Генри VII - Милла Коскинен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Филипп де Коммин (1447-1511) — французский дипломат и историк, известен своими «Мемуарами» (фр. Mémoires), считающимися важнейшим источником по истории Французского королевства и Бургундского герцогства второй пол. XV века.
2
Ко мне приблизься, Англии надежда.
Коль силы тайные вещают правду
Пророческому духу моему,
Красивый этот мальчик принесет
Благословение родной стране.
Уильям Шекспир ГЕНРИХ VI ч.3, акт 4, сц.6. Перевод Е. Бируковой.
3
Хранитель записей канцелярии Англии, известный как Мастер списков, является председателем гражданского отдела Апелляционного суда Англии и Уэльса и главой гражданского правосудия. Как судья, он является вторым по старшинству в Англии и Уэльсе после лорда Верховного судьи. Эта должность датируется по крайней мере 1286 годом, хотя считается, что она, вероятно, существовала и раньше.
4
Наставник, опекун.
5
Разорванный на куски окровавленными мясниками… мучительно терзаемый и наконец… убитый.
6
Сэр Фрэнсис Уолсингем (ок. 1532–1590) — министр Елизаветы I, член Тайного совета, начальник разведки и контрразведки Англии. Уолсингему принадлежит главная заслуга в раскрытии заговора Бабингтона и организации суда над Марией Стюарт. Для своего времени Уолсингем был гением шпионажа. Он организовал сложнейшую разветвлённую сеть агентов в Англии и Европе, получая таким образом богатейшую информацию обо всех текущих событиях.
7
Уильям Сесил, 1-й барон Берли (1520 или 1521 — 4 августа 1598) — глава правительства королевы Елизаветы I, государственный секретарь в периоды с 1550 по 1553 и с 1558 по 1572 год, лорд-казначей Англии с 1572 года. Активно выступал против католических тенденций, разоблачал опасности, грозившие от католического мира Англии — как религиозные, так и политические.
8
В Англии марка (англ. mark) никогда не чеканилась как монета, однако активно использовалась как денежная расчётная единица. Впервые марка появилась в Англии в X веке и имела, вероятно, датское происхождение. После нормандского завоевания 1 марка стала соответствовать ⅔ фунта стерлингов, то есть 13 шиллингам и 4 пенсам (160 пенсов).
9
Рыцарь-баннерет — в феодальную эпоху рыцарь, имевший право вести в бой группу людей (часто также рыцарей) под собственным знаменем (баннер) с изображением его собственных геральдических символов.
10
предоставили инструменты, подлинных докторов, прокторов и нотариусов закона и показания различных свидетелей.
11
Королеву и её родственников, которые намеревались и ежедневно намереваются убить и полностью уничтожить нас, нашего кузена герцога Бэкингема и благородную кровь королевства.
12
Милостиво согласилась.
13
Камергер Англии; юстициарий (главный судья) и камергер Северного и Южного Уэльса и способный назначать шерифов, эшеторов и всех других должностных лиц Княжества; Коннетабль всех королевских замков Уэльса, валлийских маршей и графств Шропшир, Херефордшир, Сомерсет, Дорсет и Уилтшир; Комиссия по массиву для Уэльса, Шропшира, Херефордшира, Сомерсета, Дорсета и Уилтшира.
14
Я видел, как многие люди разражались слезами и причитаниями, когда упоминалось о нём (Эдварде V) после того, как он исчез из поля зрения людей, и уже было подозрение, что с ним покончено. Однако был ли он ликвидирован и каким способом умер, мне пока не удалось выяснить.
15
2 августа Бэкингем был с королем в Глостере и на следующий день; некоторые говорят, что после яростной ссоры он сразу же ускакал вместе с членами своей свиты в Брекон.
16
королевский бунтовщик.
17
В рецензии http://www.richardiii.net/downloads/2000_03_buckingham_gill_cunningham_review.pdf даётся детальный обзор того, что именно по теме написано другими авторами.
18
Мы были бы очень рады, если бы вы приехали сами, если сможете, а если не сможете, то молим вас не подвести, но исполнить со всем усердием наше упомянутое повеление, послать нашу печать, не задерживающуюся при виде этого, как мы вам доверяем, с теми, кому вы доверяете, и офицерами, относящимися к нему, моля вас удостоверить нас о ваших новостях. Здесь, слава Богу, все хорошо и действительно определено для того, чтобы противостоять злобе того, кто имел лучшую причину быть верным, герцога Бэкингема, самого неправдивого существа из живущих; которого с Божьей милостью мы не будем долго ждать, скоро мы будем в тех краях, и покорим его злобу. Уверяем вас, что никогда не было лжепредателя, за которого бы лучше заплатили, и податель сего, Глостер, убедит вас в этом.
19
Колдун, чародей, некромант.
20
Ка́перское свидетельство — во времена парусного флота правительственный документ, разрешающий частному судну атаковать и захватывать суда, принадлежащие неприятельской державе, а также обязывающий предоставлять их адмиралтейскому суду для признания призом и продажи.
21
См. в книге “The Liber Niger Admiralitatis” http://shadyislepirates.com/blackbook1/index.htm.
22
https://en.wikipedia.org/wiki/Joanna_of_Flanders.
23
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeanne_de_Clisson.
24
https://murreyandblue.wordpress.com/2015/03/07/the-mystery-man-in-the-vaux-passional/.
25
Буквально поимённый список джентри найдётся здесь: http://edwardv1483.com/index.php?p=1_7_Richard-s-Rebels.
26
В прошлом жена сэра Джона Грея, рыцаря, и в прошлом называвшая себя королевой Англии.
27
Так как Маргарет Контесс из Ричмонда, мать великого бунтовщика и предателя Генри Эрле из Ричмонда, в последнее время вступила в заговор, сговорилась и совершила государственную измену нашему суверенному лорду королю Ричарду Третьему, в разнообразных и различных формах, и особенно в отправке посланий, писем и жестов упомянутому Генри, желая, убеждая и подстрекая его тем же, чтобы он пришёл в этот королевство, и совершил измену нашему суверенному