Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Документальные книги » Критика » Новые и новейшие работы, 2002–2011 - Мариэтта Омаровна Чудакова

Новые и новейшие работы, 2002–2011 - Мариэтта Омаровна Чудакова

Читать онлайн Новые и новейшие работы, 2002–2011 - Мариэтта Омаровна Чудакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 175
Перейти на страницу:
машинке или размноженные каким-либо иным путем» (Комментарий к Уголовному кодексу РСФСР. М., 1971. С. 168–169).

106

Владислав Кулаков — Виктор Кривулин: «Поэзия — это разговор самого языка…» // НЛО. 1995. № 14. С. 229.

107

НЛО. 1995. № 14. С. 227–228.

108

НЛО. 1993. № 2. С. 291.

109

«Надо вспомнить, — писал он в 1988 г., — что в то время, тридцать лет назад, нам, во всяком случае моему поколению, впервые открылись 20-е годы» (Молок Ю. Первая встреча с Конашевичем: Из воспоминаний // Творчество. 1988. № 5. С. 8). Если поэтов с Маяковским незримо связывал Крученых, то для Молока такой связкой был, возможно, Харджиев. 20-е годы переплетались с Серебряным веком и еще не отпугивали — даже убежденных антисоветчиков.

110

Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 169.

111

Искусство книги. Вып. 7. М., 1971. С. 61.

112

С. Маршак, Вл. Конашевич. Пожар / Вступ. ст. и комментарии Ю. А. Молока. М., 1977. С. 11.

113

Советское искусствознание — 73. М., 1974. С. 285.

114

Советское искусствознание — 73. М., 1974. С. 284–285.

115

Творчество. 1988. № 5. С. 9.

116

Молок Ю. Владимир Михайлович Конашевич. Л., 1969. С. 96.

117

Бицилли П. М. Бунин и его место в русской литературе (1931) // П. Бицилли. Трагедия русской культуры: Исследования. Статьи. Рецензии. М., 2000. С. 421–423 (курсив автора).

118

Адамович Г. О французской «inquietude» и о «русской тревоге» (1928) // Г. Адамович. Литературные заметки. Кн. 1. СПб., 2002. С. 112.

119

Русская литература не имела особенного вкуса к изображению цвета — вплоть до Чехова. Л. Пантелеев не без основания пишет: «Чехов — писатель черно-белый. Особенно бросается это в глаза после чтения бунинской прозы, прозы цветастой, живописной, где на одной странице столько красок, цветов, оттенков». У Чехова не краски, а подцветка, например, в «Черном монахе»: «Это было нежное и мягкое сочетание синего с зеленым; местами вода походила цветом на синий купорос, а местами, казалось, лунный свет сгустился и вместо воды наполнял бухту» (Пантелеев Л. Из старых записных книжек [1946–1947] // Л. Пантелеев. Приоткрытая дверь… Л., 1980. С. 523).

120

Чуковский К. Ранний Бунин [1915 г.] // Вопросы литературы. 1968. № 5. С. 83–84.

121

Чуковский К. Ранний Бунин [1915 г.] // Вопросы литературы. 1968. № 5. С. 99.

122

Берковский Н. Я. Чехов: От рассказов и повестей к драматургии // Н. Я. Берковский. Литература и театр: Статьи разных лет. М., 1969. С. 79.

123

Чехов А. Красавицы (1883) // Полн. Собр. соч. и писем: В 20 т. Т. 7. М., 1947. С. 133.

124

Адамович Г. Литературные заметки. С. 113.

125

Подобно это описано в давней нашей работе «Мастерство Юрия Олеши» (М., 1972).

126

Чуковский К. Ранний Бунин. С. 95.

127

Бунин И. Деревня (1910) // И. Бунин. Собр. соч.: В 9 т. Т. 3. М., 1965. С. 39–40.

128

Шкловский В. Бабель: Критический романс // В. Шкловский. Гамбургский счет. [Л., 1928.] С. 77.

129

См. об этом: Тоддес Е. Мандельштам и опоязовская филология // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 92–93.

130

Ашукин Н. Современность в литературе // Новая русская книга. 1922. № 6. С. 4, 6 (под статьей дата: «Москва. Июль 1922»). Подробнее об этом — в нашем предисловии к публикации письма Горького к Лунцу и писем Лунца к Горькому (Неизвестный Горький: К 125-летию со дня рождения. М., 1994. С. 133–140).

131

См. в рецензии Д. Мирского на сборник Бабеля «Рассказы» (1925): «Идеология для него конструктивный прием» (Mirsky D. S. Uncollected writings on Russian literature. Berkeley, 1989. P. 204).

132

Рассказывая Чуковскому о работе над одной из «Сентиментальных повестей», Зощенко говорит: «Знаете, Осип Мандельштам знает многие места из моих повестей наизусть — может быть, потому, что они как стихи. Он читал мне их в Госиздате» (Чуковский К. Дневник: 1901–1929. М., 1991. С. 421. Запись от 30 октября 1927 г.).

133

Д. С. М. И. Бабель. Рассказы. М.: Госиздат, 1925 // Благонамеренный. 1926. № 1. С. 168 (курсив наш. — М. Ч.).

134

Шкловский В. Бабель: Критический романс. Цит. по: Гамбургский счет. С. 77.

135

Бабель И. Ликуя и содрогаясь. Одесса, 1992.

136

Коган П. Бабель: Критика // А. Соболь. Печальный весельчак. Хаит Д. Муть. Коган П. Бабель. Вендров З. По еврейским колониям. Харьков, 1927. С. 3–4.

137

См. например: Тынянов Ю. 200 000 метров Ильи Эренбурга // Жизнь искусства. 1924. № 6.

138

Но также и от А. Франса. — Примеч. А. Лежнева.

139

Цит. по: Лежнев А. Современники. М., 1927. С. 127–128. В рассказе Бабеля «Гюи де Мопассан» дана как бы методика этого превращения плохого перевода с французского в русскую прозу. О пересечении влияния Чехова и французской литературы в прозе Бабеля см. также: Nilsson N. Issak Babel’s Story «Guy de Maupassant» // Studies in 20th century Russian prose. Stockholm, 1982. P. 212–226.

140

Шкловский В. Гамбургский счет. С. 367.

141

Murphy A. B. The Style of Isaak Babel // The Slavonic and East European Review. Vol. XLIУ, Number 103. July 1966. P. 363: «This impassivity before all the inconsistencies, cruelties and beauties of life was one of the chief weapons in Babel’s armoury and he made use of it throughout his writing career».

142

Ibid. P. 364: «…„horrors“ either lyric, comic or elegiac rather than one of shock or disgust».

143

Ibid. P. 365.

144

Цит. по: Ржевский Л. Прочтенье творческого слова // Л. Ржевский. Прочтенье творческого слова: Литературоведческие проблемы и анализы. N.-Y., 1970. С. 41–42.

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новые и новейшие работы, 2002–2011 - Мариэтта Омаровна Чудакова торрент бесплатно.
Комментарии