И брошу плащ к твоим ногам - Елена Владимировна Вахненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны, ему, Уолтеру Рэли, уже сорок. Возраст немалый… в самый раз подумать о наследниках.
«Правда, неизвестно, будет ли моим детям, что наследовать…» – мысленно усмехнулся Рэли, с горечью искривив губы.
Да, реакцию королевы предугадать непросто. Как поступит Елизавета, узнав о женитьбе своего фаворита? Отберет обратно все дары? Возможно… и вполне вероятно!
«И все- таки у меня будет семья, – подумал Рэли. – Жена, дочь или сын… Это не так плохо!»
– А что если… – вдруг пробормотал он, выпрямляясь в кресле.
Рэли пришла в голову неожиданная и дерзкая идея. Почему бы и нет?
В конце концов, терять ему нечего. Корабль к отплытию в Новый Свет практически готов. Может, действительно отправиться в путь – причем не дожидаясь высочайшего позволения Елизаветы? Предварительно женившись, конечно, на Бесс и спрятав ее в поместье Шерборн?
«Так и поступлю, – резюмировал Уолтер, заметно повеселев. – А к тому времени, как я вернусь в Англию, королева, возможно, успокоится… особенно если я привезу добрые вести – и золото»
Да, пожалуй, над этим стоило поразмыслить!
* * *
Свадьбу они сыграли тихо, без помпы. Церемония была простой, но очень красивой – как и сама невеста, невероятно обворожительная в густой пене воздушных кружев.
Сразу после торжества Уолтер увез свою молодую супругу в поместье Шерборн.
– Завтра утром я отбываю в путь, родная моя, – мягко сказал Рэли поздно вечером, когда они с Бесс остались одни.
Бесс, в длинной жемчужной сорочке, сидела на краю широкой кровати, неспешно перебирала свои густые темные волосы и была в тот миг дивно хороша.
– Я знаю, – после грустной паузы сказала она. – А ты не можешь остаться?
Он печально покачал головой. Ему на самом деле было жаль.
– Нет, любимая моя… не могу. Прости.
Рэли не стал добавлять, что много лет мечтал об этом путешествии… как и не стал говорить, что надеется переждать бурю королевского гнева, пересекая океан – стихию куда менее опасную, чем разъяренная Елизавета I. Жаль только, приходится оставлять свою молодую беременную супругу одну, на берегу.
– У меня есть просьба к тебе, Бесс, – помедлив, заговорил Уолтер.
Она вскинула на него усталый взгляд:
– Да, дорогой. Чего ты хочешь?
Он протянула руку и осторожно заправил смоляную прядь за ухо новоявленной миссис.
– Оставайся в поместье, милая моя. Понимаю, здесь скучновато, но Ее Величество вот- вот узнает обо всем… и в этот момент лучше быть подальше от нее.
– Хорошо, Уолтер, – покорно согласилась будущая мать.
Вот что было хорошо в Бесс – ее податливость, мягкость, уступчивость… способность отвести ведущую роль своему мужчине. От Елизаветы I, самой влиятельной женщины Англии, подобной послушности трудно было ожидать.
* * *
Разумеется, Елизавета обо всем узнала – вскоре после того, как Уолтер Рэли отбыл к Новому Свету.
Сначала она просто удивилась и даже не поверила. Как мог Рэли, ее дорогой Рэли, ради которого она ничего и никогда не жалела, вдруг жениться?! И на ком – на ее же фрейлине! Безусловное оскорбление!
И все- таки ей пришлось признать, что это не пустые слухи, а неумолимая и беспощадная правда… а признав – испытать все самые заурядные и нелицеприятные чувства самых заурядных некоронованных и тоже обманутых женщин. Унизительно!
Елизавете казалось, что мир ее рухнут. Боль и гнев застлали глаза кровавой пеленой, ярость слепила, мешая рассуждать здраво. В мыслях царил настоящий хаос, а душу разъедала ненависть. О да, правы утверждающие, будто от любви до ненависти – один шаг! По сути, ненависть – всего лишь отражение любви в мутном зеркале.
Первым побуждением королевы было отдать приказ казнить предавшего ее фаворита – неважно, за что! Однако, чуть поостыв, женщина смягчилась. Все- таки она его действительно любила…
С супругой Уолтера разобраться было проще – эту негодную фрейлину требовалось немедленно отлучить от двора! Пусть скучает в глуши, вдали от увлекательной светской жизни! А вот с Рэли стоило для начала просто поговорить…
Но сделать это, увы, не удалось: выяснилось, что Уолтера Рэли нет не только в городе, но и в Англии.
– Он где?! – изумилась королева.
Ей пояснили с плохо скрываемым торжеством, припудренным нарочитой почтительностью. Счастливое время Рэли явно подходило к концу, и весь королевский двор со злорадным наслаждением следил за развитием событий.
«Уплыл, – ошеломленно повторила Елизавета про себя. – Уплыл… без моего разрешения… да как он посмел?!»
Гнев вспыхнул в ее душе с новой силой. Ну, каков наглец! Даже не попытался спросить позволения своей королевы и просто трусливо бежал! Ну, теперь- то он получит по заслугам…
– Немедленно его вернуть! – холодно приказала Елизавета, сузив глаза. – И отправить в Тауэр за нарушение приказа.
* * *
Поскольку Рэли был уже в море, вернуть его так сразу не получилось. И у Елизаветы оказалось в распоряжении несколько дней, чтобы привести в порядок мысли и чувства.
Лежа в пустой и холодной постели долгими одинокими ночами и бесплодно призывая непокорный ее монаршей воле сон, государыня не могла не думать, не могла не вспоминать… Картины прошлого всплывали в ее памяти одна за другой, причиняя боль.
Вот они с Рэли неспешно прогуливаются по дворцовому парку… Уолтер, как обычно, мил, остроумен, предупредителен…
А вот они вместе на королевской охоте, и Уолтер Рэли скачет по правую руку от нее – честь, которой удостаивался отнюдь не каждый. Рэли же это позволялось… как и многое, многое другое. Например, на балах Елизавета всегда отдавала ему свой первый танец, а в часы досуга милостиво разрешала развлекать себя уединенной прогулкой и утонченной беседой.
Она сделала его капитаном своей личной гвардии и адмиралом Девона и Корнуолла. Она посвятила его в рыцари! Он получил один из самых шикарных лондонских особняков и превосходное поместье Шерборн! И за все эти блага и привилегии королева хотела лишь одного – беззаветной преданности. Но и подобной малости Уолтер Рэли не сумел ей дать…
Елизавете было уже под шестьдесят, и старела она очень тяжело. Возраст наконец- то показал свое уродливое обличье: осел лишним весом на некогда стройном теле, оставил сеть морщин на лице, подточил здоровье… отражение в зеркале больше не радовало. Однако признавать собственную старость и причислять себя к категории пожилых дам государыня не желала. Ей хотелось верить, что она по- прежнему хороша собой, по- прежнему обворожительна… и привлекает мужчин. Хотелось верить, что у нее нет соперниц. А Рэли убедительно доказал обратное. Несправедливо…
Конечно, Елизавета могла отобрать обратно все свои дары, но,