- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина - Владимир Набоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10 Боа пушистый. В беловой рукописи было — «змею соболью»: изысканно и щеголевато.
13 пестрый полк. Возможно, переложенная по-русски принятая в семнадцатом веке формула для обозначение лакеев «le peuple bariolé».
XXXI
Она его не замѣчаетъ, Какъ онъ ни бейся, хоть умри. Свободно дома принимаетъ, 4 Въ гостяхъ съ нимъ молвитъ слова три, Порой однимъ поклономъ встрѣтитъ, Порою вовсе не замѣтитъ: Кокетства въ ней ни капли нѣтъ — 8 Его не терпитъ высшій свѣтъ. Блѣднѣть Онѣгинъ начинаетъ: Ей иль не видно, иль не жаль; Онѣгинъ сохнетъ, и едва ль12 Ужъ не чахоткою страдаетъ. Всѣ шлютъ Онѣгина къ врачамъ, Тѣ хоромъ шлютъ его къ водамъ.
8 Пушкин знал, что это не так, но все-таки ввел это ханжеское наставление ради своей юной невесты, вдохновляясь надеждой, что, прочтя написанное Пушкиным, она бы могла покончить со своими привычками «московской барышни».
XXXII
А онъ не ѣдетъ; онъ заранѣ Писать ко прадѣдамъ готовъ О скорой встрѣчѣ; а Татьянѣ 4 И дѣла нѣтъ (ихъ полъ таковъ); А онъ упрямъ, отстать не хочетъ, Еще надѣется, хлопочетъ; Смѣлѣй здороваго, больной 8 Княгинѣ слабою рукой Онъ пишетъ страстное посланье. Хоть толку мало вообще Онъ въ письмахъ видѣлъ не вотще;12 Но, знать, сердечное страданье Уже пришло ему не въ мочь. Вотъ вамъ письмо его точь въ точь.
7 В конце строки отсутствует знак препинания, однако это, конечно, недосмотр переписчика или наборщика.
14 точь в точь. Должны ли мы сделать вывод, что перед нами не буквальный перевод, а точная копия (допустимо и такое понимание), а стало быть, что Онегин, поддавшись непритворной безыскусности княгини N., и по контрасту с вычитанной из книг романтической настроенностью Татьяны в главе Третьей, решает облечь свое весьма галльское по духу послание в русскую неокарамзинскую стилистику и пренебречь литературными приемами привычных ему французских авторов? Остается лишь гадать. Так или иначе, письмо введено в рассказ без каких-либо ухищрений или оговорок. Читатель не забыл, какие трудности, по его собственному признанию (глава Третья, XXVI–XXXI), вынужден был преодолевать Пушкин, «переводя» письмо Татьяны.
Письмо Онегина к Татьяне
«Предвижу все; васъ оскорбитъ Печальной тайны объясненье. Какое горькое презрѣнье 4 Вашъ гордый взглядъ изобразитъ! Чего хочу? съ какою цѣлью Открою душу вамъ свою? Какому злобному веселью, 8 Быть можетъ, поводъ подаю!
«Случайно васъ когда-то встрѣтя, Въ васъ искру нѣжности замѣтя, Я ей повѣрить не посмѣлъ:12 Привычкѣ милой не далъ ходу; Свою постылую свободу Я потерять не захотѣлъ. Еще одно насъ разлучило....16 Несчастной жертвой Ленскій палъ.... Ото всего, что сердцу мило, Тогда я сердце оторвалъ; Чужой для всѣхъ, ничѣмъ не связанъ,20 Я думалъ: вольность и покой Замѣна счастью. Боже мой! Какъ я ошибся, какъ наказанъ!
«Нѣтъ, поминутно видѣть васъ,24 Повсюду слѣдовать за вами, Улыбку устъ, движенье глазъ Ловить влюбленными глазами, Внимать вамъ долго, понимать28 Душой все ваше совершенство, Предъ вами въ мукахъ замирать, Блѣднѣть и гаснуть... вотъ блаженство!
«И я лишенъ того: для васъ32 Тащусь повсюду наудачу; Мнѣ дорогъ день, мнѣ дорогъ часъ: А я въ напрасной скукѣ трачу Судьбой отсчитанные дни.36 И такъ ужъ тягостны они. Я знаю: вѣкъ ужъ мой измѣренъ; Но, чтобъ продлилась жизнь моя, Я утромъ долженъ быть увѣренъ,40 Что съ вами днемъ увижусь я....
«Боюсь: въ мольбѣ моей смиренной Увидѣтъ вашъ суровый взоръ Затѣи хитрости презрѣнной —44 И слышу гнѣвный вашъ укоръ. Когда бъ вы знали, какъ ужасно Томиться жаждою любви, Пылать — и разумомъ всечасно48 Смирять волненіе въ крови; Желать обнять у васъ колѣни, И, зарыдавъ, у вашихъ ногъ Излить мольбы, признанья, пѣни,52 Все, все, что́ выразить бы могъ, А между тѣмъ притворнымъ хладомъ Вооружать и рѣчь и взоръ, Вести спокойный разговоръ,56 Глядѣть на васъ веселымъ взглядомъ!...
«Но такъ и быть: я самъ себѣ Противиться не въ силахъ болѣ; Все рѣшено: я въ вашей волѣ,60 И предаюсь моей судьбѣ.» —
Шестьдесят строк четырехстопного ямба, свободная рифма: baabecec, aabeebicicoddo, babacece, babacceded, ababececididobbo, baab; членение текста такое, как принято в русских изданиях; звуковые совпадения, ввиду скудного выбора гласных, не означают тождества рифм, исключая первые строки второго и третьего фрагмента («b» в этих случаях обозначает одну и ту же рифму — «ас») и в предпоследнем (где «b» соответствует рифме «ор»); женские рифмы последнего фрагмента идентичны рифме «боле — воле» в строках 1 и 3 письма Татьяны, которое на девятнадцать строк длиннее.
1 Ср.: Руссо, «Юлия» (от Сен-Пре к Юлии), ч. 1, письмо II: «Я заранее чувствую силу вашего гнева…».
10 искру нежности. Ср. «каплю жалости» в письме Татьяны и «искру добродетели» в первом пространном письме Юлии к Сен-Пре.
12 Привычке милой (ж. р., дат. пад.). Галлицизм: «douce habitude», «doux penchant». Онегин, видимо, следует здесь за Лакло, «Опасные связи» (1782), письмо XXVIII: «Как! Я вынужден буду отказаться от сладостной привычки видеть вас каждый день!» <пер. Н. Рыковой>. Оборот речи, постоянно встречающийся от Шолье до Констана.
16 Несчастной жертвой Ленский пал… Очень странный пассаж. «Bon goût» <«хороший вкус»> и нечистая совесть мешают его стилю стать ясным. Жертвой чего? Ревности? Чести? Судьбы? Меткости Онегина? Онегинской «ennui» — тоски и скуки?
Глубокомысленный комментатор мог бы тут заметить, что впавший в прострацию англичанин наложит на себя руки, тогда как ипохондрик-русский прикончит приятеля — так сказать, совершив самоубийство посредством ближнего.
17–18 Такого рода риторические ходы стали излюбленными у поэтов пушкинского времени. Ср.: Баратынский, «Бал», строки 223–224:
И, прижимая к сердцу Нину,От Нины сердце он таил.
20–21 Я думал вольность и покой / Замена счастью. Ср. у Пушкина последнюю строку оды «Вольность» (1817) и небольшое стихотворение, которое начинается «Пора, мой друг, пора…» (восемь строк шестистопным ямбом, написано ок. 1835 г.) строка 5:

