скорее изысканной манерой речи, характерной для этого парня.
– На это она бы сказала, что настоящие предсказатели не могут видеть ничего дурного, что могло бы случиться либо с ними, либо с их близкими, – ответила Каролина, расплываясь в улыбке. – Может, это дешевая отмазка, не знаю.
Наконец Дориан улыбнулся в ответ.
– Я готов пойти с тобой кормить эту кошку при условии, что потом мы найдем место, где я тоже смогу поесть. Деньги у меня есть, и я умираю с голоду. Если ты тоже хочешь присоединиться – приглашаю.
Каролина согласилась и повела подбородком, приглашая следовать за собой.
– Пошли, купим чего-нибудь по дороге, а там съедим. Квартира тебе понравится.
Дориану понравилась и квартира Мариен и Леди Орхидеи, с ее тяжелыми гардинами, причудливыми светильниками и другими не менее странными предметами из мира оккультизма, и гамбургеры на вынос, купленные Каролиной. Настолько, что она отдала ему половину своего.
– Можешь мой доесть – я только недавно завтракала, – заявила она. – Себе я купила один исключительно потому, что для меня это бесплатно.
Он с полным ртом попытался изобразить улыбку, после чего потянулся за добавкой. Их пальцы встретились.
– Извини, – сказал Дориан. – У меня руки в кетчупе.
– Ничего, – соврала она.
Это было вовсе не ничего, просто она еще не успела осознать, что случилось. И, разумеется, дело было не в кетчупе. Расположились они в эркере, в гостиной Мариен. В этаком огромном стеклянном фонаре с видом на проспект. Леди Орхидея терлась о ноги Каролины, требуя к себе внимания. Это была величественных размеров кошка с белой пушистой шерсткой и приплюснутым носом. Каролина подняла ее и посадила себе на колени.
– Точь-в-точь как злодейка из фильма о Джеймсе Бонде, – пошутил Дориан. – С этой котярой на руках. – Он в два приема разделался с половиной гамбургера Каролины и теперь вытирал руки одной из бумажных салфеток, упакованных в пакет вместе с гамбургерами. – Не думай, обычно я так себя за столом не веду, – оправдывался он. – Просто вчера я закрылся у себя в комнате еще до ужина, потому что был зол на родителей, а сегодня утром вышел из дома на рассвете, до завтрака.
Это подтверждало подозрения Каролины.
– Значит, ты сбежал из дома…
– Это не мой дом, – выпалил он, хмуря лоб. – Мой дом – в Лондоне, хотя последние три года я там практически не живу. А сбежал я из пентхауса на Манхэттене, который мои предки снимают уже два месяца. Не хочу я там жить – целыми днями один, ничего не делаю, пока оба они на работе. Уже достало, что все вертится вокруг них.
Три года не бывал у себя дома? Каролина с изумлением уставилась на Дориана.
– У твоих родителей какая-то очень важная работа?
Дориан презрительно фыркнул.
– Кажется, они в

