Повестка дня — Икар - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Смерть божьим предателям! Смерть прелюбодеям Сатаны!»
Где же Кендрик? Матерь Божья! Где он? О’Рейли метался по дому, от подвала до чердака, из комнаты в комнату, нажимая на кнопку каждого выключателя, который ему попадался по пути, пока все поместье не оказалось залито светом. Никаких следов присутствия конгрессмена он не обнаружил. Пэдди выскочил из дома через прилегающий к нему гараж, отметив, что мерседес Эвана исчез, а кадиллак был пуст. Он опять начал осматривать владения конгрессмена. Ничего. Никаких следов борьбы, кустарник не примят, не было проломов в циклонной изгороди и царапин на вновь возведенной кирпичной стене. О’Рейли бегом вернулся к белым железным кованым воротам, сейчас залитым светом, и бросился к машине. Он вскочил внутрь, выхватил полицейский телефон с кнопочным набором из углубления под панельной доской, набрал номер и только в этот момент осознал, что, несмотря на холодный ночной воздух, его лицо залито потом, а рубашка совершенно мокрая.
— Офис конгрессмена Кендрика.
— Энни, слушай меня, — поспешно заговорил детектив, — и не задавай вопросы.
— Эта интонация мне знакома, Пэдди, поэтому я все же задам один. С ним все в порядке?
— Его здесь нет и в помине. Машина тоже исчезла!
— Но другие…
— Больше ни о чем не спрашивай, тигра. Зато у меня для тебя есть один вопрос. И, ради всех святых, постарайся на него ответить.
— Что?
— С кем контактирует Эван в ЦРУ?
— Он напрямую связан с группой.
— Нет. Есть кто-то еще. Выше. Должен быть кто-то.
— Подожди минутку! — голос Энни зазвенел. — Конечно, есть. Он просто не говорит о нем… Человек по имени Пэйтон. Месяц назад он сказал мне, что если когда-нибудь позвонит Пэйтон, я должна немедленно его соединить. А если Эван будет отсутствовать, я должна немедленно его разыскать.
— Ты уверена, что он из ЦРУ?
— Да, да, абсолютно, — задумчиво произнесла миссис О’Рейли. — Однажды утром он позвонил мне из Колорадо и сказал, что ему необходим номер телефона этого Пэйтона, и я могу его найти в столе — в нижнем ящике стола под чековой книжкой. Это был коммутатор Лэнгли.
— Может, он и сейчас там?
— Я посмотрю. Не клади трубку. — Не более чем двадцатисекундное ожидание было для детектива почти невыносимым, и к тому же ситуация усугублялась видом большого ярко освещенного дома за открытыми воротами. Для кого-то О’Рейли мог бы быть сейчас прекрасной мишенью.
— Пэдди?
— Да!
— Я нашла его.
— Диктуй мне, быстро!
Она так и сделала, и О’Рейли выдал приказ, который нельзя было нарушить:
— Оставайся в офисе до тех пор, пока я не позвоню или не заберу тебя. Понятно?
— На это есть причины?
— Скажем так: я не знаю, как далеко вверх, вниз или в сторону это может повернуть, а я пока что еще люблю тушеную говядину.
— О Господи, — прошептала Энни.
О’Рейли уже не слышал своей жены: он набирал номер, который ему дала Энни. После восьми гудков в трубке раздался женский голос:
— Центральное разведывательное управление, офис мистера Пэйтона.
— Вы его секретарь?
— Нет, сэр, это приемная. Мистера Пэйтона не будет весь день.
— Послушайте меня, пожалуйста, — сказал вашингтонский детектив, выделяя каждое слово. — Мне совершенно необходимо связаться с мистером Пэйтоном. Немедленно! Каковы бы ни были правила, их можно нарушить, вы понимаете меня, девушка? Это непредвиденный случай.
— Пожалуйста, назовите себя, сэр.
— Черт побери, мне бы не хотелось, но придется. Я — лейтенант Патрик О’Рейли, детектив первого класса, округ Колумбия, департамент полиции. Вы должны его найти для меня.
Внезапно в трубке раздался мужской голос.
— О’Рейли? — переспросил мужчина. — Как и Энни О’Рейли, секретарша некоего конгрессмена?
— Точно так, сэр. Вы не отвечаете по своему проклятому телефону, извините за резкость.
— Эта магистральная линия связана прямо с моим домом, мистер О’Рейли… Мы сейчас одни…
— Я — нет. Я в компании шести трупов, находящихся в тридцати ярдах от моей машины.
— Что?
— Приезжайте немедленно, мистер Пэйтон. Дом Кендрика. И если вы не хотите броских заголовков в газетах, отзовите любой сменный отряд, который может сюда направляться.
— Все в порядке, — ответил ошеломленный директор Отдела особых проектов, — дом охраняется людьми внутри.
— Они тоже мертвы. Они все мертвы.
Митчел Пэйтон присел у мертвого тела охранника, находящегося ближе всех к воротам. Он щурился под светом луча фонарика О’Рейли.
— Боже правый, он так молод. Они все такие молодые!
— Были, сэр, — сердито сказал детектив. — Никого не осталось в живых ни внутри, ни снаружи. Я выключил основной свет, но я вас, естественно, проведу.
— Да-да… конечно.
— Но я не сделаю этого, если вы не скажете, где находится конгрессмен Кендрик. Я могу, нет, я просто обязан позвонить в полицию Фейрфакса. Я ясно выражаюсь, сэр?
— Куда уж яснее, лейтенант. На данное время это должно оставаться проблемой ЦРУ. А я понятно выражаюсь?
— Отвечайте на мой вопрос, или я выполню свой долг и позвоню в штаб-квартиру Фейрфакса. Где конгрессмен Кендрик? Его машины здесь нет, и я хочу знать, должен ли я быть удовлетворен этим фактом или нет.
— Если вы хотите найти какое-то облегчение в данной ситуации, вы очень странный человек.
— Я скорблю об этих людях, которые мне совершенно незнакомы, как я скорбел о сотнях им подобных в свое время, но я знаю Эвана Кендрика! Итак, если у вас есть сведения, я хочу их получить сию минуту, или же я иду в свой автомобиль и передаю свой отчет в полицию Фейрфакса.
— Только не угрожайте, лейтенант. Если вы хотите знать, где находится Кендрик, спросите свою жену!
— Мою жену?
— Секретаря конгрессмена, если это вдруг вылетело из вашей головы.
— Ты, тупой педераст! — взорвался Пэдди. — Ты думаешь, почему я здесь? Чтобы нанести визит вежливости своему старому приятелю, миллионеру из Колорадо? Я здесь, дяденька, потому, что Энни не имела никаких вестей от Эвана два дня, и с девяти часов сегодняшнего утра оба его телефона, здесь и в Меса Верде, не отвечают!
— Оба его телефона? — Пэйтон повернул голову, чтобы посмотреть вверх.
— Не беспокойся, — сказал О’Рейли, проследив за взглядом директора. — Одна линия была перерезана и искусно вставлена в другую; толстый кабель, ведущий на крышу, остался целым.
— Боже правый!
— По моему мнению, вам нужна его — Бога — срочная помощь… Кендрик! Где он, черт побери?
— На Багамах. В Нассау, на Багамах.
— Почему ты думаешь,