- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ритуал - Шантель Тессье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… убила ее… Я…
Я поворачиваю Блейк к себе и беру в ладони ее лицо.
— Посмотри на меня.
Слезы текут по ее щекам, размазывая некогда красивый макияж.
— Она собиралась забрать наших детей… — вылетает у Блейк.
— Эй, — нежно говорю я.
— Я не могла… не позволила бы ей это сделать, — она облизывает свои влажные губы.
— Тебе не нужно объясняться, Блейк. Все в порядке.
— И Мэтт, — мокрые глаза Блейк обращаются к его окровавленному телу. — Он был только за.
— Они к тебе не прикоснутся, Блейк. Никогда больше.
Я успокаиваю ее, но тут замечаю что-то краем глаза. Бросив быстрый взгляд, я ожидаю появления ЛиЭнн, но это Тай.
— Я обещаю, — начинает плакать она. — Обещаю их защитить…
Бросив нож к нашим ногам, она закрывает руками живот.
Мое сердце разрывается из-за нее. Как неуверенно она, должно быть, сейчас себя чувствует. Вся ложь, которую ей говорили на протяжении всей ее жизни. Черт, даже я не ожидал, что ЛиЭнн будет жива. Вот так сюрприз.
— Я знаю, — говорю я. Понимая, что ничего другого она сейчас не услышит. — Ты молодец, Блейк, — говорю я, проводя рукой по ее длинным темным волосам. — Ты моя хорошая девочка.
Ее окровавленные пальцы хватают меня за рубашку, и она зарывается в нее лицом. Обхватив руками дрожащее тело Блейк, я прижимаю ее к себе. И смотрю на стоящего рядом с Мэттом Тайсона и киваю ему.
Сегодняшний вечер прошел не так, как я планировал, но в данный момент я просто хочу, чтобы он закончился. Я хочу отвезти свою беременную жену домой, вымыть ее и жить дальше вместе.
Тай берет со стола веревку и заходит Мэтту за спину. Он несколько раз обматывает ее вокруг его шеи, а затем подбрасывает вверх, чтобы она висела над стропилами. Вытащив из кармана нож, он наклоняется и перерезает обе веревки, обмотанные вокруг его лодыжек. Затем Тай дергает за новую веревку на шее, отрывая босые ноги от пола.
Я кладу одну руку Блейк под колени, а другую на спину, подхватываю ее и несу вниз по лестнице, слушая, как борется Мэтт, пока в соборе не воцаряется тишина.
ЭПИЛОГ
РАЯТ
ДЕСЯТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
Я вхожу в коттедж.
— Блейк? — зову я, но меня встречает тишина.
— Блейк? — говорю я чуть громче, но снова ничего не получаю в ответ.
Когда я вбегаю в нашу спальню, дверь с силой ударяется о внутреннюю стену.
— Блейкли? — произношу я ее полное имя.
По-прежнему ничего.
Войдя в ванную, я вздыхаю, когда вижу клубящийся из душа пар. Я начинаю снимать обувь, расстегиваю джинсы, затем футболку. Открыв стеклянную дверь, я вижу, что она стоит ко мне спиной и держит голову под струями воды.
Протянув руку, я обхватываю ее и поднимаю, а она визжит.
— Раят!
Я разворачиваю ее и прижимаю спиной к стене, обхватываю ладонями ее лицо, а она смеется.
— Ты меня напугал.
— Прости, — улыбаюсь я, а Блейк делает лицо, говорящее мне, что она в курсе, что мне ни капельки не жаль. — Как сильно ты меня любишь?
Я опускаю руки к ее растущему животу. Мы только на прошлой неделе узнали, что у нас будут мальчики-близнецы. Я в восторге, но какая-то часть меня сочувствует моей жене. Потому что ей придется жить в доме со мной и двумя такими же пацанами, как я. Хорошо, что она упрямая и твердолобая.
Лицо Блейк мрачнеет, и она прижимается ко мне.
— Что ты сделал?
— Я солгал, — признаюсь я.
— О чем? — рычит она.
Я сказал ей, что у меня была ранняя встреча в доме Лордов, но последние два часа я был не там.
— У меня была встреча, но не с Лордами.
Блейк хмурится.
— Зачем тебе лгать об этом? Разве я еще не доказала, Раят? Что я могу с этим справиться.
— Конечно, доказала, — я не хотел обнадеживать ее на случай, если ничего не получится, но все получилось. И теперь я умираю от желания рассказать ей. — У меня была встреча с Грегори Мэллори.
Она хмурится, наклоняя голову в сторону.
— Я… подожди, разве он не тот судья, из-за которого ты попал в тюрьму?
Я киваю.
— Он должен был оказать мне услугу.
— Какого рода услугу? — скептически спрашивает она.
— Помнишь, ты говорила, что если бы у тебя был выбор, ты бы предпочла остаться жить здесь, в коттедже, в Пенсильвании?
— Да, — медленно отвечает Блейк.
— Так вот, я только что осуществил твое желание.
— Не понимаю, — Блейк облизывает свои влажные губы.
— Он собирается уйти на пенсию, и когда это произойдет, я займу его место.
Быть Лордом — это быстрый путь к карьере. Но пройдет еще около десяти лет, прежде чем я стану судьей. А пока я побуду дорогостоящим адвокатом, чтобы получить необходимое время в зале суда. Если я начну прямо с порога, это вызовет слишком много вопросов.
Блейк ахает, и подносит руки ко рту.
— Ты серьезно?
Я киваю.
— Да.
— Мы останемся здесь? — она взволнованно ударяет ладонями меня в грудь. — Нам не нужно ехать в Нью-Йорк?
— Нет, — качаю головой я.
Она подпрыгивает, а затем прижимается губами к моим губам. Мои руки тянутся к ее мокрым волосам.