Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving

Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving

Читать онлайн Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 336
Перейти на страницу:
искушение сжульничать с помощью гадания.

Он прикрыл карты, постучал по столу, показывая, что не будет делать ставку, а затем встал из-за стола и направился в уборную.

Розель тоже был перфекционистом. Нашел же странную причину, чтобы и дальше называть эту игру Техасом… — Клейн, качая головой, шел вперед.

Внезапно он остановился, его зрачки сузились.

Его интуиция подсказывала, что наверху происходит что-то странное!

Глава 85: Срочность

Странная, искаженная, едва уловимая волна промелькнула и исчезла так быстро, что Клейн едва не усомнился, не показалось ли ему.

Если бы он не владел своей интуицией так умело, то, скорее всего, проигнорировал бы эту аномалию.

Подумав о сестре наверху, Клейн нахмурился, крепче сжал трость и, обойдя уборную, свернул к лестнице дома Вудов.

Он быстро поднялся и, следуя остаточным следам, которые уловила его интуиция, оказался перед дверью гостиной, выходящей на балкон.

Кажется, здесь… — прошептал Клейн и дважды легонько постучал себя по переносице.

Сквозь стены и деревянную дверь в его глазах отразились ауры, большинство из которых были нормального цвета и с размытыми очертаниями.

Но одна из них на поверхности переливалась зловещим черно-зеленым цветом, который медленно проникал внутрь.

— Действительно, что-то не так, — выражение лица Клейна стало крайне серьезным. Он протянул правую руку и снял с левого запястья серебряную цепочку.

Он взял серебряную цепочку в левую руку, и топазовый маятник естественно повис перед ним.

Дождавшись, пока качание прекратится, он представил себе светящийся шар и мысленно произнес:

— В комнате передо мной есть опасность, вызванная сверхъестественными силами.

Обычно Маятниковое гадание подходило только для гадания о вещах, связанных с самим собой, и для объективных ситуаций в небольшом радиусе, поэтому формулировка Клейна была очень точной: «опасность» повлияет на него самого, а «комната» находится прямо перед ним.

— В комнате передо мной есть опасность, вызванная сверхъстественными силами.

Снова и снова, целых семь раз. После этого Клейн открыл глаза и увидел, что топазовый маятник вращается по часовой стрелке, причем довольно быстро.

Это означало, что в комнате действительно существует опасность, вызванная сверхъестественными силами, и опасность эта немалая!

Селина — любительница мистики. Она затеяла с подругами какой-то ритуал, и все пошло наперекосяк? Что же делать? — Клейн потер лоб, снова надел топазовый маятник и постучал в дверь.

Тук-тук-тук!

Он ритмично постучал три раза, сохраняя на лице дружелюбную улыбку.

Дверь со скрипом отворилась, и перед Клейном появилась Мелисса в новом платье.

— Клейн, что-то случилось? — девушка не ожидала увидеть брата и была весьма удивлена.

Клейн с улыбкой, не омраченной ни тенью, ответил:

— Я слышал, как вы веселитесь, и мне стало немного любопытно.

— Прости, мы вас потревожили, — Мелисса смущенно опустила голову. — Мы играем в Гадание на волшебном зеркале. Селина так много знает, это очень весело.

Гадание на волшебном зеркале… Сестренка, почему бы вам еще не поиграть в вызов духов? — Клейн не знал, смеяться ему или злиться, и покачал головой.

Его взгляд скользнул мимо Мелиссы в гостиную, где он увидел Селину с ее сияющей улыбкой и глубокими ямочками на щеках.

Однако в его Духовном Зрении эта девушка с длинными винно-красными волосами, держащая в руках посеребренное зеркало, была еще сильнее поражена зловещим черно-зеленым цветом.

Мысли его стремительно заработали, и Клейн, подбирая слова, сказал:

— Хе-хе, не буду мешать вашей игре. Ах да, а где Элизабет? Я только что говорил с ней о грамматике древнего Фейсака, она сказала, что у нее есть ко мне вопрос.

— Элизабет? — Мелисса оглядела своего брата с ног до головы и со странной интонацией подчеркнула. — Ей тоже всего шестнадцать лет.

Эй, о чем ты думаешь! — Клейн тут же объяснил:

— Это обычная научная дискуссия. Элизабет интересуется историей и древними языками.

Мелисса еще раз пристально посмотрела на брата и только потом сказала:

— Она там, внутри. Я ее позову.

— Хорошо, — Клейн отступил на шаг от двери.

Проводив сестру взглядом, он с не совсем честным облегчением вздохнул, радуясь, что опасность угрожает не Мелиссе.

Он прождал всего десять с лишним секунд, и из комнаты вышла растерянная Элизабет, недоуменно спросив:

— Мистер Моретти, что вам нужно? Я не говорила, что интересуюсь историей и древними языками…

В этот момент ее слова прервало серьезное и торжественное выражение лица Клейна. Она тут же напряглась, словно тоже почуяла неладное.

Клейн отошел на несколько шагов в сторону, жестом приглашая Элизабет подойти после того, как она прикроет дверь.

Девушка с милой детской припухлостью на щеках, поддавшись внезапно сгустившейся атмосфере, невольно последовала за ним.

— Как вы знаете, я любитель мистики, — Клейн остановился, повернулся и сказал прямо.

Элизабет слегка кивнула в ответ:

— Да, я даже считаю вас экспертом в области мистики.

— Нет, я всего лишь любитель, но это не мешает мне видеть, что с вашим Гаданием на волшебном зеркале что-то не так, — серьезным тоном произнес Клейн.

— Что-то не так? — Элизабет едва не вскрикнула и поспешно прикрыла рот рукой.

Клейн, подумав, сказал:

— Я знаю, что одними словами вас трудно убедить. Вернитесь сейчас в гостиную и, пока Селина не видит, украдкой взгляните на лицевую сторону зеркала, которую она вам все время не показывает.

— Откуда вы знаете, что она не показывает нам лицевую сторону зеркала? — выпалила Элизабет.

Согласно внутренним материалам Ночных Ястребов, более чем в девяноста процентах случаев Гадания на волшебном зеркале, связанных со злом, наблюдается подобное… — Клейн слегка улыбнулся:

— Здравый смысл.

Когда растерянная и напуганная Элизабет вернулась в комнату, его спокойная и уверенная улыбка исчезла, а на лице отразилась тревога:

Хотя мы оба в Северном районе, от улицы Фания до улицы Зоотланд ехать на общественном экипаже не меньше 15 минут. Пока капитан и остальные приедут, ситуация может ухудшиться до необратимой… Если бы только Бенсона и Мелиссы здесь не было… Но я не справлюсь с этими тайными, неизвестными сущностями… Есть ли способ временно это сдержать… Точно, Селина — любительница мистики, в ее комнате наверняка хватает цветочной воды, эфирных масел, трав и прочего…

Пока Клейн изо всех сил искал решение, Элизабет под каким-то предлогом села рядом с Селиной.

— На этот раз погадай мне, когда я встречу романтичного, красивого джентльмена? — спросила одна из девушек напротив, отпив немного вина. Под поддразнивающими взглядами остальных она, покраснев, набралась смелости и сказала.

Селина кашлянула и с

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 336
Перейти на страницу:
Комментарии