Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 184
Перейти на страницу:

Но на карты звездного неба уже никто не обращал внимания. У хижины беспрерывно мелькали красные лучи, но почему-то словно отскакивали от Хагрида, он по-прежнему держался на ногах и, насколько Гарри мог разобрать, по-прежнему дрался. По округе эхом разносились вопли и крики, какой-то мужчина заорал:

— Образумься, Хагрид!

Хагрид взревел:

— К черту «образумься», Долиш, врешь, не возьмешь!

Гарри разглядел крошечный силуэт Клыка, который пытался защитить хозяина и наскакивал на окруживших Хагрида магов, пока в него самого не угодило Поражающее заклинание и не свалило на землю. Хагрид взвыл от ярости, схватил виновного в охапку и отшвырнул футов на десять. Человек уже не поднялся. Гермиона ахнула и прижала ладони к губам, Гарри оглянулся на Рона — тот тоже перепуган. Никому из них прежде не доводилось видеть Хагрида в таком бешенстве.

— Глядите! — взвизгнула Парвати, перегнувшись через парапет и указывая к подножию замка, где опять распахнулись двери парадного входа: на фоне светлого пятна, упавшего на темную лужайку, зазмеилась одинокая длинная черная тень.

— Ну и дела! — озабоченно воскликнул профессор Тофти. — Да будет вам известно, что осталось всего шестнадцать минут!

Но никто и ухом не повел — теперь все следили за человеком, который со всех ног бежал на поле боя у хижины Хагрида.

— Да как вы смеете! — на бегу закричал человек. — Как вы смеете!

— Это же Макгонаголл! — выдохнула Гермиона.

— Оставьте его! Слышите? Оставьте! — послышался из темноты голос профессора Макгонаголл. — На каком основании вы на него напали? Он ничего не сделал, ничего, что дает право так…

Гермиона, Парвати и Лаванда дружно завизжали. Люди у хижины пульнули в профессора Макгонаголл четырьмя Поражателями, не меньше. Красные лучи настигли ее на полдороги от замка до хижины — на мгновение профессора Макгонаголл осветило жутким красным огнем, потом подбросило в воздух, она плашмя рухнула на спину и больше не шевелилась.

— Не гони горгулий! — завопил профессор Тофти, тоже, видимо, напрочь забыв об экзамене. — Предупреждать же надо! Какая наглость!

— ТРУСЫ! — заревел Хагрид; его голос отчетливо доносился до вершины башни, а в замке начали зажигаться окна. — ПРОКЛЯТЫЕ ТРУСЫ! ВОТ, ПОЛУЧИ… И ВОТ ТАК…

— Ничего себе… — ахнула Гермиона.

Хагрид нанес пару мощных ударов двум ближайшим к нему противникам и вывел их строя, судя по тому, как они мешками повалились на землю. Гарри увидел, как Хагрид согнулся пополам, и было подумал, что заклинания его все же одолели. Но как бы не так: в следующее мгновение Хагрид выпрямился с каким-то кулем за спиной — чуть позже Гарри догадался, что на плечах у него висит тело подбитого Клыка.

— Держи его, держи его! — завопила Амбридж, но ее оставшемуся подручному, похоже, совсем не улыбалось оказаться в пределах досягаемости Хагридовых кулаков; он так быстро попятился, что споткнулся о бесчувственное тело своего напарника и рухнул сверху.

Хагрид, с Клыком на закорках, развернулся и бросился бежать. Амбридж бросила ему вдогонку последнее Поражающее заклинание, но безрезультатно, и Хагрид пушечным ядром промчался в дальние ворота и скрылся в темноте.

Воцарилась продолжительная, наэлектризованная тишина, все ошеломленно таращились вниз. Наконец раздался неуверенный голос профессора Тофти:

— Хм… у вас пять минут осталось.

Хотя Гарри заполнил только две трети карты, но никак не мог дождаться, когда же закончится экзамен. Наконец, он, Рон и Гермиона, кое-как затолкав телескопы в футляры, по спиральной лестнице помчались вниз. Спать никто и не думал, все ученики собрались у подножия лестницы и наперебой, возбужденно обсуждали увиденное.

— Вот же гадина! — ловя ртом воздух, сбивчиво возмущалась Гермиона. — Пыталась к Хагриду исподтишка подобраться, среди ночи!

— Она определенно хотела избежать повторения сцены с Трелони, — глубокомысленно заявил Эрни Макмиллан, протиснувшись поближе.

— А Хагрид молодцом, да? — вид у Рона был скорее встревоженный, нежели восторженный. — Как это все заклинания от него отскакивали?

— Наверное потому, что у него в роду гиганты, — неуверенно пояснила Гермиона, — гиганта поразить очень сложно, они как тролли, непробиваемые… Но профессор Макгонаголл, бедненькая… четыре Поражателя прямо в грудь, в ее-то возрасте!

