- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь Гюго - Грэм Робб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1403
16 августа 1878. См.: Guillemin (1954), 129–130; Massin, XVI, 603, № 31.
1404
Toute la Lyre, III, 5.
1405
Sherard (1905), 6. Второго знаменитого старика не называли.
1406
L. Daudet, 233.
1407
Juin, III, 258; отголоски см.: Goncourt, III, 1066.
1408
Choses Vues, 5 июля 1879; Le Rappel, 8 июля 1879; R. Lesclide, 152–155.
1409
AP, OC, X, 1011.
1410
AP, OC, X, 1059.
1411
Claretie (1883), 289–290.
1412
Flaubert, 12 июня 1879.
1413
AP, 1034.
1414
Lafargue; Lacroux, 133–138; см. также: P. Albouy, ‘La Vie Posthume de Victor Hugo’: Massin, XVI, ii.
1415
Agulhon, 24.
1416
Choses Vues, 25 февраля 1884 (речь в сенате).
1417
Письмо Parnell см.: Lebreton-Savigny, 128. См. также: Maxse, 15: просьба к Гюго сохранять «великодушное молчание» по ирландскому вопросу.
1418
‘To Victor Hugo’, The Nineteenth Century, июнь 1877, в слегка измененном виде – см.: Ballads and Other Poems (1880): см. S. Gaudon, ‘Anglophobie?’/James, ed. (1986), где приводится ответ Гюго: «Как могу я не любить Англию, если она рождает таких людей, как вы!» (4 июня 1877). По словам сына, у Теннисона сложилось впечатление, что «Виктор Гюго – неровный гений… он напоминает, что между возвышенным и смешным всего один шаг».
1419
Agulhon. 24.
1420
Les Misérables, V, 3, 5.
1421
Башня Вербуа на улице Сен-Мантен: AP, OC, X, 1042–1043; Hillairet, II, 469.
1422
I. Pavlovsky/Biré (1891), II, 237–238.
1423
Bellosta.
1424
Corr., IV, 79, № 6.
1425
R. Lesclide, 169–170; Lockroy, 285.
1426
Choses Vues, 1882.
1427
Mme Daudet, 46.
1428
Drouet (1951), 809 (8 августа 1880).
1429
Hugo, Lettres à Juliette Drouet, 179–180 (21 мая 1880).
1430
Le Rappel, 14 мая 1883: Pouchain, Sabourin, 422.
1431
‘Quand je ne serai plus…’, Dernière Gerbe.
1432
Guimbaud, Victor Hugo et Juliette Drouet, 255; Drouet (1951), 823.
1433
Fabre, 10. О визите графа фон Мольтке: Lockroy, 291–292.
1434
Sherard (1902), 18, (1905), 9.
1435
8 августа 1872; Calmettes, 320–321.
1436
Claretie (1902), 3, 113.
1437
The Detroit Free Press, 24 мая 1885: Lebreton-Savigny, 281.
1438
Неаккуратно сделанное смешанное издание «Легенды веков» вышло также в 1883 г. в т. н. издании «без дальнейших поправок» Этцеля – Куантена.
1439
‘Mont’, ‘A Chat with Victor Hugo’. The Baltimore Sun, 1884: Bandy, 482–483.
1440
Océan Vers, OC, VII, 1075; Horace, Odes, III, 3.
1441
Océan Vers, 1075.
1442
По свидетельству мадам Клемансо-Мерис, дочери Поля Мериса: Levaillant, 273.
1443
L. Daudet, 246.
1444
R. Lesclide, 314; Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 326.
1445
AP, OC, X, 1035.
1446
Guillemin (1954), 134.
1447
См. статьи в Lacroux; Lebreton Savigny.
1448
Гюго – Этцелю, сентябрь 1873: Parménie, 586.
1449
Alfred Le Petit, см.: Le Grelot, 31 мая 1885: Lacroux, 57.
1450
Dieu (Fragments), OC, XV, 611.
1451
The Daily Inter Ocean (Chicago); Courier Journal (Louisville, KY); The Minneapolis Daily Tribune: Lebreton-Savigny, 138.
1452
Biré (1894), 364–365; Lebreton-Savigny, 142. О протестах: Abbé Vidieu (историк церкви Св. Женевьевы и Парижской коммуны).
1453
Notre-Dame de Paris, III, 2; R. Lesclide, 292–293.
1454
Le Temps, 25 мая 1885; Le Soleil, 28 мая 1885: Lacroux, 35. См. также Le Faure и Abeniacar.
1455
La Croix, 23 мая 1885: Lacroux, 34.
1456
Bloy, 123.
1457
Le Cri du Peuple, 3 июня 1885; La Croix, 11 июня 1885: Lacroux, 104.
1458
Papillault, 3–5, 7.
1459
Heath, 809.
1460
Giese, 15.
1461
La Croix, 2 июня 1885: Lacroux, 75. В целом: Bingham, II, 297; Goncourt, II, 1162 (2 июня 1885) – том опубликован в 1894; Maurice Barrès, Les Déracinés, гл. 18: ‘La Vertu Sociale d’un Cadavre’; Biré (1894), 368; J.-K. Huysmans, письмо Ж. Дестре, 3 июня 1885 (Lacroux, 152). Ср. статью в Le Rappel: Massin, XVI, 953–960.
1462
La Citoyenne, июнь 1885: Lacroux, 88.
1463
Le Figaro, 3 июня 1885: Lacroux, 99.
1464
La Citoyenne, июнь 1885: Lacroux, 87.
1465
La République Française, 3 июня 1885: Lacroux, 101.
1466
Лорд Лайонс – королеве Виктории, 4 июня 1885: Newton, II, 355.
1467
Nietzsche, Jenseits von Gut und Böse (1886), № 254.
1468
The Chicago Tribune, 1 июня 1885: Lebreton-Savigny, 143.
1469
Ford, 671.
1470
Mémoires d’un Veuf: Verlaine, 89.
1471
Gil Blas, Le Pays, Le Temps, 3 июня 1885: Lacroux, 91–92.
1472
Choses Vues, OC, XI, 813–814 (цит. принца де Жуанвиля).
1473
La République Française, 3 июня 1885: Lacroux, 101.
1474
Les Misérables, V, 3, 1.
1475
Речи на похоронах: Lacroux, 115.
1476
‘Causeries sur Quelques Charognes’, Le Pal, 4 марта 1885: Legay, 562; Pirot (1958), 268.
1477
Viatte, 266–267.
1478
Lacroux, 138; Lafargue.
1479
Jules Guesde, Le Cri du Peuple, 6 июня 1885: Lacroux, 145.
1480
Goncourt, II, 1160 (24 мая 1885).
1481
Zola, критическая статья о сб. Le Quantre Vents de l’Esprit, Le Figaro, 13 июня 1881.
1482
Bergerat, I, 17.
1483
Paul Claudel, ‘Le Double Abîme de Victor Hugo’ (15 мая 1952): Claudel, 478.
1484
О статуях Гюго: Poisson, 114–116.
1485
L. Daudet, 41.
1486
Adèle Hugo, I, 114–116; Guillemin (1985), 156–157.
1487
Напр., Hugo, The United States of Europe (1914): перевод речи Гюго, председательствовавшего на Парижской мирной конференции (20 августа 1849).
1488
James Payn, статья об An Outcast of the Islands, Illustrated London News, 4 апреля 1896: Conrad, I, 271, № 2. Отец Конрада также перевел части «Легенды веков». Его перевод «Тружеников моря» так и не был опубликован. См. также: Gosse, 361.
1489
Mallarmé (1993), 240.
1490
Breton, 329.
1491
Отвечая на вопрос, заданный L’Ermitage (февраль 1902, с. 109): «Кто ваш любимый поэт?» – «Гюго – увы!» См. также: Gide, 32–35.
1492
Cocteau, 28.
1493
См. личные вещи Гюго в Беве и Дарагоне.
1494
Ionesco, 23.
1495
О каодае см.: Gobron. См. также: Грэм Грин, «Тихий американец» (Graham Greene, The Quiet American, 1955).
1496
Gobron, 65.
1497
До Первой мировой войны в Великобритании было издано свыше 2 млн экземпляров романов Гюго – в порядке популярности: «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Труженики моря», «Человек, который смеется», «Девяносто третий год». Все его главные труды можно было найти в переводе. В наши дни список короче, хотя качество улучшилось. Есть великолепные переводы «Собора Парижской Богоматери» на английский язык (John Sturrock, Penguin Classics, 1978; Alban Krailsheimer, Oxford World’s Classics, 1993). К той же серии относится «Последний день приговоренного к смерти и другие произведения о тюрьме» («Клод Ге» и два отрывка из сб. «Что я видел», Geoff Woollen, 1992). Части «Что я видел» без комментариев были изданы в 1964 г. (David Kimber, Oxford University Press). The Distance, the Shadows – солидный перевод 66 главных стихотворений Гюго (Harry Guest, London: Anvil Press, 1964). Перевод «Отверженных», сделанный издательством Penguin (1976; 1982) описан в гл. 17. The Prince’s Play в переводе Тони Харрисона (1996) – модернизированная, но, как ни странно, верная версия пьесы «Король забавляется». Роль Трибуле исполнял комик из Глазго по имени Скотти Скотт.
Если не считать этих произведений, англоязычный читатель брошен на произвол судьбы. Тиражи многих переводов XIX в. – особенно «Истории одного преступления» – были достаточно большими, чтобы остатки сохранились в букинистических магазинах. В случае с романами это не всегда хорошо. «Человек, который смеется» (букв. «Смеющийся человек», The Laughing Man) и «Девяносто третий год» последний раз выходили на английском языке в 1920-х гг., усеченные и «обеззараженные». «Тружеников моря» (The Toilers of the Sea) переиздали в бумажной обложке в 1990 г. (Stroud: Alan Sutton; Vale, Guernsey: The Guernsey Press Co.) без указания на оригинал: как и издание 1961 г. (Everyman), оно основано на переводе 1866 г. (William Moy Thomas), который, даже после «дополнения», является жалкой пародией (см. гл. 18). Приблизительно половина произведений Гюго никогда не переводилась на английский язык.