- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Литература как жизнь. Том I - Дмитрий Михайлович Урнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Чего он надрывается?» – спросил Джо.
– «Идёт разговор об истине».
Испуг не испуг, а выражение чего-то такого, тревожного вызывали мои пояснения в глазах у моего заокеанского подопечного. Джо, кажется, начинал опасаться за собственный рассудок. Не свихнулся ли он? С таким выражением лица он нередко выслушивал мои пояснения. По дороге в краснодарский конзавод ему захотелось пить, и он спросил, нельзя ли достать воды со льдом. А ехали мы на машине через станицы, и было это в самом начале шестидесятых. Говорю, что с него будет достаточно одной воды. То же ещё, со льдом! «Не хотите же вы сказать, – отозвался Джо, – будто в этих помещениях нет всех удобств?». На той же дороге увидели мы телеграфный столб, воздвигаемый группой женщин. Прошу учесть: задолго до вспышки феминизма в Америке – мой спутник остолбенел. В дальнейшем стоило ему увидеть рабочих, копающих яму или кроющих крышу, Джо изображал комический ужас: «Где женщины?! Как можно перенапрягать мужчин?» Обмен мнениями у нас состоялся и на Пятигорском ипподроме: возникла необходимость человеку куда-то пойти. Джо испытал шок и лишь глядя с Бермамыта на Эльбрус и другие вершины Кавказа, пришел в себя: «Перед лицом такой красоты можно обойтись и без туалетной бумаги».
В первый раз тревожный взгляд я поймал на себе, когда американский гость прибыл и поехали мы с ним из Шереметева. Не зная ни слова по-русски, американец, ни о чем меня не спрашивал. Дело было ночью, в темноте возникали дорожные знаки, язык шоссе заокеанский гость понимал без моей помощи. Над перечеркнутым «Р» он потешался, узнав, что у нас эта буква читается как R. Однако не требовалось объяснять, что это «ноу паркинг», просто ещё один признак в ряду наших наоборотов: работают бабы, где должны работать мужики и т. д. Без перевода истолковал он и перечеркнутую загогулину, запрещающую поворот в неположенном месте. Уже у въезда в столицу над дорогой, поверх шоссе, в небе колыхалось полотнище:
ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ К КОММУНИЗМУ
«А что это за знак?» – поинтересовался американец. Судя по тону вопроса, он не ожидал услышать ничего чрезвычайного: еще один дорожный символ, пусть ему не знакомый. Перевести я и перевел без эмоций, как на полотнище обозначено без восклицательного знака и без точки. Довел до сведения моего спутника о направлении нашего общего следования. Джо посмотрел на меня тем взглядом, что я поймал на себе, сообщая ему: у поэта, его соотечественника, добиваются, что есть истина.
На утро мы оказались рядом с Робертом Фростом у гостиницы. Посланник доброй воли летел в Крым повидаться с Хрущевым, а мы – в Краснодар, чтобы решить, годится ли выступать на Кубок наций наш крэк, Анилин – потомок Эталон д’Ора.
Удалось нам получить скакуна линии мирового значения благодаря послевоенным репарациям: болезненно острая тема среди разговоров между конниками, какие мне довелось переводить. Тему ещё при Тиграныче поднял англичанин, мистер Форбс, первый из конников-иностранцев посетивший нашу страну. Он спросил, каков у нас приплод от жеребцов, полученных нами после войны из Германии. Спрашивал начальника Главного Управления коннозаводства, а начальник был из тех, кого Сноу назвал чужими. «Гробовщик того дела, во главе которого он поставлен», – так называли начальника мастера призовой езды. Его основной заботой, человека предпенсионного возраста, было в целости и сохранности уйти на заслуженный отдых. Всякую проблему он решал, как решали на средневековых Вселенских соборах – отрицанием существования проблемы. На вопрос королевского коновала глава советского коннозаводства откликнулся гримасой уныния: «Не дали ничего стоящего». У Форбса на лице промелькнуло недоумение, но вопросов он больше не задавал.
Доложил я Тигранычу об этом разговоре, тот взъярился: «Вот дурррак! Всё, что скачет у нас успешно, происходит от тех жеребцов». И я чуть было не вскрикнул, когда услышал слова авторитетнейшего конника. Война нанесла нашему коннозаводству огромный урон, погибло классное поголовье – это мне было известно, однако из сказанного Тигранычем следовало, будто война принесла нам благо. Знаток, понятно, судил со своей специальной точки зрения: ведение породы требует освежающего оборота чистой скаковой крови, а у нас перед войной из-за недостатка средств не стало жеребцов-производителей того класса, что ещё до Первой Мировой были за границей закуплены не считавшим деньги нефтяным королем Манташевым. После войны мы по репарациям получили таких жеребцов, и в результате стали подтягиваться к мировому уровню – мефистофелевское зло, что в конечно счете творит добро. Страшной ценой война решила нерешаемые внутренние проблемы – жестокая хитрость мирового разума, ведь, как известно, бывает, пожар способствует украшению. Производители, полученные из поверженной Германии, подняли класс нашего коннозаводства, один из примеров воздействия военных трофеев на развитие сельского хозяйства, промышленности и науки в нашей стране. «Лучшие в мире», – беря в руки немецкие клещи, сделанные до Первой мировой войны, говорил мне Дед Борис, заодно с Марксом и Максом Вебером считавший: путь технического прогресса идёт через страну протестантской трудовой этики. Плоды победы над Германией пожала и Америка, тем более, что их, как говорил один из наших партнеров по Двусторонней Комиссии, не бомбили, разрушений у них не было, напротив, трофеи поступили поверх промышленного подъема военных лет.
Творческая командировка
«Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться!»
«Недоросль».
«Дайте ему только нож да выпустите его на большую дорогу – зарежет, за копейку зарежет!»
«Мертвые души».
«Люди правды тоже рядом».
«Мать».
Сотрудников ИМЛИ использовали на сельскохозяйственных работах, и меня сразу начали посылать по колхозам. В одной из поездок я познакомился с Виктором Чалмаевым, которому было

