- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Елизавета I - Маргарет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разозлился и сказал, что он не коварен. Общий смысл предостережения от него ускользнул. В любом случае, поскольку я этого не желаю, больше никаких нападений на Испанию не будет. Это пустая трата денег, которые мы куда с большей пользой употребим на оборону нашей земли.
Эссекс мог сколько угодно шуметь и требовать, но решала, быть или не быть войне, только я одна.
Тени меж тем становились все длиннее. В те времена, когда у нас еще были монастыри, монахи готовились бы служить вечерню. Мне пора было уходить. Это место являло собой самое близкое подобие монастыря, доступное мне, – старый епископский дворец из красного кирпича, построенный пятьсот лет назад, когда Ламбет был всего лишь болотом, а камни Вестминстерского аббатства не успели еще потемнеть от времени.
Май мы проводили во дворце в Гринвиче, наиболее подходящем для весеннего времени. Я рада была уехать из продуваемого всеми ветрами Уайтхолла. Кроме того, последние дни моего там пребывания были омрачены неприятными воспоминаниями, и я хотела избавиться от них. Меня до сих пор передергивало от негодования, когда я возвращалась мыслями к встрече с Летицией Ноллис. Да, я согласилась принять ее – исключительно потому, что Эссекс поставил это условием своего возвращения ко двору. Но чем больше я думала, тем сильнее меня это возмущало. Я пожаловала ему титул граф-маршала, чего ему должно было быть достаточно. То, что он продолжил клянчить и торговаться, как на базаре, было отвратительно и сильно уронило его в моих глазах. Нам пришлось пойти на ухищрения, чтобы склонить его к мысли, будто он вышел победителем из поединка характеров, хотя он должен был бы понимать, что этот поединок ни в коем случае не следовало затевать. Подданные не могут бросать вызов своему государю.
А когда государь или государыня недвусмысленно выражает свою позицию, подданным следует принять ее к сведению, а не донимать его или ее своими требованиями. Но нет! Тупоголовый сыночек, подстрекаемый наглой мамашей, упорно продолжал преследовать меня, пока наконец не загнал в угол в коридоре моих же собственных покоев, словно затравленное животное. Если эти двое думали таким образом чего-то от меня добиться, это было весьма глупо с их стороны. Теперь я видела в ее несостоявшемся подарке, болейновском ожерелье, лишь дешевую попытку сыграть на моих родственных чувствах.
55
Июльский день был ясным и солнечным, и над цветочным бордюром под моим окном порхали бабочки. Один из гринвичских садовников создал то, что мы называли садом бабочек, высадив смесь растений, которые привлекали их, – розмарин, лаванду, вербену, таволгу и цветок с очаровательным названием «козлобородник». Я любила, высунувшись из окна, смотреть на них, хотя в полдень, когда солнце стояло в зените, везде царило полное затишье, и даже бабочки отдыхали.
День был слишком хорош, чтобы сидеть в четырех стенах, но на заседании совета предстояло решить вопрос исключительной важности: найти подходящую кандидатуру, способную заменить лорда Бурга на посту лорд-лейтенанта Ирландии. Давным-давно пора было определиться с тем, какую политику мы будем проводить там впредь. Пока мы укрывались на наших заставах, О’Нил превращался в короля Ирландии. В данный момент он пытался взять измором наш форт у Желтого Брода, близ Ольстера.
Способных людей, которых можно было назначить на эту должность, насчитывалось не так и много. После длительных размышлений я остановилась на кандидатуре сэра Уильяма Ноллиса. Звезд с неба он не хватал, но был опытным, толковым и верным. Сегодня я намеревалась объявить о своем решении.
В зал гуськом потянулись советники в самых легких своих рубахах и бриджах, без плащей и шляп. Я надеялась, что быстро покончу с делами и отпущу всех наслаждаться прекрасной погодой. Присутствовал только самый ближний круг: Сесил-младший, Эссекс, адмирал Говард, архиепископ Уитгифт, старый лорд Бакхерст и молодой лорд Хансдон.
Я поприветствовала всех и перешла к назначению сэра Уильяма Ноллиса, начав с перечисления всех его предыдущих должностей и заслуг. Советники согласно кивали.
Внезапно Эссекс поднялся и произнес:
– С вашего позволения, ваше величество, должен вам возразить. Мой дядя – неподходящая кандидатура на этот пост. Я предлагаю назначить вместо него сэра Джорджа Кэрью. Он обладает опытом в Ирландии, служил там в различном качестве и куда лучше подходит на эту должность.
Это возражение меня удивило. Тем не менее я произнесла:
– Кто-нибудь хочет прокомментировать?
Поднялся Роберт Сесил:
– Совершенно очевидно, что милорд Эссекс желает отослать Кэрью подальше от двора, чтобы уменьшить его влияние. Он боится конкуренции и с радостью уничтожил бы всю оппозицию.
– Что за вздор! – высокомерно вскинулся Эссекс. – С чего мне бояться какого-то Кэрью?
– С того, что он только что вернулся вместе со мной из Франции, куда мы ездили с посольством к королю Генриху Четвертому, и становится все более и более влиятельным. Вы пытаетесь подрезать ему крылья, пока он не взлетел еще выше.
– Что вы такое говорите? Должность лорд-лейтенанта Ирландии куда значительнее, чем второе лицо во французском посольстве. В посольстве, которое, замечу, ничего не добилось. Французы намерены заключить мир с Испанией, оставив нас противостоять Филиппу в одиночку. С таким же успехом вы могли вообще никуда не ездить.
– Вам прекрасно известно, что Ирландия – кладбище честолюбивых устремлений. Она перемолола не одного человека. Отправиться туда все равно что спуститься в Аид – оттуда не возвращаются, а если и возвращаются, то бледной тенью самих себя. Вы хотите отправить туда Кэрью, чтобы его все забыли и он не мог составить вам никакой конкуренции.
– Как вы смеете оскорблять моего отца? Он один из тех, кто погиб в Ирландии, как вам прекрасно известно.
– Джентльмены, – вмешался адмирал Говард, тоже поднимаясь на ноги. – Прошу вас, не горячитесь.
– Довольно препирательств, – оборвала их я. – Они все равно ни к чему не приведут. Я решила, что следующим лорд-лейтенантом будет сэр Уильям Ноллис.
– Вы делаете ошибку. Это неразумный выбор. – Эссекс вызывающе выпятил подбородок.
– Милорд… – попытался было утихомирить Эссекса Уитгифт, яростно грозя пальцем.
– Я этого так не оставлю! – произнес Эссекс, сверкая глазами. – Я не позволю насмехаться надо мной и принижать меня! Я этого не потерплю!
Он неожиданно повернулся спиной ко мне.
За все годы моего правления ничего подобного не случалось ни разу. Чтобы подданный повысил голос на свою государыню, а потом повернулся к ней спиной?! Мой взгляд уперся в эту широкую спину. Плечи его находились на уровне моих глаз, поскольку он был на голову меня выше. Крупный мужчина, его спина выглядела неприступно, как запертая дверь.
– Убирайтесь к дьяволу! –

