- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семейство Майя - Жозе Эса де Кейрош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 189. Лорд Биконсфилд — Б. Дизраэли (1804–1881), с 1876 г. лорд Биконсфилд — английский писатель и политический деятель.
Стр. 190. «Роял Мейл» — английская пароходная компания.
Стр. 207. …окнами в стиле мануэлино… — Стиль мануэлино сложился в португальском искусстве в первой четверти XVI в. Отличается пышностью и орнаментальностью, причем в орнаментах часто используются в качестве элементов экзотические плоды и растения.
Стр. 270. Монтаньяр — представитель революционно-демократического крыла Конвента в период Великой французской революции.
Стр. 324. Труссо Анри (1801–1867) — французский клиницист.
Стр. 334. «Rappel» — левобуржуазная газета, основанная в 1869 г. сыновьями Гюго и его политическими единомышленниками. С небольшими перерывами просуществовала до 1928 г.
Стр. 353. …легендарый инфант дон Энрике… — Генрих Мореплаватель (1394–1440), сын короля Жоана I, организатор морских экспедиций к северо-западным берегам Африки, создатель португальского флота.
Стр. 359. Жюль Симон — Франсуа-Жюль Симон-Сюис (1814–1896), французский политический деятель, автор публицистических и философских сочинений.
Стр. 389. Свадьба в Кане Галилейской. — Свадьба, на которой Иисус Христос, согласно легенде, совершил одно из своих чудес, обратив воду в вино (От Иоанна, гл. 2).
Лагартихо — прозвище знаменитого тореро Рафаэля Молино (1840–1900).
Стр. 446. Сражение при Сен-Прива. — В битве при Сен-Прива 18 августа 1870 г. немецкие войска под командованием генерала Мольтке-старшего отбросили французскую армию маршала Базена к Мецу, где она была блокирована и в конце октября капитулировала.
Стр. 484. Дон Луис де Браганса — португальский король с 1861 по 1889 г.
Стр. 492. Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — премьер-министр Великобритании в 70—90-х годах XIX в.
Стр. 501. Питт. — По-видимому, имеется в виду Питт Уильям-младший (1759–1806) — премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 гг.
Фокс Чарльз Джеймс (1749–1806) — английский политический деятель.
Стр. 529. Ренан Эрнест (1823–1892) — французский писатель и историк религии, автор знаменитого сочинения «Происхождение христианства» и книги «Жизнь Иисуса», из которой Кейрош черпал факты для написания незаконченной повести «Смерть Иисуса» и «Реликвии».
Литтре Эмиль (1801–1881) — ученый-языковед, автор толкового «Словаря французского языка», который, с точки зрения церкви, изобиловал сомнительными определениями и формулировками, включал ряд «низких» понятий.
Стр. 535. Деказ — Шарль Аманье Деказ (1819–1886), французский политик и дипломат, бывший посланником в Мадриде, Лиссабоне, Лондоне, затем — министром иностранных дел.
Стр. 580. Карлистская война. — Имеется в виду так называемая вторая Карлистская война, которую вел в 1872–1876 гг. претендент на испанский престол дон Карлос Младший.
Примечания
1
Здесь: званые вечера (фр.).
2
Халате (фр.).
3
Прехорошенькая женщина (фр.).
4
Здорово!.. А? Шикарно… (искаж. фр.)
5
Рукопожатьем (англ.).
6
Высокий двухколесный экипаж с поперечными сиденьями и местом для собак под задним сиденьем (англ.).
7
«Титир, ты лежа в тени…» (лат.).
8
Здесь: успехе (лат.).
9
Вот и все (фр.).
10
В ударе (фр.).
11
«Шато-Mарго» — сорт бордоского вина (фр.).
12
О, Серпентайн!О, Кэролайн!О! (англ.)
13
Свежий, журчанье (искаж. швед.).
14
Свежий, бледный, молния, журчанье (искаж. швед.).
15
Длинное свободное пальто (англ.).
16
Здесь: слегка увядшая (фр.).
17
О, дай себя любить! О, жизнь в одной любви! (фр.).
18
Жемчужно-серого цвета (фр.).
19
«О паразитарном происхождении малярии» (фр.).
20
Чепуха (фр.).
21
Хандру (англ.).
22
Пледом (фр.).
23
Цепочки (фр.).
24
Безделушек (фр.).
25
Я — Мефистофель…Я — Мефистофель… (фр.).
26
Едва соблазнив ее (фр.).
27
Фаршированные томаты по-коэновски (фр.).
28
Красивый (англ.).
29
Благородный (англ.).
30
Весьма шикарная особа (фр.).
31
Акцента (фр.).
32
Рыба по-нормандски (фр.).
33
Цыпленок с шампиньонами (фр.).
34
Зеленый горошек по-коэновски (фр.).
35
Столь прекрасные! О! Столь восхитительные! (англ.).
36
Полусвете (фр.).
37
Пресыщенный (фр.).
38
Превосходного джентльмена (англ.).
39
До глубины сердца (фр.).
40
Это было скучно, но… (фр.).
41
Это очень серьезно (фр.).
42
Чрезвычайно серьезно (фр.).
43
Неразбериха (фр.).
44
Возьмите, к примеру, Францию… Во-первых, Гамбетта. Я не хочу ничего сказать, он весьма сильная личность, исключительно сильная… Но… Вот! Весьма серьезно… (фр.).
45
Послушайте, я вам кое-что скажу, но между нами… (фр.).
46
Саржевое платье (фр.).
47
Он — сильный человек… Да, могу вас уверить, он исключительно сильный человек… Но вот… Чего он добивается? (фр.).
48
О да, Биконсфилд сильный человек… Вы читали его речь на приеме у лорд-мэра? Поразительно, мой милый, поразительно!.. Но вот… Чего он добивается? (фр.).
49
С удовольствием, дорогой, с удовольствием… (фр.).
50
Куртка (фр.).
51
Своеобразие (фр.).
52
Давно мы с тобой не видались! Но знаешь, я тебя вспоминал! Черт побери, ты здорово похорошела! (исп.).
53
Очень дурном настроении… Но Силвейра жестоко ее оскорбил… (исп.)
54
Бриджах (англ.).
55
До свидания! (фр.)
56
Добрый день (фр.).
57
Ребенок был лучше? (искаж. фр.)
58
Своей ответственности и что он так огорчен (фр.).
59
Да, я доктор (англ.).
60
Завтрак (англ.).
61
О нет, сэр! (англ.).
62
О да, сэр! (англ.).
63
О, благодарю вас, сэр! (англ.).
64
Пришелся ли им по вкусу (фр.).
65
Вперед, моряки,Ветер крепчает… (ит.)
66
Прощай! (англ.)
67
Без разбора, прав я или не прав (фр.).
68
Печеночный паштет (фр.).
69
Печенка (фр.).
70
Непромокаемый плащ (англ.).
71
Тушеная кислая капуста с копченостями (фр.).
72
«Бледная звезда» (англ.).
73
Загнанная лошадь (англ.).
74
Мгла (англ.).

