Три сестры - Фёдор Вадимович Летуновский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А когда я закурил сигарету, зазвонил телефон.
– Фёдор, здравствуйте, это Вера, – раздался в трубке бодрый и слегка взволнованный голос, – Извините меня, что я вчера и сегодня не смогла вам ответить, но я только сейчас добралась до телефона. Где вы находитесь?
– В Мае Хад. Сижу около пристани.
– Я могу подъехать минут через двадцать. Где вам удобно со мной встретиться?
– Я живу в гестхаусе чуть выше Сэвен-Элевэн, первый поворот налево, если снизу. Давайте там и встретимся на углу.
– Хорошо. Я приеду настолько быстро, как мне позволят наши капризные дороги.
Ну вот, наконец-то.
…Приезд Веры был стремителен и прекрасен. Она, в коротком зелёном платье и тёмных очках вырулила к моему переулку на небольшом квадроцикле – достаточно распространённом транспорте на этом острове. Прокат такого на сутки стоит примерно столько же, как и мой номер с балконом, выходящим на бухту.
Мы как-то сразу узнали друг друга.
Она подошла ко мне, и я заметил, какая у неё крепкая фигура физически сильного человека. Ростом Вера была выше меня, впрочем, ниже меня тут только тайцы, сам я достаточно невысок. А она имела светлые волосы и интересное лицо с немного заострёнными, угловатыми чертами, делавшими её похожей на дочь вождя индейского племени. Возможно, так оно и было, потому что потом Вера рассказала мне, что у них разные папы. Она мне сразу понравилась. Девушка с мудрой, иронической улыбкой, а понять, сколько ей лет, так же, как и в случае с Надей, не представлялось возможным.
– Привет, – сказала она, – Простите, что я так поздно, вчера были такие вещи, из-за которых я не могла говорить по телефону.
– Здравствуйте Вера, – ответил я, и неожиданно добавил, – Вы прекрасны.
Она улыбнулась.
– Надя сказала, что вы – весёлый юноша. Может, перейдём на «ты»?
– Да, давайте… То есть давай, конечно, мы ведь, наверное, ровесники.
– Я в курсе, что тебе сорок. Так вот, – гордо продолжала она, – Я старше! А как там коробочка? С ней всё в порядке?
– Конечно, могу её сейчас вынести.
– Ты ведь посмотрел, что в ней, она ведь сама тебя попросила?
Я кивнул.
– А ты это фотографировал? – строго спросила она.
– Нет. Мне почему-то это в голову не пришло.
– Значит, она в тебе не ошиблась. А вот мои посылки даже открывать нельзя.
– Тогда я их и не повезу.
Вера пожала плечами.
– Да как хочешь.
Но, в отличие от своей сестры, она не нахмурилась, а продолжала разглядывать меня с любопытством.
– И давно ты здесь? Как тебе остров?
– Два дня, с четверга. А впечатление такое, что много красивых рыбок, но только людей на поверхности ещё больше!
– Так это Мае Хад, а ты в отдалённых бухтах был каких?
В ответ я лишь отрицательно покачал головой.
– Это надо исправить.
– Вообще, я завтра собираюсь уже домой. Но здесь решил не оставаться, может, ты мне какое-то место посоветуешь?
Вера ещё раз внимательно оглядела меня и сказала:
– Знаешь что, поехали в Ау Лёк. Можешь до завтра у меня пожить, а утром я тебя к пирсам подвезу.
Такого я не мог ожидать, но почему-то не слишком удивился.
– Вера, спасибо.
– Ну всё, я жду.
Так быстро, как я собрал свои вещи и выбежал из гестхауса, я наверно, никогда до этого не делал, за исключением далёкого детства, когда посреди скучной августовской смены в дождливом пионерском лагере меня забирали домой родители.
Я устроился на заднем сидении квадроцикла и мы стартовали. Вела Вера сосредоточенно и молча, лишь пару раз по пути поздоровалась с женщиной, продающей фрукты у обочины и мужиком, курившим, сидя на стуле около автомастерской.
Путешественнику, приехавшему на острова в первый раз, сразу бросается в глаза, что даже в самых крутых местах дороги здесь проложены напрямую, иногда с настолько диким подъёмом, что их не всегда выдерживают взятые на прокат скутера. Из всёх трёх островов Тао самый экстремальный, даже квадроцикл, не смотря на кажущуюся устойчивость, может запросто перевернуться на склоне пересечённой местности. И так как Ау Лёк – место уединённое и сложнодоступное, то последнюю треть пути дорога напоминала специальную трассу для тестирования экспериментальных моделей вездеходов. Мы взбирались на гору, перегретый мотор тревожно гудел, сидение подо мной мелко дрожало, а рюкзак за спиной тянул меня вниз и я крепко ухватился за поручень, чтобы не сорваться, сделав при этом заднее сальто через голову.
Наконец, мы остановились на перевале, у смотровой площадки, откуда открывался вид на Акулий остров и гладь Сиамского залива. Вдалеке, похожий на лежащее на горизонте синее штормовое облако, маячил Панган, а над ним висело ещё одно облако, белое и настоящее.
Акулий же остров или Shark Island представлял из себя конусообразную скалу, торчащую из воды неподалёку от северо-восточного мыса и в его виде было что-то зловещее, мне сразу вспомнились фильмы про пиратов. Именно в таком месте они оставляли на верную гибель провинившегося члена команды или прятали в расщелине часть своей добычи, чтобы никогда уже за ней не вернуться по причине собственной смерти. Вера сказала, что назвали остров не просто так, акул там действительно много, но на человека они не нападают, поэтому любопытных людей с аквалангами там бывает и больше.
Вниз мы осторожно спускались на одних тормозах, а затем свернули в джунгли на уже ровную дорогу и минут через пять остановились у стоящего на сваях дома. Вера загнала свой транспорт прямо под него, мы вылезли, и она указала мне на деревянную лестницу. Пройдя по ней, я попал на веранду, и вид там был не хуже, чем со смотровой площадки.
Бухта Ау Лёк оказалась совсем маленькой, украшенной по бокам зелёными скалами, а благодаря отсутствию подводных камней и растительности, вода была нежно-голубого цвета, в неё очень хотелось окунуться.
– У вас там на Самуи закаты, а у меня здесь рассветы, – прокомментировала мой восторг Вера, – Теперь ты у меня в гостях. Наслаждайся ситуацией.
И в этот момент я заметил, что глаза у неё светло-синие, как полуденное небо над Сиамским заливом.
– Слушай, а что же мы по дороге не заехали в магазин? – спохватился я.
– Думаешь, не смогу тебя