— Кошмар, кошмар, — напыщенно кивая, подтвердил Эрни. — Ладно, я пошел спать. Всем спокойной ночи.

Другие тоже потянулись уходить, продолжая оживленно обсуждать увиденное.

— Во всяком случае, им не удалось упечь Хагрида в Азкабан, — решил Рон. — Он, небось, к Дамблдору двинул?

— Надеюсь, — со слезами на глазах согласилась Гермиона. — Ох, какой ужас, я так рассчитывала, что Дамблдор скоро вернется, а теперь и Хагрида нет.

Они побрели в гриффиндорскую гостиную, там оказалось полно народу. Некоторых разбудила суматоха на улице, они тут же подняли своих приятелей. Шеймас и Дин, которые вернулись раньше Гарри, Рона и Гермионы, уже рассказывали всем, что видели и слышали с вершины Астрономической башни.

— Но зачем Хагрида-то увольнять? — качая головой, удивлялась Анжелина Джонсон. — Он же не Трелони, он вообще в этом году учил гораздо лучше, чем раньше!

— Амбридж ненавидит полулюдей, — плюхнувшись в кресло, горько пояснила Гермиона, — Хагрида она давно мечтала выгнать.

— Она думала, что это Хагрид подбрасывал ей вонюхлеров в кабинет, — подала голос Кэти Белл.

— Ничего себе! — Ли Джордан прикрыл ладонью рот. — Это же я в ее кабинет вонюхлеров подбрасывал. Фред с Джорджем оставили мне парочку, вот я ей в окно их и слевитировал…

— Она бы все равно его выгнала, — рассудил Дин. — Он же заодно с Дамблдором был.

— Это верно, — согласился Гарри, опускаясь в кресло рядом с Гермионой.

— Пусть только с профессором Макгонаголл все будет хорошо, — всхлипнула Лаванда.

— Ее принесли в замок, мы в окно спальни смотрели, — сообщил Колин Криви. — Выглядела она неважно.

— Мадам Помфри с ней разберется, — твердо заявила Алисия Спиннет. — Она еще никогда не подводила.

Гостиная опустела только к четырем утра. Гарри был как на иголках: перед глазами стояла картина убегающего в темноту Хагрида. Амбридж заслуживала самого худшего, от злости даже в голову не приходило — чего именно, самым достойным казалось предложение Рона: бросить ее на корм в загон с голодными взрывовертками. Обдумывая в кровати планы жуткой мести, Гарри заснул и через три часа проснулся совершенно не выспавшимся.

Заключительный экзамен — по Истории магии — предстоял во второй половине дня. После завтрака Гарри с превеликим удовольствием вернулся бы обратно в постель, но с утра полагалось напоследок все повторить. Поэтому, вместо спальни, Гарри, подперев руками голову и изо всех сил стараясь не заснуть, сидел в гостиной у окна и одну за другой штудировал одолженные у Гермионы лекции, стопка которых вздымалась на три с половиной фута.

В два часа пополудни пятикурсники вошли в Главный зал и заняли места перед экзаменационными билетами, разложенными обратной стороной вверх. Силы у Гарри были на исходе и хотелось лишь одного — чтобы все поскорее закончилось, побыстрее бы уйти и лечь спать. А завтра они с Роном пойдут на квиддичное поле — можно будет полетать на метле Рона — и станут наслаждаться свободой от зубрежки.

— Переворачивайте билеты, — стоя в торце Зала перед учениками, объявила профессор Марчбанкс и опрокинула гигантские песочные часы. — Можно начинать.

Гарри обреченно уставился на первый вопрос. Несколько секунд спустя до него дошло, что он не понимает ни слова; в стекло высокого окна колотилась оса и сбивала с мысли. Наконец, медленно и со скрипом, Гарри начал писать ответ.

Имена вспоминались с огромным трудом, даты беспрерывно путались. Четвертый вопрос: «Как, по-вашему, принятые в XVIII веке законы о волшебных палочках способствовали восстаниям гоблинов или, наоборот, позволили лучше их контролировать?» — Гарри не мудрствуя лукаво пропустил, решив вернуться к нему позже, если останется время. Попытался ответить на пятый вопрос: «Какие нарушения Статута Секретности произошли в 1749 году и какие меры были предприняты, чтобы предотвратить последующие нарушения?» — но мучительно подозревал, что пропустил ряд важных моментов: кажется, к этой истории каким-то боком имели отношение вампиры.

Он посмотрел дальше, ища вопрос, на который наверняка удастся вспомнить ответ, и наткнулся на десятый: «Опишите обстоятельства, которые привели к созданию Междумагической Конфедерации, и объясните, почему к ней отказались присоединиться ворлоки Лихтенштейна».

«Это я знаю», — вяло шевельнулось у Гарри в голове. Перед мысленным взором встал заголовок, написанный почерком Гермионы: «Образование Междумагической Конфедерации»… эту лекцию он читал как раз сегодня утром.

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 184
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии