Даруй им покой - Валерия Вэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, ну да. Ты и сам ездишь не на коне, а на исчадии ада. – Гаррет впервые взглянул на Дирхарта с уважением. – А вот тот, кто прикинулся твоим лордом, так не мог. Не очень-то он ладил с лошадьми, раз выбрал другого коня. Поспокойнее. Или просто того, которого давно знал.
– Ага. А кто у нас вечно норовит выпасть из седла? – засмеялся Коул.
– Дэмьен?
Теперь уже расхохотались все. Напряженный разговор скатывался в шутку – уж очень трудно было представить невезучего Дэмьена замешанным во что-то темное и зловещее. Даже Гаррет, ко всеобщему облегчению, уже не смотрел на Дирхарта как на воплощение разврата.
III
«Вечный покой даруй ему, Господи»
Откинувшись на спинку стула, Дирхарт задумчиво созерцал потолок. Джон так же задумчиво поглядывал на него, не решаясь прервать, но в итоге осторожно проговорил:
– Господин, случилось что? Простите, но вы уже битый час там мух высматриваете.
– Да понимаешь… Замок большой, но ты у всех на виду. – Он резко повернулся к слуге: – Вот скажи, Джон, где здесь можно уединиться с женщиной? Не тащить же приличную девицу к себе. Испугается…
– Ох, господин, сложность нашли! Да тут стадо этих… – Джон описал в воздухе контур чего-то неопределенного, – … стадо слонов можно спрятать, и никто не догадается. Просто надо знать где.
Дирхарт взглянул на слугу с откровенным восхищением:
– А говорил – не освоиться тебе в замке!
– Я говорил, что мне здесь не нравится, так я этого и не отрицаю. Но, господин мой, если бы я не мог освоиться где угодно, разве бы я удержался у вас на службе? – Он деловито взглянул на Дирхарта: – Так какую девицу найти?
– Линету, камеристку леди Эрмины.
– Не сомневайтесь, господин, сделаю.
И Джон, с достоинством поклонившись, исчез за дверью.
Вернулся он, впрочем, довольно быстро.
– Слушайте меня внимательно, господин. Идите в большой двор, мимо кузницы и конюшен, там в стене – низкая такая калитка. Она открыта… она у них даже ночью иногда открыта. Так вот, выходите и идете вдоль крепостной стены направо, доходите до угловой башни, а рядом с ней в стене – ниша. А в нише будет вас ждать Линета.
– Да ты у меня сокровище, Джон! – только и смог сказать Дирхарт.
Выполняя указания расторопного слуги, Дирхарт шел вдоль крепостной стены. Раздумывая о том, что может поведать ему Линета, попутно он представлял ее стройную фигурку, мысленно двигаясь взглядом по изгибу шеи к ямке между ключицами и ниже – к мягкой ложбинке в вырезе платья…
Свернув за угловую башню, Дирхарт впрямь увидел наполовину скрытую разросшимися кустами глубокую арочную нишу. Место было приятно уединенным, и хоть у него не было никаких дурных мыслей, но мысли не совсем дурные он себе все же позволил. Сойдя с тропинки, он раздвинул кусты. Ниша была пуста. Разочарованно выругавшись, Дирхарт, путаясь пряжками ботфортов в траве, вернулся на тропинку. Впрочем, наверное, девушка еще не успела освободиться – это ему делать нечего, а у нее, как сказала вчера прервавшая их беседу мегера, есть обязанности…
Вздохнув, Дирхарт спустился с крепостного вала к берегу рва. За камышами блестела солнечными бликами вода, желтели кувшинки, над ними носились стрекозы. Пройдя немного вдоль берега, Дирхарт нашел свободное от камышей место и сел в слегка примятую траву. Глядя на отражения растущих чуть в стороне ив, изредка идущие рябью из-за играющих в воде рыбешек, он лениво размышлял, придет ли на свидание Линета… Впрочем, какое свидание? У него к ней дело. Или у нее к нему… Дирхарт понял, что еще немного, и его потянет в сон. Ничего странного, если вспомнить, как он провел прошлую ночь… Он склонился к воде, чтобы плеснуть себе в лицо, и приостановился. Возле кромки воды было что-то написано. Дирхарт смотрел на глубоко вдавленные во влажную землю крупные и ровные буквы, досадуя на свою неспособность их прочесть. Кому и зачем понадобилось что-то писать в таком месте, меньше всего располагающем к занятиям грамотой? Вряд ли облюбовавшие эту нишу парочки пишут друг другу любовные послания.
Испытывая к грамотеям, вроде баронского секретаря, снисходительное презрение, к самой грамоте как ко всему непостижимому, Дирхарт питал нечто среднее между опасением и почтением. Меньше всего он мог себе представить, что кто-то будет выводить на земле буквы просто так, без цели и смысла. Да еще в месте, где вряд ли их кто-нибудь заметит.
За спиной послышался шелест травы, и Дирхарт обернулся. Подошедшая Линета чуть вздрогнула от его резкого движения и тут же присела в почтительном реверансе.
– Простите меня, мессир. – Она бросила взгляд через его плечо на надпись. – Ваши размышления были печальны, а я их прервала…
В душе досадуя на то, что девушка, похоже, смогла прочесть написанное, да еще и сделать какие-то выводы, решив, что это написал сам Дирхарт, он постарался улыбнуться как можно приветливее.
– Ничего, милая. Это прекрасно, когда твои печальные размышления прерывает такая красавица.
Поднявшись, Дирхарт галантно предложил Линете руку, заставив ее щеки залиться краской. Поняв, что он ведет ее в нишу, девушка чуть замедлила шаг, бросив на него тревожный взгляд. Дирхарт улыбнулся ей как мог успокаивающе и раздвинул кусты.
– Мы же не хотим, чтобы нам помешали, как в прошлый раз.
Бросив на Дирхарта тревожно-умоляющий взгляд, Линета неуверенно шагнула под каменную арку. Дирхарт последовал за ней, отпустив тут же снова сомкнувшиеся ветки.
– Простите меня, мессир, – пролепетала девушка. – Я бы никогда не решилась прийти, не будь уверена в вашем благородстве…
Смущенный румянец на ее щеках был виден даже в тени. Дирхарт улыбнулся.
– Разумеется, Линета, я воспользуюсь нашим уединением. Но только в мыслях! Обещаю.
– Я пришла ради Дженни, мессир.
– Ничего другого я и не предполагал. – Дирхарт присел на небольшой каменный выступ. – Когда нас вчера так грубо прервали, ты хотела мне что-то сказать.
– Да, мессир. Хотела. – Линета замолчала, разглядывая свои руки, теребящие подол платья, потом решительно вскинула на Дирхарта взгляд. – Это я виновата в ее смерти, мессир.
Испугавшись, что девушка сейчас расплачется, Дирхарт мягко взял ее за руку и усадил рядом с собой на камень.
– Линета, ты же не сталкивала ее вниз.
– Но я впустила ее в замок! Это ведь я ее впустила. Она сидела здесь, возле крепостной стены, играла с монеткой. Был уже вечер, я испугалась, что она будет возвращаться одна через лес, и впустила в замок… а ее здесь кто-то… Ой, мессир, может, ее заманили сюда? Она сказала, что какой-то господин из замка дал ей монетку. Понимаете, она ведь за кем угодно могла пойти. Она не понимала, что кто-то может причинить ей зло.
– Нет, Линета. Этот господин тут