- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дурнушка для герцога - Татьяна Дин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ярость Босуорта заставляла Клэр сжиматься все сильнее. Но ей хотелось донести до него, что она не собиралась его пытать.
- Но я не предлагаю вам ничего страшного! Я могу помассажировать ваши ноги.
- Ах вот в чем дело! Мисс желает моего тела! Хотите, чтобы я полностью оголился перед вами?!
Господи, ну почему он все понимал так превратно?!
- Да не нужны вы мне! - не сдержалась Клэр и постаралась оторвать от себя его руки. - Я лишь хочу вам помочь! Помочь! И стесняться здесь должна я, а не вы! Но вам легче разозлиться и обвинить меня черт знает в чём, чем прислушаться к моим словам!
- Больше никогда не заводите со мной подобный разговор! Или немедленно вылетите отсюда!
- Хорошо, я и слова вам больше не скажу! - со злостью выкрикнула Клэр, при этом совершенно не собираясь останавливаться. Вот не воспитывалась она в девятнадцатом веке, чтобы бояться герцогов и знать свое место! - Но вы только сами себе делаете хуже! Мои методы более гуманные чем у ваших докторов, и уж точно не причинят вреда! Я ведь собиралась только попробовать. Вам и нужно-то будет всего лишь лежать…
- Проклятье, Росси, убери ее отсюда! Она никак не хочет замолчать!
Через мгновение на плечи Клэр опустились две огромные ладони и потянули ее к выходу. Ей не было больно, но почему-то было обидно.
Зачем она старается что-то доказать этому упрямцу? Зачем спорит и настаивает на лечении, если он этого не хочет?
Примерно это же она услышала от Орландо, когда он вывел ее в коридор.
- Мы с миссис Дулитл предупреждали вас, что хозяин смирился со своим положением и не собирается больше предпринимать попытки встать на ноги. Зачем вы его злите?
- Я этого не хотела. Но я вижу то, что не видит сам Босуорт. Представьте, что вы можете быть здоровым, но из-за страха упускаете этот шанс. Разве вам не будет обидно, если вы так никогда и не используете его?
- Но что вас убеждает, что хозяин может ходить?
- Понимаете, он реагировал на иглу. Вернее, мышцы ног реагировали. В мозг поступал сигнал, а значит, они способны работать.
Орландо колебался в своих мыслях.
- Мисс Флетчер, вы все еще намерены завтра присутствовать на нашей тренировке? Может лучше подождать и перенести визит на другой день?
Никогда упрямство не было ни достоинством, ни недостатком Клэр, но ей вдруг захотелось доказать герцогу, что она права!
- Нет. Я хочу посмотреть ее. А если он спросит, зачем я пришла, то скажите, что… Что…
Она никак не могла придумать причину.
- Я скажу, что вы пришли по моей просьбе. Это я пригласил вас, так как хотел убедиться, что не перегружаю спину хозяина.
- Точно! - обрадовалась Клэр. - Спасибо вам! Мне приятно, что вы доверяете и помогаете мне!
В знак благодарности она неосознанно тронула его руку, как тут же опомнилась и отдернула ее назад.
Если она немедленно не уйдет, то с головой выдаст себя!
На нее и так как магнит действовали внушительная фигура и глаза Орландо, прожигающие ее насквозь. Они будто ощупывали ее. Ласкали. Она слышала его дыхание и чувствовала все тот же приятный восточный аромат. Если бы сейчас он поднял ее на руки и понес в свою комнату, она бы даже не стала возражать.
Черт! О чем она вообще думала?!
- Хорошо, мистер Росси, так и договоримся, - серьёзно произнесла Клэр. - Тогда до завтра. Мне пора идти спать.
- Спокойной ночи, мисс Флетчер. Пусть вам снятся только приятные сны! - пожелал он ей медовым голосом и в знак прощания поклонился.
Клэр чуть не застонала.
Как же ей хотелось, чтобы Орландо стал героем ее снов! Или героем ее новой жизни!
Вернувшись к себе, она нарисовала нечеткий женский образ и вполне узнаваемый образ мужчины. Он стоял позади девушки и держал ее за плечи. Он не тянул ее на себя, выполняя свою обязанность, а нежно приобнимал - трогательно и с любовью.
Клэр намеренно приукрасила реальность, но она художник, и она так видит.
Закончив рисунок, в самом уголке она поставила дату. В какой-то степени для нее этот день стал памятным. Она узнала, насколько горячими были руки Орландо.
Глава 11
Яркое солнце и освежающий ветерок сподвиг леди Босуорт организовать завтрак, а за ним и развлечения на улице, отчего Клэр пришлось быстро поесть и отправиться во двор.
Орландо был занят хозяином, и увидела она его лишь мельком, когда он возвращался в дом. Он спешил уйти до появления девиц, поэтому кратко приветствовал ее и скрылся в доме.
За столом Эдриан не особо нуждался в Клэр, ему было достаточно тех слуг, что прислуживали, но после завтрака превратился во властного и вредного хозяина.
Клэр пришлось таскать за ним плед, чтобы, если потребуется, накрывать им его ноги. И это потребовалось! И не один раз!
В отличии от предыдущего дня, сегодня герцог не давал ей оставаться пассивным зрителем и спокойно сидеть в стороне. Ему было то холодно, то жарко. Он либо мучился от жажды и просил воды, либо хотел согреться и приказывал принести горячий чай.
В игре в крокет Клэр должна была постоянно держать молоток. А в игре по сбиванию кеглей - подавать снаряды в виде палки и поднимать фигурки.
Клэр даже стало казаться, что Эдриан был больше озабочен тем, какое придумать для нее задание, чем увлечься игрой или девушками. Из его уст только и слышалось: “Мисс Флетчер, подайте то”, или “Мисс Флетчер, подайте это”, а еще он поторапливал ее и спрашивал, где она ходит. Приказ следовал за приказом.
Что это было - месть или желание ее вымотать, Клэр не знала, но Эдриану нравилось помыкать ею.
Он наслаждался своей властью, заставляя ее делать то, что он хотел, как она наслаждалась властью над ним, заставляя его тело слушаться ее. Это была их общая дуэль. Только он подчинял ее словами, а она его руками.
Но Клэр спокойно относилась к его указаниям и просьбам. Иногда и в ее любимого дедушку вселялся дух капризного ребенка, который начинал постоянно чего-то хотеть и чего-то требовать. Она привыкла помогать и не считала это унизительным.
Гораздо сильнее ее напрягал орлиный взгляд леди Босуорт, которая пристально следила за ней и сыном. Она сидела на

