Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это невозможно!
— И всё же там применялось три заклинания разом, не разбалтывающих при этом структур друг друга.
— Было же два…
— А ты подумай какое было третьим… Ну да всё равно не догадаешься, — оборвал сам себя Та Кат, — Невидимость. Или маскировка. Невелика разница. Поразмысли, сколько концентрации необходимо кому-либо, чтобы удерживать себя в воздухе (с земли такое создать невозможно: не хватит обзора), одновременно с этим находясь под невидимостью и используя сначала «тишину», а затем разом «драконов» и «рассеивание»? Вот это невозможно, даже для дракона.
— Но тогда…
— Я закончил говорить?
От старика опять повеяло холодом, и Дэ Руц непроизвольно начал выпускать энергию в магическую защиту:
— Н-нет.
— Да, для дракона это невозможно, если это конечно не Первый из драконов. Но Ему до него ещё далеко, а наш бог давно канул в лету, — как ни в чём не бывало продолжил Та Кат, — Но кто сказал, что подобное обязательно творить непосредственно дракону? Хотя, если до сих пор функционирует она, значит жив и Он, и похоже весьма неплохо здравствует. Кому-то другому она подчиняться просто-напросто откажется. Аркадия.
— Это миф! — забыв о предупреждениях, воскликнул Дэ Руц.
Сдавленное шипение заполнило собой ночную тишину.
— Не знаю как ты, а я её видел, — флегматично подытожил Та Кат, показательно стряхивая кровь с руки, пока Дэ Руц баюкал не желающую регенерировать левую кисть, мгновение назад недосчитавшуюся мизинца, — И я, в отличие от тебя, змеёныш, не желаю снова попадать под огонь её орудий. За работу.
***
Вопреки ожиданиям, схрон оказался не, как это обычно делалось, в земле или, скажем, под водой, а в скале — том самом ориентире, по которому они летели, выискивая из множества островов озера Каменных слёз необходимый. И лишь подойдя ближе, Дэ Руц понял, почему.
Ему и раньше казалось, что даже для забытого всеми богами островка здесь слишком мало магии. Когда же они вместе с Та Катом подошли к самой скале, нутро дракона начало выворачивать наизнанку, и всей магической мощью огненный лун против своей воли потянулся к камням. Ему стоило больших трудов устоять на месте, в то время как старик, не шелохнувшись, выдержал притяжение и даже позволил себе лёгкую улыбку:
— В усыхании магического источника тоже есть свои плюсы.
Сказав это, Та Кат подошёл к камню и начал шарить по нему на высоте, удобной для манипуляций, пока не нашёл одному ему известный выступ. Взмахом руки отодвинув Дэ Руца чуть дальше от странной скалы, старый лун выставил обе руки ладонями вперёд в сторону найденной точки, после чего вдохнул, с хрустом расправив плечи, резко выдохнул и начал говорить.
Дэ Руц никогда ранее не слышал драконью магическую речь. Ему рассказывали, что их предки общались на этом наречии ещё до сотворения континента близ круглого моря. Говоривший на нём выпускал из своих лёгких весь воздух, а затем наполнял их чистой магической энергией.
Это позволяло разговаривать в любом месте, и собеседник мог услышать сказанное и в земле, и в воде, и в других субстанциях и пространствах, где звук воспроизводимый иными методами пасовал. Но также это давало возможность оперировать высшими магическими материями наравне с магией струн. Сейчас подобный способ общения уже не использовался всеми драконами поголовно (забылся ввиду отсутствия острой необходимости), и, что вполне ожидаемо, остался только у самых сильных их представителей, коими с начала времён являлись чародеи, а точнее драконьи архимаги и архимагистры, которых и в других-то народах было немного, а в чешуйчатом племени и подавно.
Та Кат же продолжал говорить. В этом первобытном шипении юному луну слышался и шум волн первых океанов, и шелест заповедных лесов, и первые горные обвалы… Встряхнув головой, Дэ Руц прогнал наваждение и по-другому взглянул на творимый ритуал. Магия, прежде практически не ощущаемая в чёрном луне, теперь толчками изливалась из вытянутых в сторону скалы ладоней. Она втекала в невидимое обычному глазу отверстие, под магическим зрением закручиваясь уже внутри в подобие спирали и заполняя одному богу известные выемки. Выемки заполнялись не все, и Дэ Руц вдруг с удивлением осознал, что смотрит на процесс открытия магического замка запитанного на одну определённую энергию. Энергию сюаньлуна.
Тем временем стало заметно, что Та Кат испытывает определённые трудности. Магия, которую и так неслабо высасывал кусок камня, вдруг застопорилась. Она продолжала утекать из источника Дэ Руца, но в замок энергия идти отказывалась. Было видно, как вздулись сосуды на лице и шее Та Ката, как дрожат человеческие руки. Внезапно глаза чёрного луна блеснули инфернальным огнём и с рыком, мало отличимым от звериного, древний дракон усилил напор своей магии.
В бушующем вихре волшебства, окрашивающего пространство в оттенки синего, заострялись скулы старика, на голове, пока ещё призрачные проявлялись длинные чёрные, без ответвлений, рога: левый — целый, но покрытый выщерблинами, и правый — обломанный на середине. Казалось, ещё немного и старый лун рухнет без сил, но раньше, чем это произошло, энергия, наконец, преодолела последний виток спирали, и громкий хлопок возвестил об открытии тайника.
Та Кат стоял, покачиваясь от слабости, его руки исходили синим дымом, сигнализируя об огромном напряжении магоканалов. Но взгляд Дэ Руца был прикован к тому, что было доселе спрятано от глаз. Стенка, до этого замаскированная под камень, стекла в ранее найденный Та Катом выступ. А за ней…
Глава 6
— Мы приметили этот булыжник ещё во времена Империи. Я использовал его как небольшой сейф с контрабандой и как место для подзарядки артефактов, — позволил себе небольшой экскурс старец, — Как видишь, данная скала всасывает в себя магическую энергию со всей округи. Я не знаю, зачем и как она это делает, но да это и не важно. Главное, что до моего вмешательства в её работу, она в течение определённого временного цикла аккумулировала в себе энергию, после чего происходил импульс. Выброс, если тебе так будет понятнее. Так я нашёл её в первый раз. После установки экстрактора, вся магия стала уходить в подзарядку необходимых мне предметов. И вот, теперь…
— Но это же чешуя байлуна[10]!
10. Вид лунов, чьей основной стихией является металл.
— А ты думал, тебя отправят барахло перевозить? — с усмешкой