- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инглиш на ладошке с @naladoshke - Екатерина Львовна Зыкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Sunday lunch with the in-laws has become something of a ritual.
(Воскресный обед с родственниками жены (или мужа) стал чем-то вроде ритуала.)
Dodge a bullet – избежать проблемы, уйти от опасности
Выражение dodge a bullet можно дословно перевести как уворачиваться или уклоняться от пули, прямо как Нео из фильма «Матрица». Как вы уже сами наверняка догадываетесь, в речи эта идиома используется в переносном смысле и означает избежать проблемы, уйти от опасности или простое и понятное всем «Фух, пронесло!». Отличный пример использования dodge a bullet:
I really dodged the bullet when my exam was postponed to next week, as I hadn’t studied for it at all!
(Мне чудом повезло избежать проблем, когда мой экзамен был перенесён на следующую неделю, потому что я к нему совсем не готовился!)
Чаще всего выражение dodge a bullet используется при описании неудавшихся или бывших романтических отношений. Например, если вы расстались со своим партнёром, а этот партнёр начал неподобающе себя вести или вообще стал преступником, подлым изменником или сектантом с шапочкой из фольги, то можно смело заявить, что вам повезло вовремя уйти от этого человека – You really dodged that bullet!
A: I heard that Josh has become a drug addict and is living out of his car. Didn’t you two used to date? (А: Я слышал, что Джош стал наркоманом и живёт в своей машине. Вы же встречались когда-то, верно?)
B: Yeah, but we broke up about five years ago. Looks like I dodged a bullet on that one. (Да, но мы расстались где-то пять лет назад. Похоже, мне повезло.)
Учеба, работа и зарабатывание денег
Elementary school, middle school, high school – система школьного образования в США
Во многих странах СНГ, как и практически во всём западном мире, обучение в школе делится на три ступени – начальная школа, средняя школа и старшая школа.
В США начальная школа называется elementary school (до 5–6 класса), средняя – middle school (6–8 класс), а старшая – high school (9–12 классы). Есть одно важное различие между нашими системами: если в России обычно принято посещать одну и ту же школу на протяжении всех ступеней, то в США чаще всего для каждой ступени существует отдельное учреждение.
I had the best English teacher in high school. (У меня была лучшая учительница английского в старшей школе.)
До школы дети примерно с 5 лет ходят в kindergarten – что-то среднее между детским садом и подготовкой к школе, а до этого некоторые посещают nursery school или preschool – в свою очередь, это что-то среднее между яслями и детским садом.
Freshman, sophomore, junior, senior
Если вы смотрели фильмы или сериалы про американских школьников и студентов, вы наверняка сталкивались с такими понятиями, как senior или sophomore. Что же это значит?
Разберемся сначала со школьниками. Как вы уже знаете, американская школа состоит из нескольких ступеней, последняя из которых – это High School, то есть 9–12 классы. Только редко какой американец скажет «когда я был в 10-м классе…». Вместо номеров у них есть свои обозначения.
• Freshman – 9 класс
• Sophomore – 10 класс
• Junior – 11 класс
• Senior – 12 класс
Все эти названия могут использоваться как в качестве существительных (“when I was a senior in high school…”), так и прилагательных (“during my sophomore year…”).
Junior year is thought to be the most academically challenging for some students.
(9-й класс некоторыми студентами считается самым академически сложным.)
Эти обозначения можно применить и к колледжу, если речь идет о типичном 4-летнем образовании, где, соответственно, freshman – это 1-й курс, sophomore – 2-й, junior – 3-й, а senior – 4-й.
He’s a freshman at Harvard.
(Он студент первого курса в Гарварде.)
Field trips / school trips – школьные экскурсии
Американские школьники часто ездят на экскурсии. Вам будет трудно в это поверить, но такие экскурсии называются далеко не excursions, как мы могли предположить.
Дело в том, что когда речь идет о школьных экскурсиях, то американцы называют их field trips. Разумеется, американских школьников не отправляют работать в поле – field в данном значении означает не поле в буквальном смысле, а сферу или область. Такие экскурсии могут быть организованы в музей, галерею, библиотеку, океанариум и так далее. В Великобритании же вместо field trips обычно говорят school trips.
Mr Smith takes her 7th grade class on a field trip to the science museum every year.
(Мистер Смит каждый год ездит с 7-м классом на экскурсию в музей науки.)
А хорошо знакомое нам слово excursions означают любые экскурсии в целом – например, самостоятельные экскурсии.
We went on an excursion to the Pyramids.
(Мы ездили на экскурсию к пирамидам.)
Study hall
В американских школах ученикам несколько раз в неделю дается определенный урок, когда они могут под присмотром преподавателя в тишине поделать домашнее задание, подготовиться к тесту или просто заняться своими делами. Главное не болтать и не сидеть в телефоне, а правда заниматься чем-то полезным. Конечно, иногда ученики нарушают эти правила, сами понимаете. Зато если ученик зарекомендовал себя как послушный студент, то ему позволяют сходить в это время в библиотеку или даже стать помощником библиотекаря на постоянной основе (library aide).
Поскольку понятия study hall в русском языке не существует, старайтесь переводить этот термин в зависимости от того, какие аспекты study hall важны в конкретном контексте.
We were together only in study hall and at lunchtime.
(Мы были вместе только во время самостоятельных занятий и во время обеда.)
Detention
В Америке школьников с детства учат брать ответственность за свои действия. Если ученик прогуливает занятия, с кем-то подрался или не сдал важную работу, то ему выдают detention, что можно условно перевести как наказание в виде оставления после уроков. Ученики в качестве наказания остаются после школы, чтобы помочь убраться, разобрать какой-нибудь старый шкаф или просто сидеть и делать домашнее задание. В любом случае, занятие на время detention вам найдут.
The teacher kept the boys in detention after school.
(Учитель оставил мальчиков после уроков в качестве наказания.)
Если нарушение было более значительным, например это может быть регулярная травля одноклассника или проблемы с наркотиками, то одним

