- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совсем недалеко. Езжайте прямо по дороге, за поворотом увидите трактир, – отвечал тот.
– В этом трактире и ищи своего брата, – сказал Гарольд юноше. – Мы же вернёмся в Рагард и будем присутствовать на церемонии.
Говард кое-как подоткнул подол и с помощью Эдгара вскарабкался на коня. Почтительно кивнув королю, юноша покинул компанию. Ветер заиграл кружевными оборками и ленточками чепчика…
– Значит, Фред в "Последнем привале"? – спросил Эдгар короля. – Поэтому за всё расплачиваюсь я? Он тебя ограбил?
– Я сам ему отдал. Он действительно там. Разве ты не заметил его людей, когда мы только прибыли?
– Этих переодетых горцев, которых распугал Магни? Заметил.
– Мы собирались в Равенну, – продолжил задумчиво Гарольд. – Но придётся поддержать нашего советника.
– Не будет выглядеть подозрительно, если мы вернёмся?
– Скажем, что и не уезжали. Что ездили по… по святым местам. Думали о душе и отдыхали от государственных забот.
– Давно мы не играли по-настоящему, – проронил Лесли.
– Император знал, что так случится, – произнёс Гарольд, поднимаясь в седло. – Последуем указаниям судьбы.
Глава 18.
Когда Макс, довольный и гордый своим удачным приобретением, в сопровождении слуг, которые волокли тяжёлый мешок, вернулся в особняк, его встретила испуганная Ханна. Макс почуял недоброе – точнее, заметил, что в прихожей не хватает пары дорогущих синтайских ваз. Сверху донёсся звон фарфора и крик:
– Я на этом есть не буду!
– Посуду бьёт? – понимающе спросил Макс. Говорил папа, не надо ездить одной...
– Вещи выкидывает, – прошептала Ханна. В подтверждение её слов, за окном рухнули на мостовую остатки платья вместе с корсетом. Макс понял, что надо спешить. И так посреди дороги к часовне у повозки внезапно отвалилось колесо, и его людям пришлось задержаться. Он поднялся по лестнице, сопровождаемый слугами, которые с пыхтением тащили большой мешок, и остановился перед дверью в комнату сестры. Из–за двери доносился скрип дивана и глухой бубнёж.
– Сестричка! – с этими словами Макс распахнул дверь, и туфля Матильды прилетела ему прямо в лоб. По счастью, Макс был мужчиной с крепким черепом – он всего лишь пошатнулся. Туфелька с обречённым стуком упала на пол. Макс осторожно поднял её – всё же дорогая вещь. Матильда сидела на диване с бледным осунувшимся лицом. В таком виде она могла испугать любого жениха. Но что поделать, свадьба на носу, вот-вот приедет лорд Данмор и всё испортит, надо скорее познакомить молодожёнов.
– У меня для тебя сюрприз, – сказал Макс, отходя от двери. Слуги втащили мешок, пыхтя и отдуваясь, и установили его прямо перед Матильдой.
Удачный бросок туфлёй немного утешил девушку, а неожиданная смена обстановки вывела из горестного состояния. Она с опаской посмотрела на мешок. В мешке возился и мычал кто-то живой. Матильда удивлённо шмыгнула носом. Мешок развязали, оттуда полетели перья и солома, и перед взором заплаканной девушки предстал взлохмаченный парень с кляпом во рту и в холщовом балахоне монаха, который был ему маловат и больше походил на рубаху.
Матильда окончательно проснулась.
– Кто это, Макс? – спросила она, поднимаясь. Сюрприз, старясь не дёргаться, чтобы балахон не треснул по швам, глядел на Матильду круглыми глазами и требовательно мычал. Макс вынул изо рта пленника кляп. Юноша отдышался и заговорил тоном капризного ребёнка:
– Что вы себе позволяете! Я Говард Данмор, мой отец – родственник императора! Как вы посмели меня тронуть! Я вас... вот приедет папа, он вам всем покажет!
– Ах! – Матильда отступила и закрыла рот рукой. Он, здесь?
– Вот видишь, сестрёнка, я держу слово, – заявил Макс с нескрываемой гордостью. – Не то что эти аристократы. Поприветствуй нашего долгожданного жениха.
Матильда резко вдохнула, желая возразить, но поспешно присела в реверансе, делая вид, что смущена. Этот визит застал её врасплох. Сердце заколотилось как бешеное, лицо вспыхнуло. Это он! Она и не надеялась, что снова встретится с ним. Заглянет в глаза, коснётся его плеча... Как это случилось? Что за игра такая? Надо притвориться, что видит этого человека впервые в жизни.
– Какой жених? Где? Что происходит? – Юноша в растерянности озирался. – Где я?
– Не беспокойтесь, молодой человек, – величественным тоном заявил Макс, подбоченившись. – Вы попали точно по адресу.
– А вы кто? – спросил юноша, назвавшийся Говардом, с подозрением глядя на круглый живот.
– Я Максимилиан Торкель, а это моя сестра, прелестная Матильда.
– О, – проронил "Говард", уставившись на Матильду.
“Прелестная? Хм…” Матильда дрожащей рукой поправила волосы и приосанилась, припоминая взгляды мужчин на балу. Максу восторг жениха понравился. Но он решил закрепить победу и добавил:
– А я ваш шурин.
– Шурин? А это кто?
– Это я, – пояснил Макс. – Брат вашей будущей жены. Наши родители договорились, что вы с Матильдой поженитесь.
– Мне – жениться? Но я так молод... ох, даже не знаю... я и не думал...
"Говард" захлопал глазами и с вожделением поглядел на Матильду. "Не думал, что мне настолько повезёт," – было написано на его лице. Матильду так и подмывало дать нахалу оплеуху, но надо было играть, чтобы Макс не догадался. Да и играть почти не надо было – ведь она видела этого молодого человека второй раз в жизни. И дочь купца застенчиво взмахнула ресницами.
– Такова воля вашего отца, – сообщил Макс.
Говард просительно посмотрел на Матильду, ища поддержки.
– Да, – подтвердила Матильда, со значением глядя на "Говарда". – Таково желание наших родителей.
– Это что же, мой отец...
– Ваш отец велит вам жениться.
– Жениться? Это так неожиданно. Не знаю что сказать...
– Скажите, что готовы.
– Да, кажется, он действительно что–то говорил о том, что мне срочно надо жениться, – забормотал "Говард", выбираясь из мешка. – Я же теперь наследник. Я должен прославить свой род, раз мой брат этого не смог. Это такая ответственность… Но раз мой отец этого хочет... – Он взглянул на Матильду и глубоко вздохнул, словно с головой собирался нырнуть в холодную воду. – Я готов.
– А я – нет! – неожиданно заявила Матильда.
Глава 19.
В

