- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смех красной лисицы - Каролина Лирийская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой, не уходи, — вздохнула она, облизнула кровь с губ. — Кайто, пожалуйста, я… Я не хочу… одна… Она меня не пускает!
Но ему нужно было найти Акиру. Кайто отступил, он видел, что рукава у него перепачканы в крови, уродливые пятна расплывались на темно-синей ткани. Хотел обмыть клинок в озере, но слишком торопился. Куда идти, где искать капитана? Кайто кружил по саду, выискивая лисьи следы. Присматривался к черным, как тушью нарисованным кустам, к переплетениям ветвей. Наверху завывал ветер, огрызалась идущая буря. Он знал, что она здесь, он почему-то чувствовал — или успешно обманывал себя, чтобы не возвращаться к Химико.
— Вот ты где, — выдохнул, увидев у подножия черной сосны свернувшуюся клубком рыжую лисицу. — Напугала меня. Не делай так больше.
Она слабо тявкнула, когда Кайто подхватил ее на руки, прижал к себе. Она не была ранена, он не чуял крови, но обессилевшая Акира только и могла, что тихо скулить, доверившись ему. Кайто растерянно погладил ее между прижатыми ушами. Он не был героем из сказки, не умел быть спасителем, но Кайто знал, что должен вытащить Акиру. Утащить ее дальше от урагана. Брел наугад, выйдя через сад к лесу, плутая, пока буря догоняла их. Он слышал ее рокот позади, все нарастающий, как драконий рев.
Он не знал, где искать выход.
Пытался вспомнить, что Химико говорила. Карпы, которые вырастают в драконов. Река, по которой нужно идти против течения. Кайто уже не знал, чей это воображаемый мир, симуляция чьего мозга, но он бросился к реке, пахшей железом. Сначала брел вдоль нее, поднимался выше, к истоку, а лисица вертелась на его руках и царапалась, а потом, ругнувшись, шагнул прямо в воду. Алая липкая жижа промочила соломенные варадзи и темные носки сразу же, но Кайто не останавливался, шагая вперед. Течение набросилось на него диким зверем, пытаясь опрокинуть, вода поднялась до колена, холодная и густая, как болото. Красная бесконечная топь плескалась уже у бедра. Никаких божественных врат Кайто не видел, только щурился, потому что поднявшийся ветер до слез бил по глазам, и лиса совсем затихла…
Он вел за руку маленькую девочку, которую едва помнил, имя которой не произносил слишком много лет. Он тащил на плече капитана, потому что это был его долг — как первого помощника. Картинка расслаивалась, попросту — лагала. Кайто чувствовал, как в затылке печет. Еще немного, понимал он, и мозг вытечет через уши. Он уже начинал бредить. Но продолжал шагать.
Закрывая глаза, Кайто увидел перед собой высокие, светящиеся ворота, озаренные рассветными отблесками. Где-то там еще оставался свет, не стертый злобной бурей. Где-то… Но ноги завязли окончательно, вода затягивала его глубже, и держаться было не за что.
Лисица прыгнула с его рук — прямо к свету. Последним, что Кайто помнил, были взметнувшиеся девять рыжих хвостов.
***
Арчи раздобыла где-то чайник с холодной водой и опрокинула ему на голову. Кайто сидел на полу, мокрый и растерянный, чьи-то цепкие пальцы ощупывали его истерзанную шею, слышался сухой, неприятный голос: «Порядок, с мозгом порядок», а Арчи стояла перед ним и будто бы прикидывала, что еще такое можно на Кайто опрокинуть. Он вздохнул, и воздух обжег носоглотку, спекся в горле, Кайто захлебнулся кашлем, заперхал, как будто у него в легких еще могла остаться кровавая речная вода, в которой он тонул. Возвращаться в реальный мир оказалось сложно, тело ощущалось неуклюжим, больным. Снова отозвалась рана в животе, ныла царапина на бедре. Но напряженное гудение в голове, как от подскочившего давления, волновало Кайто куда сильнее. Он отрывисто, мелко дышал, глаза слезились.
— Температура поднялась, — пояснила Арчи; она пыталась скрывать страх, но у нее плохо получалось, — еще немного, и ты бы спекся. Дурак! Полный долбоеб! Я же говорила, предупреждала!
В испуге Кайто обернулся на кресла, но оба монитора показывали самый обычный пульс, кардиограмма не шалила. Он тихо застонал, приложил ко лбу руку, радуясь прохладе стали. Казалось, Кайто мог задымиться. Арчи обняла бы его, но она по-прежнему следила за ментатами. Те тоже повернулись к креслам, потому что один из мониторов как-то тревожно пискнул, девушка завозилась, задергалась. Арчи резко, очень четко подняла обрез. Дуло смотрело прямо в лицо, на котором вспыхнули испуганные глаза. Синие-синие.
— Стой! — вскрикнула она. — Не стреляй! Арчи!
Арчи нахмурилась, глядя на девушку, которая остервенело выдирала капельницы. Неловко встала, оперлась о кресло. Тоже шумно дышала, давилась воздухом.
— Ваше императорское…
К ней подступил старший ментат с заискивающей улыбкой. Сидевший на полу Кайто понял: его самого почти не испугала мысль, что перед ними стояла Химико. Он был готов к тому, что не получится от нее избавиться. Но почему тогда Акира не шевелилась, даже признаков жизни не подавала, а спала или и вовсе находилась в коме? Разве они не должны были очнуться одновременно, если им все-таки удалось отменить программу очистки? Нет, понял Кайто, происходящее в Роще Акиры было метафорой, красивыми видениями, но оно отражало реальность. Если боевые андроиды превращались там в призраков юрэй и в о́ни, то губительная для ее личности программа стала бурей. А они не сражались с бурей — невозможно было победить нечто столь великое. Они просто бежали. Но куда…
— Они взяли нас в заложники! — оправдывался ментат. — Мы бы не стали прерывать операцию, но…
Она залепила ему пощечину. Так, что голова ментата мотнулась. Кайто замер, прижимая свежую рану на шее, глядя, как девушка с сердитым — он хорошо знал это выражение — лицом Акиры и с ультрамариновыми глазами Химико шарит рядом в поисках чего-нибудь, что сойдет за оружие. Глаза знакомо прищурились, она едва не шипела, ухватившись за настольную лампу. Кайто повернулся. Вторая девушка так и осталась неподвижной.
По реакции всполошившихся ментатов было легко догадаться, что проснулась Химико. Ее тело. Но что-то было не так, и Кайто все-таки заставил себя подняться. Чтобы удостовериться. Или чтобы защищать Арчи, если придется, потому что при худшем раскладе они остались вдвоем. Против всей империи.
— Ты…
Кайто несмело подошел ближе, и она позволила, она не бросилась на шею, как Химико в саду, но неловко развела руками. Так, что задела схваченной лампой по столу. Ойкнула, но импровизированное оружие не выпустила.
— Настоящая, да, — пробормотала Акира, кусая губу

